Håbet

av Nordahl Grieg

«Mitt fedreland – godnatt!»

Av Lord Byron.

Farvel, farvel! Nu svinner bort
mitt land bak bølgens blå!
Det bryter hvitt, det kuler sort,
snart faller natten på.
Med kurs langs solens aftenvei
er alle seil blitt satt –
farvel en stund til den og dig,
mitt fedreland – godnatt!

Snart stiger den av sjøens skum
fra morgenrødens rand,
og jeg skal se det øde rum,
men ikke dig, mitt land!
Forlatt blir nu min gode hall,
grodd til blir parkens grunn,
og vandreren som kommer, skal
blott møtes av min hund.

«Min lille pasje, kom nu hit –
si hvorfor gråter du!
Går bølgen altfor vill og hvit,
er stormen full av gru?
Men tro mig! Le du trygt påny –
vår bark kan le igjen!
Din beste falk kan ikke fly
mer lystelig enn den!»

«I stormens angst skal glad jeg stå,
i havs og natts og vinds –
men herre, undr Jer ikke på
om jeg er tung tilsinns.
En far forlot jeg i mitt hjem,
en mor som er mig kjær;
av venner har jeg bare dem,
foruten Gud og Jer.

Min far – han tok mig ømt i favn,
men kunde lite si;
men mor vil gråte ved mitt navn
til reisen er forbi …»
«Nok min gutt! Jeg ser det nu,
den sømmer sig din gråt –
hvis jeg var skyldfri slik som du,
min kinn var også våt.

Men du, min tjener! Dine trekk
er hvite – gi mig svar:
Har stormen fylt ditt sinn med skrekk,
har fiendens manovar?»
«I tror jeg frykter for mitt liv?
I dømmer mig for vek.
Men avskjedstanken på min viv
kan gjøre kinnen blek.

Tett ved Jer hall, i skogens snar,
der bor hun med de små,
og når de roper på sin far,
hvad svar skal da de få?»
«Nok, nok min tjener! Du har rett,
du føler dypt og smukt …
Men jeg, hvis sinn er mere lett,
må le ved skibets flukt!»

For hvem må ikke dra i tvil
de tårer som man ser?
Snart smiler der nok nye smil
hos viv og hjertenskjær!
Jeg byr dem livets lyst som kom,
foruten sorg farvel!
Min sorg — min sorg bad ingen om!
Det er min sorg ikveld …

Så ensom, ensom går min vei
alt på det hvite hav.
Men ingen får et sukk fra mig
som ingen holder av!
Og hyler nu i savn min hund,
kan savnet mates bort,
og den vil rive mig isund
ved hjemmets egen port!

Med dig, mitt skib, vil nu jeg gå,
mens skummet fråder hvitt!
Mot hvilket land – er i det blå,
så hvorfor hjem til mitt?
Vel møtt – I bølger hvor vi flyr,
og hav! er du forlatt –
vel møtt i Østens eventyr –
mitt fedreland – godnatt!

Boken er utgitt av Bergen Offentlige Bibliotek

Last ned

Last ned hele boken til mobil/nettbrett i .epub-format eller som .mobi.
Du kan også skrive ut boken som .pdf eller html.

Om Håbet

Diktsamlingen Håbet kom ut i 1946, tre år etter at Nordahl Grieg ble drept da flyet hans ble skutt ned over Berlin.

Samlingen inneholder dikt Grieg skrev på 1930-tallet og de krigsdiktene han ikke ønsket publisert før krigen var over. Samlingen inneholder også hyllningsdikt til kjente nordmenn (som Ibsen, Bjørnson, Amundsen og Nansen) og en rekke gjendiktninger av kjente engelske poeter som John Keats, Percy Bysshe Shelley og Lord Byron.

I Håbet finner en også Nordahl Griegs mest kjente dikt «Til ungdommen» og det siste diktet han skrev, «Den menneskelige natur».

Teksten i bokselskap.no er digitalisert av Bergen Offentlige Bibliotek (BOB) som en del av prosjektet Ånd eies av alle – Nordahl Grieg digitalisert. (Epub- og mobi-filene til dette verket er også laget av BOB.)

Se faksimiler av 1. utgaven fra 1946 (nb.no)

Les mer..

Om Nordahl Grieg

I dag er nok Nordahl Grieg mest kjent som dikteren bak det berømte diktet «Til ungdommen» som fikk ny aktualitet etter 22. juli 2011. For generasjonene under og etter 2. verdenskrig var han en nasjonal folkehelt og et symbol for motstandskampen.

Les mer..

Faksimiler

For denne boken finnes det også faksimiler tilgjengelig:

Del boken

Tips dine venner om denne boken!

Del på Twitter
Del på Facebook

Gå ikke glipp av ett eneste ord.

Fyll ut e-posten din under så vi kan varsle deg når nye verk publiseres.