Signatur: Ms.fol. 2285
Tidligere utgitt: Gerhard Munthe, «Brev fra Christian IV til Johann Sigismund av Brandenburg». Historisk tidsskrift, 1961–62, bind 41: 345–347.
Proveniens: Kjøpt på auksjon hos Stargardt, Marburg, i 1961. Brevet kom fra Karl Geigy-HagenbachsKarl Geigy-Hagenbachs] Karl Geigy-Hagenbach (1866–1949), forretningsmann og autografsamler fra Basel. samling.
Beskrivelse: Brevet er et dobbeltblad av papir, med vannmerke som viser at papiret er produsert i Nürnberg etter 1598. Kantene er skåret til og snittet er gullforgylt. Det er to røde lakksegl som har vært forbundet med gule silkesnorer. Det er en påskrift med en annen hånd over utskriften på brevet.
Freundtlicher hertzlieber Schuager vnd BruderSchuager vnd Bruder] Det var vanlig at fyrster titulerte hverandre «bror» på denne tiden. Brevet er til Christian IVs svoger, Johann Sigismund (1572–1619), kurfyrste av Brandenburg fra 1608. Han var bror til Anna Kathrine av Brandenburg (1575–1612), som ble gift med Christian IV i 1597. Ich habe aus deinem Schreiben vernommen deinen guthen zustandt welches mihr von hertzen lieb gewessen zu uernehmen, So auch das du die Errinnerung deines Sohns halben ihm besten hast auff genommen, Bitte noch hinfhuro, du wollest alles ihm besten fermercken, vnd habe aus deinem Schreiben auch vernommen das der phalsgraff bei dihr gewessen ist, aber noch der zeit sich darein nicht geben wollen. Meines Erachtens wirdt Er sich mit der zeit woll Sagen lassen dieweill Er ihn Eigener person bei dihr ist. Was anlanget den feiermörsell, so du meinest das die Polacken Sich auff Stossen Sollen, hat kein hast vnd kan woll Ein zeitlanck verbleiben bis man sieht wie Es mit der Prissiskce sache auff kinfftigem Reichstage ablauffen will was anlangen thudt des Salpeiters kanstu wan du mihr ihn dem diinen wildt zu Einem Iuviliren zu hamburch mit Nahmen hans Morshans Mors] Hans Moers eller Mores (1579–1629), gullsmed, handelsmann og bankier i Hamburg, var sønn av gullsmedmester Jacob Mores den eldre (f. ca. 1550) og Engel Kopstede. Han leverte sammen med faren og broren, gullsmedmester Jacob Mores den yngre (1580–1649), betydelig mengder gullsmedarbeider til Frederik II og Christian IV. ferkauffen, vnd Er auch meinendt wegen dihr bezalen Soll, wan du Nun Solches zu thun ihn willen habe ich albereit darauff Instrverit Bitte freund Schuagerlichen du wollest mihr ihn dissem deine meinung wissen lassen fur meine person alhie, kan ich nicht genucksam den Lieben Godt dancken fur gute Victorie uber meine feinde,meine feinde] Karl IX (1550–1611), konge av Sverige 1599–1611. vnd zweifle nicht du werdest Nuhmer mein Schreiben von wegen Eroberung des Slosses CalmerSlosses Calmer] Kalmar slott i Kalmar len i Småland i sørøstlige Sverige. bekommen haben. Nun aber hatt 2ess der liebe Godt verbessert, ihn den Ich das Sloss BorckholmSloss Borckholm] Borgholm slott er i dag en ruin, som ligger på øya Øland. Borgen var strategisk plassert inn mot sundet mellom Kalmar og Øland. Samdt gans Ølandt Erobert vnd auch die vntherthanen auff demselbigen Lande albereit mihr gesuoren vnd gehuldiget, wie auch andere Provincien Sich alhie Erbetten in loco zu Erskeinen Vnd ihr Eidt bei mihr ablegen. Der Alte Naar lyget hie auff zuene meill nahe vnd sicht vns Saur ahn, vnd nu Ehr sich das er mit gewaldt nichtes kan ausrichten, fenget Er itz ahn ihn schriften mich zu Defamiren welches ich dihr in deitsker Spache hiebei vbersenden thu So auch was ich darauff geandtuorthet habe Du werdest Einen Stadtlichen Stilum darein fiinden, vnther bernheiter ginge Es besser hiin dan vnther Potentaten. Ich will dich fur diss mahl mit meinem Schreiben nicht lenger auffhalten Sondern dem lieben godt befhelen. Datum auff Calmer Slos den 14 Agusti Anno Domini 1611.
Dein getrewer Schuager vnd
Bruder dieweill ich lebe
ChristianChristian] Christian IV (1577–1648), konge i Danmark-Norge 1588–1648.
Utenpå brevet:
Ahn Meine Hertzliebe Schuester die Churfurstinne zu BrandenburgMeine Hertzliebe Schuester die Churfurstinne zu Brandenburg] Hertuginne Anna av Preussen og Jülich-Kleve-Berg (1576–1625), gift med kurfyrst Johann Sigismund av Brandenburg i 1594.
Påskrift med en annen hånd utenpå brevet:
præsens: zu Brandenburgk 28 Augusti
Boken er utgitt av Nasjonalbiblioteket
Last ned hele boken til mobil/nettbrett i .epub-format eller som .mobi. Du kan også skrive ut boken som .pdf eller html.
Denne boken er en kildeutgave med transkripsjoner av brevene som i 2017 ble utgitt i Fortidens stemmer. Brev fra Nasjonalbibliotekets samlinger 1378–1776. Målet med utgaven er å tilgjengeliggjøre brevtekstene i diplomatariske avskrifter, det vil si i urettet form, slik at alle de som ønsker å se den opprinnelige ordlyden i brevene skal få anledning til det.
Her presenteres brevtekstene i originalt språk og opprinnelig skrivemåte, og med innledende tekster om transkribering av gotisk tekst og om lese- og skrivekunnskap i de 400 årene boken omhandler.
NB kilder er Nasjonalbibliotekets serie for kildeutgivelser. Serien utgir kvalitetssikrede transkripsjoner av viktige dokumenter fra Nasjonalbibliotekets privatarkivsamling.
Fyll ut e-posten din under så vi kan varsle deg når nye verk publiseres.