I de dage

av Ole Edvart Rølvaag

II.

Den næste dag tok han det roligere, men fik dog et godt dagsarbeide gjort.

Han og han Ole kom ruslende hjem fra arbeidet, han Per Hansa var i godt humør igjen; disse dagene skulde han vinde paa Tønset’n som ingenting; han 59Ole var træt i benene og hæs i maalet av at følge med og rope paa oksene nu to dage i træk. –

Karene var ikke kommet langt paa hjemveien, før han Store-Hans kom rendende dem imøte og ropte andpusten endnu før han hadde naadd dem:

«Far, her kommer folk!»

Denne tidende var saa enestaaende og uventet at han Ole straks stod der og saa sig rundt med aapen mund; men faren lo og saa godt paa gutten sin.

«Kors,» sa han leende; «det blir vel folk av dig òg med tia, – skjønt det er høit op og langt fram dit ennaa!»

Men Store-Hans var for optat til at sanse paa hvad faren sa.

«Ser du – – ser du der!» pekte han mot sydvest. – «Ho mor trur det er indien!»

Han Per Hansa gjorde et bredt sop med synet vestover. – «Pøh!» sa han bare kort og tørt, begyndte at gaa fortere, skyndte sig mer og mer jo længere han saa, – nu gik han saa fort, at guttene maatte springe for at holde følge.

Ho Beret stod bortenfor vognen med And-Ongen paa armen.

«Her har vi dem,» sa hun rolig; men det store, sørgmodige ansigt var blekt og spændt.

«Ja staa ikke slik! – – Gaa bare du og pas maten!» – Han snakket fort, der var en haard klang i ordene.

Selv gik han straks bortover til huset som stod der halvtækt, – guttene kom efter; han kaldte fort og lavt paa dem, – ordene hadde den samme haarde klang:

«Naa gaar du, Hans, til han Sam og fortæller ham hvem som kommer. – Du skal skynde dig!»

«Ja.» – Gutten stod.

«Du skal skynde dig, sa jeg!»

«Ja.» – Og saa fandt gutten benene og la ivei.

60«Naa gaar du efter ho Lang-MarenLang-Maren] navnet på børsa henvendte han sig til han Ole. – «Ho ligger i Storkisten. Alt tilbehør finder du i læddiken.læddiken] et mindre, avdelt rom i kista – Sæt det altsammen indom døra her. – – – Og hør naa godt efter: Naar jeg plystrer, vil jeg ha det, men heller ikke før! – – Du staar vel ikke og er ræd, gut?»

«N–ei.» – Han Ole sprang.

Han Per Hansa gav sig til at tækketække] legge tak paa huset som om intet var; men øinene stirret mot toget som kom. Han blev roligere efterhvert, spændingen slap ansigtet, som atter fik det halvt snedige, halvt skøieraktige uttryk det altid hadde, naar han var i godt lag.

Der kom han Ole med riflen.

«Nei,» sa faren – nu lo han – «gaa og gjem de der greiene hvor du fandt dem; den Store-Hans’n er da rigtig en apekat; slik som han holdt paa at skræmme os fra vettet begge to.»

«Vil du ikke ha børsa?»

«Nei da! – Gaa og gjem børsa straks og kom og gaa et erend for mig!»

Saa var gutten borte og stod der igjen. Han Per Hansa satte sig paa takkanten og saa vestover, mens han snakket med gutten:

«Gaa naa bortover og fortæl ho Sørine hvem som kommer; men naa skal du ikke skræmme livet av hende. – De er jo bare fredelige folk, de som vi. – – – Du kan fortælle hende, at de nok kommer til at raste natta over borte paa haugen her; men er ho ræd, skal ho bare komme. – – – Snak saa forstandig at du ikke skræmmer kjærringen!»

Han Ole gik. – Han Per Hansa stod nede paa marken og langet torv op paa taket, kløv saa op og la den.

Toget fra vest kom langsomt sigende indover mot dem. Han Per Hansa talte vognene og fik fjorten, men var ikke sikker paa at der ikke var flere; den ene kjørte saa nær den andre, og rækken stevnet like paa. – – – – – – Aajo, fáret deres laa nok herborte!

61Bedst han nu laa der paa knæ og passet til torven, stod der pludselig én nedenfor ham; skikkelsen randt op saa braafort, kom saa uventet at det gav et søk i han Per Hansa; nedenfor stod han Sam, ophidset og ræd, og med børsen i haanden. Han hadde sprunger saa fort at han Store-Hans var blit langt agterut.

«Skal du paa jagt ikveld?» spurte han Per Hansa tørt.

«Ser du dem ikke?» – og han Sam maatte stanse for at faa pusten.

«Hvem?»

«Ser du ikke at indien er like indpaa os!»

«Du ser mest som en gap,gap] tosk ser du. – Hvad farer du her og fislerfisler] her: vifter med med det børsskrapet dit efter? – Gaa ind i gammen og sæt det fra dig straks! – Kom saa og hjælp mig med tækningen. – – – – – Du, Hans, faar gaa og hjælpe ho mor.»

Gutten var inde og satte fra sig børsen og kom straks ut igjen, – stod der med aapen mund og saa paa toget som kom.

Han Per Hansa hadde sat sig paa taket, saa vestover, og saa paa han Sam.

«Der er vel ikke ret av os ikke at varsko ho Kjersti, ho som er saa skvætten av sig. – – Trur mest at du faar gaa nedover og fortælle hende, at naa kommer naboene vore. – Skræm naa ikke livet av kjærringen!»

Han Sam nølte med at gaa, lot slet ikke til at ha nogen lyst paa det erend.

– – «Eller skal vi la indien skalpere kjærringen?» –

Han Sam begyndte at gaa, satte saa med ett i at springe.

Da maatte han Per Hansa storle.

«Nei, fyk naa ikke avsted som du hadde varme i buksen!» ropte han. – «Der har ikke slik braahast med ho Kjersti!»

62Men ho Kjersti hadde vel gaat der og kikket; hun maatte ha set dem. – Der kom hun nu opover bakken; koen sin leide hun med sig.

Og der kom han Ole ogsaa, ho Sørine og jenten; men ho Sørine hadde ikke tænkt paa koen; den gik et stykke vestenfor huset hans Hans Olsa og beitet.

Om en stund stod de der alle tre konene, han Ole og Solum-gutten; men han Store-Hans syntes det var tryggere hos faren og var gaat dit. – – Ho Kjersti jamret og snufset, fordi han Syvert hendes var borte, naar slike Herrens prøvelser kom; ho Sørine trøstet saa godt hun kunde, og sa at det var da bare folk; det var da mennesker, – bare menensker! – Ho Beret hørte paa og sa ingenting.

Han Per Hansa smat fort ned av taket og kom bort til klyngen.

«Skal det være kvindeforening? – – – Jeg synes ikke at tre saa pene kjærringer skulde staa slik og te sig for fremmed kar! – – De har forresten kjærringer med selv. – – Kvindfolka deres kunde finde paa ikke at synes om en slik utstilling!»

Ho Sørine begyndte straks at hjælpe med kveldsmaten, ho Kjersti fik laane et spand og melket koen sin; og han Per Hansa fik tid til at lægge nogen torv til, før maten var færdig.

Last ned

Last ned hele boken til mobil/nettbrett i .epub-format eller som .mobi.
Du kan også skrive ut boken som .pdf eller html.

Om I de dage

Romanen I de dage kom på norsk i 1924 og er første bind i et firebindsverk som ble utgitt i perioden 1924–31. Verket regnes som det fremste innen norsk-amerikansk immigrantlitteratur.

Vi følger Beret og Per Hansa som har reist fra Helgelandkysten til det ukjente Amerika med ønske om et bedre liv. Sammen med en gruppe nybyggere drar de vestover til Dakota-territoriet for å sikre seg land og sette bo. I kamp med hjemlengsel og naturelementene etablerer de en ny tilværelse på prærien.

Tidlig i romanen kommer kontrasten mellom drømmeren Per Hansas optimisme og Berets religiøsitet og tungsinn fram, et tema som får stor plass. For Per Hansa er Midtvesten en ny verden full av muligheter, men Beret har vanskelig for å tilpasse seg sitt nye liv langt fra hjemlandet.

Sammen med andre bind i romansyklusen, Riket grundlægges, ble romanen oversatt til engelsk og utgitt under tittelen Giants in the Earth i 1927.

Les mer..

Om Ole Edvart Rølvaag

Rølvaags forfatterskap har spilt en viktig rolle både i amerikansk og norsk litteraturhistorie. Han deltok gjerne i kulturdebatter og var spesielt opptatt av saker som innvandring og intergrering. Rølvaags kultursyn var forankret i troen på at immigrantene gjennom å verne om sitt eget språk og sin egen kulturarv bedre kunne håndtere den kulturelle smeltedigelen USA var. Han var spesielt opptatt av morsmålsundervisning.

Les mer..

Faksimiler

For denne boken finnes det også faksimiler tilgjengelig:

Del boken

Tips dine venner om denne boken!

Del på Twitter
Del på Facebook

Gå ikke glipp av ett eneste ord.

Fyll ut e-posten din under så vi kan varsle deg når nye verk publiseres.