Vær ikke ræd.
Der er ikke meget igjen av Barrabas. Det lille som er gjør ingen fortræd.
Du er saaret.
En liten flænge.
Skal jeg hjælpe dig?
Ja. Vil du hjælpe mig?
Du er vakker, vet du det?
Er det ondt?
Nei. Det er godt.
Du er et daarlig menneske.
Ja. Men hvorfor har du faatt en nakke som er skapt til at kysses?
Jeg gaar nu.
Ikke gaa. Jeg skal ikke si noget om nakken din mer. Jeg lover dig. Vær god og stel med saaret. Vær snild pike.
Kvinden steller med ham igjen.Du er en av Jesu, ikke sandt? Du har det blanke daadyrblikket.
Jeg prøver paa at være det.
Han var begyndelsen til nederlaget. Han hindret at mine folk blev hjulpet. Han lot dem bli slaktet ned. Hvad synes du om det?
Jeg saa ham. Han stanset mændene som vilde gaa til undsætning. Han frelste deres evige liv ved det.
Mine folk frelste han ikke.
Men han døde med dem. Jeg saa hans hvite lidelsesfulde ansikt mens det stod paa.
Hvert hugg, hvert støn, hver kval som de led, led ogsaa han. Bak hans pande skjalv de i dødskampen, og bak hans pande tror jeg de gik frem til opstandelsen og livet.
Jeg liker at høre dig snakke. Du er underlig. Jeg har aldrig mødt en slik en som dig. Men jeg tror ikke paa dig. Han led ikke saa meget. Ligger du med en avhugget fot, skal en mand som staar paa sine to friske ben vanskelig lide som du. En smerte som du føler, bare saan i hjertet, tror du den rykker saa uutholdelig som koldbranden i et saar?
Men du fatter ikke hans grænseløse kjærlighet. Han vil gi sit eget liv for deres, om saa blev krævet. Han er rede til at dø for menneskenes skyld.
Dør ikke mine mænd? De er ikke gode og alt det, men jeg ser ikke andet end at de ligger og vrir sig av smerte og stønner og biter tændene i græsset og dør saa det gyver om dem.
Men fatter du ikke –
Har du set en flyktning? En saaret mand?
Forstaar du ikke. En av oprørerne?
Nei.
Ah. De hænger sammen, alle og en. Det er ikke mulig at faa sandheten ut av dem. Jeg kjender dem. Begynd og let.
Nei. Hun lyver ikke. Jeg har sett hende før. Hun er en av Jesu.
Saa? Er en av dette forbandede folk istand til at tale sandt?
Men det mørkner, saa hvorfor ikke tro det.
Videre.
Du løi.
Ja, jeg har syndet …
Du gjorde det eneste som var ordentlig. Man kan ikke gi en mand op paa den maaten. Jeg takker dig ikke.
Hørte du ikke hvad han sa? Forstaar du ikke dette forfærdelige. Jeg løi i Jesu navn.
bønlig.Gaa nu. De søker efter dig.
De tar mig før eller senere saa allikevel. Jeg skal sælge livet saa dyrt som jeg kan; men jeg er ikke rædd for at dø.
Selv om jeg ikke dør for menneskenes skyld.
Og nu vil jeg bli her.
Saa maa jeg gaa.
Vet du jeg føler mig bedre efter at du stellet med saaret?
Hvad heter du?
Ester.
Ester. Er du rædd for mig?
River hende til sig.Se paa mig.
Hater du mig?
Jeg har ikke lov til at hate nogen.
Saa du har ikke lov til det.
Men du er rædd, Ester. Angst og skjælvende. Det er slik jeg vil ha dig. Forstaar du det: da jeg hadde kysset dig isted, da visste jeg hvad jeg vilde.
Jeg vilde hugge tændene i nakken paa dig og bore ansiktet nedover huden og slite tøiet av dig, til du stod der naken.
Jeg vil ha dig, her og nu, fordi du er god og løi for mig, fordi du skjælver og er kvinde.
Kysser hende vildt.Ester. Deilig er du.
Men du vet ikke hvad hat er?
Vet du det ikke.
Vet du det ikke.
Hater du mig ikke?
Svar mig.
Hater du mig ikke?
Jo, jeg hater dig.
Boken er utgitt av Bergen Offentlige Bibliotek
Last ned hele boken til mobil/nettbrett i .epub-format eller som .mobi. Du kan også skrive ut boken som .pdf eller html.
Barrabas ble oppført på Nationaltheatret 26. oktober 1927 og var Nordahl Griegs teaterdebut. Stykket fikk en lunken mottakelse blant kritikerne og ble heller ingen publikumssuksess.
I stykket er Barrabas en voldelig opprører med støtte i befolkningen, som lider under det harde romerske styret. Den sentrale konflikten står mellom Barrabas' voldelige opprør og Jesus' ikke-voldelige budskap. Fariseerne tror ikke på det pasifistiske budskap til Jesus. De konspirerer mot han og stykket ender med at folket krever at Pontius Pilatus løslater Barrabas.
Teksten i bokselskap.no er digitalisert av Bergen Offentlige Bibliotek (BOB) som en del av prosjektet Ånd eies av alle – Nordahl Grieg digitalisert. (Epub- og mobi-filene til dette verket er også laget av BOB.)
I dag er nok Nordahl Grieg mest kjent som dikteren bak det berømte diktet «Til ungdommen» som fikk ny aktualitet etter 22. juli 2011. For generasjonene under og etter 2. verdenskrig var han en nasjonal folkehelt og et symbol for motstandskampen.
Fyll ut e-posten din under så vi kan varsle deg når nye verk publiseres.