Riket grundlægges

av Ole Edvart Rølvaag

VIII.

Det regnet baade mandag og tirsdag, men ikke værre end at han Hans Olsa kunde drive paa med byggingen; han hadde naa to snekkere til at hjælpe sig, og arbeidet gik raskt fra haanden; dagen var over før den begyndte – syntes naa han.

151Og det var ikke saa underlig, for han gik der og smaabrummet med sig selv fra frokosttid til kveldsmat; brummingen var forresten tænkt som sang; den gik langsomt akkurat som han selv, men gik gjorde de da begge to, og dagen blev for kort baade for ham og sangen.

Ja naa bygde han Hans Olsa hus, og han sang ved arbeidet – Og hvorfor skulde han ikke synge? Det blev et pent hus, og større – meget større – end han først hadde tænkt sig; huset skulde ha et stort kjøkken, baade spisestue og storstue, tre soveværelser ovenpaa, og to nede!

Om de soveværelsene nede hadde der været litt akkordering mellem ham og ho Sørine, ikke i uenighet akkurat, men – de hadde snakket om det sig imellem. Han Hans Olsa hadde det ikke med at skjænde, og ho Sørine smilte jo altid, selv naar hun var fortørnet, saa noen uenighet kunde der ikke bli tale om. Men hun holdt paa sit, at der maatte være ett soveværelse nede, uanset hvor mange de fik ovenpaa. Og eftersom han av den grunn blev nødt til at gjøre en tilbygning, og de hadde tre saanne værelser paa loftet, syntes han det var ødselhet. Og naa var hun slet ikke ødsel paa andre maater – ikke paa noe sæt og vis! – Og derfor maatte han prøve at faa hende bort fra det.

Men det gik ikke, og han maatte gi sig. Og naar han naa allikevel maatte gjøre den tilbygningen, syntes han at han likesaa gjerne kunde bygge tversover hele huset med det samme! – Saan gik det da til, at der blev to ekstra værelser nede, istedenfor ett. Slikt var svært uklokt, og saa rent ulikt hende, – men gjort var gjort, og naa stod hele huset under tak.

Han Hans Olsa hadde altid synes, at han hadde faat en bra kone og netop naa var der ikke den ting han ikke vilde gjøre for hende. Ivaar var hun blit med barn, og han kjendte det paa sig, at denne 152gangen blev det nok glunt; helt siden hun betrodde ham hvordan sakene stod, hadde han gaat her i en glæde som mest tok pusten fra ham; derfor brummet det bestandig i alvoret, men det skulde altsaa være sang. – Hadde ikke dette hændt med hende, var det vel ikke blit noen bygging av iaar heller. Men den færden skulde hun ikke gjøre i den gamle gammen, det var det første han bestemte sig til da han fik sanset sig. Og naar det var hende saa meget om at gjøre at faa det værelset nede, skulde hun ogsaa ha det, – om det saa var aldrig saa urimelig!

Han Hans Olsa gik naa her om dagene og saa hvordan alt la sig tilrette for ham til det gode, og han blev let og glad ved det. Buskapen vokste vakkert fra aar til aar; han fik mer og mer jord under dyrkning; pesten maatte det vel bli slut med engang, – det sa alle fornuftige mennesker. Her hvor der ikke var et menneske at se det første aaret, vokste naa store bygder op; god jord var her, og nok av sol og væte. Og naa bygde han storgaard til ham som skulde komme – du store min hvor merkelig det var altsammen! – Han Hans Olsa var baade en klok og alvorlig mand, men han skulde gjerne bygd to værelser til, bare for at vise hvor taknemelig han var. –

Han hadde sittet der og hørt paa presten sidste søndag, og jo længer den talen varte, des gladere kjendte han sig; han var bare en simpel ulært mand og hadde vel aldrig været borti noe saa merkelig som det presten talte om. Men det visste han, at saa vakkert som alting var borte i gammen hos han Per Hansa naa om søndagen under gudstjenesten, det hadde han aldrig oplevd før. – Det skulde ikke mangle meget paa, at dette var selve det store underet som presten talte om; den samme følelsen gik han med endnu.

Men da han Per Hansa og ho Beret laa der paa knæ foran kisten, hadde han Hans Olsa set paa dem 153begge, og han hadde faat sine tanker. Man kunde vel se paa ansigtet hendes hvordan det stod til; det var visst lite haap om noen forandring her! – Aanei, naar forstanden først hadde forlatt et menneske, kom den vel ikke igjen! – Og han Per Hansa selv var blit en gammel mand bare paa en kort tid; naa var han graa baade i haar og skjegg, og ansigtet var magert og slitt. Naa først forstod han Hans Olsa hvilke forfærdelige ting han Per Hansa hadde at kjæmpe med. – Han saa paa parret som laa foran kisten, til det store hodet hans blev tungt og la sig paa skakke; – hadde han i denne stund evnet at gi sin gamle nabo noe av sin egen lykke, hadde han staat op og rakt ham det uten betænkning.

Han gik og funderte paa noe efterat han kom hjem, men vilde ikke snakke til konen om det endnu, – han fik vel tænke paa det en stund først.

Og det gjorde han Hans Olsa, men mandags kveld snakket han til ho Sørine om det.

– Skulde de ikke tilby sig at ta barnet derborte til sig, – eller hvad mente hun? – Kanske blev det for meget for hende, – nei han visste ikke akkurat? – Men det var saa sørgelig for dem, og saa fortalte han hende hvad han hadde følt søndag. – Hvad mente hun om det, skulde de tilby sig at ta barnet?

Ho Sørine lo og spurte ertende, om han ikke mente han fik nok med sine egne barn naa snart? – Men hun blev straks alvorlig og sa at hun hadde tænkt paa det for længe siden, men hun hadde ikke villet si noe; han Per Hansa visste vel, at de var mer end villige, – hadde han syntes saa, var han vel kommet.

– Aa, det var naa ikke saa sikkert heller, – naa visste han Per Hansa hvordan det stod til her i huset, og han var ikke av de karene som nødet sig indpaa folk! – Og han forstod kanske ikke selv hvor galt det stod til med konen? – Kom naa pesten 154i sommer òg, og det brøt løs med hende igjen, var det ikke sagt hvordan det kunde ende! – De som saa det, hadde vel ansvar paa sig?

Da kom ho Sørine med noe uventet:

«Jeg tror ho Beret bærer svartsjukebærer svartsjuke] er sjalu på til mig, fordi jeg er saa glad i den glunten hendes, – jeg synes jeg har merket det.»

Han Hans Olsa blev sittende og tænke paa det en stund; det var kanske ikke saa utrolig, og naa kom han frem med det han selv var ræd for –: Hvis de naa fik gutten hit i sommer, var det da sagt at han kom til at trives bedre her end hjemme? – Og var saa det ret mot forældrene? – Forresten – hvis det blev saa galt, at han Per Hansa maatte sende ho Beret fra sigat han Per Hansa maatte sende ho Beret fra sig] Tanken her er at Beret, for en periode, kanskje må sendes til en institusjon for sinnsyke. Rølvaag lar enkelte personer i romanen tenke det, men det er tydelig at for forfatteren er det ikke så galt fatt med Beret. Om sinnsyke blant norske immigranter, se f.eks. Wayne og Dorothy Johnson, «Asylum: The Forgotten Immigrants», Vesterheim, 13: 2, 2015; s. 17–23. – og der var vel ikke andet at gjøre – maatte vel noen ta barnet for godt? – Kunde de det naa – blev ikke det for meget for hende – nei, han visste ikke?

Til det sidste lo bare ho Sørine. – Aajo, hun skulde nok paata sig at være mor til den glunten òg, – stod det om det! – Men det vilde vel ikke han Per Hansa, han holdt nok mer av den ongen end av noen av de andre – hvis hun ikke tok storlig feil. – De snakket længe om dette den kvelden.

Last ned

Last ned hele boken til mobil/nettbrett i .epub-format eller som .mobi.
Du kan også skrive ut boken som .pdf eller html.

Om Riket grundlægges

Romanen Riket grundlægges ble utgitt i 1925 og er andre bind i et firebindsverk som kom i perioden 1924–31.

Nybyggerne Beret og Per Hansa lærer prærien å kjenne på godt og vondt. Her kjemper menneskene mot snøstormer, gresshoppepest, indianerfrykt, fattigdom og sult, men også store språkvanskeligheter. Ensomhet og atskillelse er sentrale temaer.

De fleste nybyggerne i «Spring Creek» får kjenne på disse følelsene når uvær og annet fører til lange opphold inne i jordgammene uten kontakt med omverdenen. Frykten for alt det ukjente gjør lengselen etter familie og hjemlandet enda sterkere. Berets frykt, redsel og indre kamp påvirker ikke bare familien hennes, men også de andre i dette lille samfunnet, et samfunn som lett kunne gått til grunne uten nybyggernes varme omtanke for hverandre.

Sammen med første bind i romansyklusen, I de dage, ble romanen oversatt til engelsk og utgitt under tittelen Giants in the Earth i 1927.

Les mer..

Om Ole Edvart Rølvaag

Rølvaags forfatterskap har spilt en viktig rolle både i amerikansk og norsk litteraturhistorie. Han deltok gjerne i kulturdebatter og var spesielt opptatt av saker som innvandring og intergrering. Rølvaags kultursyn var forankret i troen på at immigrantene gjennom å verne om sitt eget språk og sin egen kulturarv bedre kunne håndtere den kulturelle smeltedigelen USA var. Han var spesielt opptatt av morsmålsundervisning.

Les mer..

Faksimiler

For denne boken finnes det også faksimiler tilgjengelig:

Del boken

Tips dine venner om denne boken!

Del på Twitter
Del på Facebook

Gå ikke glipp av ett eneste ord.

Fyll ut e-posten din under så vi kan varsle deg når nye verk publiseres.