Sigrid Undset (1882–1949) i Nasjonalbibliotekets privatarkivsamling

Radiotaler 1940–1945

Det meste lå alfabetisk (etter varierende prinsipper) i en mappe som Undset hadde merket «Manuskript til Kringkastinger» (den tomme mappen ligger i Ms.fol. 4235:L). Se også artikkelmanuskriptene Ms.fol. 4235:D:39 (Kristen kultur), Ms.fol. 4235:D:53 («Speech […] at the Parents’ Magazine’s Children’s Book Week Luncheon») og Ms.fol. 4235:D:57 (The Crime Against Man’s Spirit).

Opplysningene om radiostasjon etc. er gjengitt etter manuskriptene, ev. etter vedlagt brev o.a.

Proveniens: 1998, Undsets arkiv på Bjerkebæk, bortsett fra Ms.fol. 4235:E:30 (Om juleglede).




Til norske soldater, Otta april 1940
Trykt på norsk i Nordisk tidende, New York 2. mai 1940.
Essays og artikler 1940–1949, s. 27–28, med tittelen Kjære landsmenn.

Ms.fol. 4235:E:1
Engelsk oversettelse. Maskinskrevet gjennomslagskopi, ikke Undsets skrivemaskin. 2 blad, blad 2 foliert. Se Krane 1970, s. 104–105. Her også oversendelsesbrev til Alfred A. Knopf fra Hans Olav, Den norske legasjon i Washington, 25. oktober 1940.

*

Guds kvern maler langsomt …. Skrevet for radio høsten 1940?
Trykt på norsk i Norsk Tidend, London 25. februar 1941; der opplyses det at artikkelen er tatt fra det norske juleheftet Norge, utgitt i USA [1940]. Trykt på engelsk i Norway, ed. by Hans Olav and Tor Gjesdal, New York 1941, med tittelen Though the Mills of God Grind Slowly… (fotokopi fra Norsk Tidend og boken Norway i Ms.4° 4141:1).

Ms.fol. 4235:E:3
På norsk.

  • a. Egenhendig blyantskrevet kladd med rettelser og med egenhendig påskrift med blekk «Kringkastingen». 5 blad, foliert fra og med blad 2.
  • b. Maskinskrevet renskrift. 4 blad, foliert fra og med blad 2.

*

Tale 28. desember «Idag er den dagen som de gamle kallte Barnedagen, for på fjerde dag jul har Kirken […]». 1940?

Ms.fol. 4235:E:2
Maskinskrevet med egenhendig blyantpåskrift «Kringkastingen». 3 blad, bare blad 2 foliert. Samme papir (linjert) som Ms.fol. 4235:E:3 (Guds kvern maler langsomt, trykt julen 1940 og februar 1941), så talen er trolig holdt i 1940.

*

Radiotale årsskiftet 1940/41, «I hvor mange år har vi, overalt i Europa, ønsket hverandre ‘Godt nyttår’ […]»
Essays og artikler 1940–1949, s. 68–74 med tittelen Kristendom og humanisme.

Ms.fol. 4235:E:4
Maskinskrevet med egenhendige rettelser og med egenhendig påskrift «Kringkasting». 7 blad, foliert fra og med blad 2. Den norske teksten i Essays og artikler 1940–1949 er oversatt fra engelsk for Undset 1952 og er følgelig ikke identisk med dette manuskriptet. Jf. artikkelmanuskriptet Ms. 4° 4152:2 (Democracy and Religion are Assailed by Nazism).

*

Nordens stemme. Radio-hilsen til venner i Sverige. 1941?
Med utgangspunkt i boken Nordens stämma. Samling av nordiska dikter för skola och hem (Stockholm 1940).
Trykt (noe forkortet) i Norsk Tidend, London 14. januar 1942 (ufullstendig fotokopi i Ms.4° 4141:1); den forkortede teksten også i Essays og artikler 1940–1949, s. 75–77.

Ms.fol. 4235:E:5
På norsk. Maskinskrevet med egenhendige rettelser. 3 blad, foliert fra og med blad 2.
Jf. brev fra Undset til Fredrik Paasche 26. april 1941 (Brevs. 664).

*

Om demokratiet. Sendt i programmet Literature today v/ Northwestern University over CBS, før 14. februar 1942

Ms.fol. 4235:E:7
På engelsk. Maskinskrevet med egenhendige blyantrettelser. 2 blad, blad 2 foliert. Her også et småtrykk datert 14. februar 1942 med gjengivelse av hele programposten.

*

Om barn i de okkuperte land og i Tyskland. Sendt i W.A.A.T. 31. mai 1942

Ms.fol. 4235:E:8
På engelsk. Maskinskrevet med egenhendige rettelser. Her også et brev til Undset fra Gladys M. Petch 3. juni 1942.

  • a. Tidligere versjon. 5 blad, foliert fra og med blad 2.
  • b. Endelig versjon. Underskrevet. 4 blad, foliert fra og med blad 2.

*

Kong Haakon den Høysinnte. Tale i anledning kong Haakons 70-årsdag 3. august 1942
Trykt i Norsk Tidend, London 3. august 1942 og i Det frie Norge, London august 1942 (fotokopi i Ms.4° 4141:1).
Essays og artikler 1940–1949, s. 140–144, med tittelen Kong Haakon, den høysinnede; der fremgår det s. 787 at teksten opprinnelig ble holdt som radiotale.

Ms.fol. 4235:E:9
Maskinskrevet med egenhendige blyantrettelser. 3 blad, foliert fra og med blad 2.

*

«Spirit of the Vikings». 6. oktober 1942

Ms.fol. 4235:E:13
Maskinskrevet med egenhendig overskrift og egenhendige rettelser.

  • a. «Spirit of the Vikings». Overskriften og rettelsene er med blyant. 5 blad, foliert fra og med blad 2.
  • b. «Spirit of the Vikings. 6. okt. 1942». Overskriften og datoen er med blyant. 4 blad, foliert fra og med blad 2.

*

Om de nordiske lands oppfatning av lov og rett, gjennom Office of War Information. Ifølge vedlagt brev var talen rettet til ungdom i Norge og Sverige [oktober?] 1942

Ms.fol. 4235:E:12
På engelsk. Maskinskrevet med egenhendige rettelser. Underskrevet. 3 blad, foliert fra og med blad 2. Her også et brev til Undset fra Office of War Information 2. november 1942.


To taler, sendt i NRK, London, i oktober og 15. november 1942

Ms.fol. 4235:E:11
På norsk. Maskinskrevet med egenhendige rettelser. Manuskriptene ble returnert til Undset fra Hartvig Kiran. Her også et brev til Undset fra Kiran 12. september 1942, og et brev til henne fra Toralv Øksnevad 16. november 1942 med vedlegg.

  • a. Om mødre og sønner. 2 blad, blad 2 foliert.
  • b. «Å alle dere hjemme i Norge», om forskjellen mellom hjemme og ute og «Norskdom» og «Deutschtum». 3 blad, foliert fra og med blad 2.

*

Tale til Sverige 1942, «MacArthur har sagt det: De Allierte skal vinne denne krigen, […]»

Ms.fol. 4235:E:6
Maskinskrevet med egenhendig blyantpåskrift «For Coordination of Information til Sverige». 3 blad, foliert fra og med blad 2.

*

Hilsen «til barn og ungdom i Norge og Sverige», etter utgivelsen av Happy Times in Norway 1942

Ms.fol. 4235:E:10
På norsk. Maskinskrevet med egenhendig blyantpåskrift «Kringkasting over Columbia B.C.». 4 blad, foliert fra og med blad 2.

*

Tale 17. mai 1943. Gjennom Office of War Information

Ms.fol. 4235:E:14
På engelsk. Maskinskrevet med egenhendige rettelser. 2 blad, blad 2 foliert. Her også et brev til Undset fra Office of War Information 17. mai 1943.

*

«Norway fights on». 10. juni 1943

Ms.fol. 4235:E:15
Maskinskrevet med egenhendig overskrift og datering med blyant, og egenhendige rettelser til dels med blyant. 4 blad, foliert fra og med blad 2. Jf. artikkelmanuskriptet Ms.fol. 4235:D:62 («Mizzi, the Hitler Maiden»).

*

Til Danmark. «O[ffice of] W[ar] I[nformation] til Danmark». 2. november 1943

Ms.fol. 4235:E:16
På norsk. Maskinskrevet, med egenhendig blyantpåskrift om anledning og dato. 4 blad, foliert fra og med blad 2. Jf. brev til Undset fra National America Denmark Association 3. desember 1943 (Brevs. 348).

*

Hilsen til Norge 25. november 1943

Ms.fol. 4235:E:17
Maskinskrevet.

  • a. Norsk tekst. Med egenhendig blyantpåskrift «Thanksgiving Day 1943 Madison Square Gardens». 1 blad.
  • b. Engelsk tekst. 1 blad.

*

Julebetraktning. Sendt julaften 1943

Ms.fol. 4235:E:18
På norsk. Maskinskrevet med egenhendige blyantrettelser. Manuskriptene er skrevet med maskin uten norske tegn.

  • a. Tidligere versjon. 4 blad, foliert fra og med blad 2.
  • b. Endelig versjon. Underskrevet. Med påskrift (ikke egenhendig) om sende- og opptakstid. 4 blad, foliert fra og med blad 2. Her også oversendelsesbrev til Undset fra Royal Norwegian Broadcasting Service, New York, 23. november 1943.

*

Hilsen til Danmark etter Kaj Munks død 9. januar 1944

Ms.fol. 4235:E:19
På norsk. Maskinskrevet med egenhendige rettelser og egenhendig blyantpåskrift «Kringkasting til Danmark». l blad. Artikkelen Munk in memoriam, først trykt i Nordisk tidende, New York 13. januar 1944 (i Essays og artikler 1940–1949, s. 349–352), er en mye lengre versjon.

*

«United Nations Compare Notes». Samtaleprogram i W.M.C.A. 3. februar 1944 med Undset som en av deltagerne

Ms.fol. 4235:E:20
På engelsk. Stensilert, med Undsets egenhendige blyantrettelser i hennes egne replikker. 3 ufolierte blad, 19 folierte, 1 ufoliert.


Bidrag til «round table» i radio 28. februar 1944 i anledning Family Life Conference, Catholic University of America, Washington D.C.

Ms.fol. 4235:E:21
På engelsk. Maskinskrevet. Her også et trykt program for konferansen, samt 6 brev til Undset fra National Council of Catholic Women, Washington D.C. januar–mars 1944 med vedlegg.

  • a. Med egenhendige rettelser. 2 blad, blad 2 foliert.
  • b. Med egenhendige rettelser til dels med blyant. Underskrevet. 2 blad, blad 2 foliert. En stensilert renskrift av dette manuskriptet er vedlegg til brevet fra National Council of Catholic Women 23. februar 1944.
  • c. Stensilert tekst til hele radioprogrammet. Med enkelte egenhendige blyantrettelser. 10 blad, foliert fra og med blad 2.

*

Tale på «Mothers’ Day» 14. mai 1944, sendt i W.I.N.S.

Ms. fol. 4235:E:23
På engelsk. Maskinskrevet.

  • a. Med egenhendige rettelser. 2 blad, blad 2 foliert.
  • b. «W.I.N.S. Sigrid Undset’s talk on Mothers’ Day May 14, 1944». Gjennomslag av avskrift med annen skrivemaskin, med enkelte tekstlige avvik fra Ms.fol. 4235:E:23:a. 3 blad, foliert fra og med blad 2.

*

Til Norge, om amerikanske soldater i Norge, gjennom Office of War Information. Mai 1944

Ms.fol. 4235:E:22
På norsk. Maskinskrevet med enkelte egenhendige blyantrettelser. Her også et brev til Undset fra Office of War Information 10. april 1944.

  • a. Med egenhendig blyantpåskrift «O. W. I.». 2 blad, blad 2 foliert.
  • b. «Special Events. London Project. Speech by Sigrid Undset. Norwegian». Mangfoldiggjort, med egenhendig blyantpåskrift «O W. I. 13/5–1944». Enkelte tekstlige avvik fra Ms.fol. 4235:E:22:a. 2 blad, blad 2 foliert.

*

«Kjære alle hjemme. O[ffice of] W[ar] I[nformation]». 6. juni 1944

Ms.fol. 4235:E:24

Egenhendig, blyantskrevet med rettelser. 3 blad, ufoliert. Her også Kong Haakons «budskap til det norske folk» (mangfoldiggjort, 2 blad). I Ms.fol. 4235:E:26 («Olsok 1944») ligger en engelsk versjon av Undsets tale, «Allied landing».

Om norske kunstneres motstand. Innlegg i programmet «Norway», WNYC 11. juni 1944

Ms.fol. 4235:E:25
På engelsk. Maskinskrevet.

  • a. Med egenhendige rettelser og egenhendig påskrift «ll. juni 1944». 2 blad, blad 2 foliert.
  • b. Endelig versjon?, med annen skrivemaskin. 3 blad, foliert fra og med blad 2.
  • c. «Norway. […] WNYC presents the fifth program in a weekly series […]». Mangfoldiggjort. 19 blad. Her Axel Kielland: «Some Must Die», hørespill, med opplysning om at Undsets innlegg ble holdt umiddelbart etter dette.

*

«Olsok 1944». Sendt til norske sjømenn 29. juli 1944 gjennom Office of War Information

Ms.fol. 4235:E:26
På norsk. Maskinskrevet. Her også 2 brev til Undset fra Office of War Information 31. juli 1944. Det ene har som vedlegg kopi av et manuskript (med annen skrivemaskin og med håndskrevne rettelser, ikke av Undset) til engelsk versjon («Allied Landing») av hennes tale sendt 6. juni 1944, se Ms.fol. 4235:E:24 («Kjære alle hjemme»).

  • a. «O W I. Olsok 1944». Med egenhendige blyantrettelser og -overskrift. 4 blad, foliert fra og med blad 2.
  • b. «Olsok 1944». Endelig versjon. Med egenhendig overskrift. Underskrevet. 4 blad, foliert fra og med blad 2.

*

«Hjem til Norge». O[ffice of] W[ar] I[nformation] Norske avdeling». 9. mai 1945

Ms.fol. 4235:E:28
På norsk. Maskinskrevet med egenhendige rettelser og med egenhendig blyantpåskrift om anledning og dato. 3 blad, foliert fra og med blad 2.

*

«Til Norge Gjennem BBC». 27. mai 1945

Ms.fol. 4235:E:29
På norsk. Maskinskrevet med egenhendige rettelser og med egenhendig blyantpåskrift om anledning og dato. 3 blad, foliert fra og med blad 2.

*

Om juleglede. «I ett av de juleheftene vi fikk hvert år fra morfar i Danmark […]». Appell til innsamling? Kringkastet 18. desember 1945 gjennom den danske avisen Politiken
Gjengitt i avisen Tromsø 28. desember 1945 (utklipp i Ms.fol. 4235:M:1:a).

Ms.fol. 4235:E:30
Maskinskrevet med egenhendige blyantrettelser. 2 blad, ufoliert.
Proveniens: 1991, Christianne Undset Svarstad.

*

Om norsk dagligliv og norske hjem. «For et Kringkastingsprogram 1945»

Ms.fol. 4235:E:27
På engelsk. Maskinskrevet med egenhendige rettelser og med egenhendig påskrift om anledning og år. 3 blad, foliert fra og med blad 2.

Boken er utgitt av Nasjonalbiblioteket

Last ned

Last ned hele boken til mobil/nettbrett i .epub-format eller som .mobi.
Du kan også skrive ut boken som .pdf eller html.

Om Sigrid Undset (1882–1949) i Nasjonalbibliotekets privatarkivsamling

Sigrid Undsets manuskripter og øvrige arkivalia, hennes privatarkiv, «gir et unikt og helhetlig vitnesbyrd om livet og arbeidet til en av de viktigste forfatterne i Norge» (sitat fra Norges dokumentarv).

I denne publikasjonen gis opplysninger om alle Nasjonalbibliotekets arkivalia etter henne i én oversikt. Oversikten deler stoffet inn i hovedgrupper etter sjanger, til dels også emne, uavhengig av proveniens.

Utgaven er utstyrt med en fyldig innledning og en redegjørelse for oversikten.

Les mer..

Følg Bokselskap i sosiale medier

Instagram      Facebook
Bluesky          X

Gå ikke glipp av ett eneste ord.

Fyll ut e-posten din under så vi kan varsle deg når nye verk publiseres.