Ida Elisabeth

av Sigrid Undset

6.

Frithjof var aldeles uskyldig i ulykken – hun visste det. Men i den tiden som fulgte efter Sølvis død tænkte Ida Elisabeth sommetider: det ender med at jeg kommer til at hate ham –.

Han snakket og snakket om det til alle som bare vilde høre paa ham. Det var sandt at han hadde virkelig været svært glad i Sølvi. Naar han næsten ikke hadde spurt efter hende de dagene da han selv laa tilsengs, var det vel fordi det ikke hadde faldt ham ind at der kunde være fare paafærde. Men han blev ialfald rent fortvilet da hun var død. Men det var næsten som han hadde en erstatning for tapet av barnet, ved det at han nu hadde saan masse at fortælle – om ulykken og om hvor søt og pussig hun hadde været, rigtig pappas lille kamerat, og om hendes dødsleie og hvad doktoren hadde sagt og om forhørene og begravelsen og hvad som hadde staatt i bladene. Ustanselig traf han paa nogen som ikke hadde hørt det før – ombord i baatene, paa bryggen, nede paa handelsforeningen. Naar han kom hjem gjentok han for Ida Elisabeth hvad han hadde sagt og hvad den og den hadde sagt. Historien forandret sig for hver gang han fortalte den. Først hadde han sagt at han husket absolut ingenting fra det øieblik av da lastebilen ramte cykkelen og til 113han selv blev hjulpet ind i doktorens bil. Men efterhaanden kom han til at huske mere og mere. «Sølvi» hadde han tænkt, han hadde været rædd for at de skulde faa bordlasten over sig, og han hadde kastet sig frem for at beskytte barnet med sit eget legeme. Ida Elisabeth visste nok at han selv trodde alt han sa. Det var den første virkelige sorg som Frithjof hadde hatt, og han var vældig opspilt av den.

Hun var bare ikke saan selv. Helst vilde hun aldrig mere faatt høre et ord om det. Efter de første døgnene hadde hun næsten ikke graatt. Hun kjendte det som hun var breddfuld av graat indvendig, og rent instinktivt presset hun læberne sammen og knuste taarerne naar de vilde frem, som om hun var rædd for at sorgen skulde rende over. Men hun tænkte og tænkte paa det døde barnet, sovnet ind i tanken paa det, og naar hun vaagnet følte hun det som den samme tanken hadde spundet videre i hende mens hun sov. Hun husket paa det som Sølvi hadde sagt her i sommer om de smaa perlerne som fløi op og ned indi hende. Da den lille kroppen var blit stiv i døden hadde hun tænkt, det var som et flyvende, flytende stoff hadde størknet til tungt metal i den og sendte sin isnende kulde ut i hold og hud. Og saa maatte hun tænke paa de to smaa utslaatte melketænderne som hun hadde kastet ind i ovnen: «mus, mus, her faar du en guldtand, gi Sølvi en bentand!» Barnet hadde været ved bevissthet da, og Ida Elisabeth hadde haabet, hun skulde kanske faatt Sølvi til at smile.

Men sommetider kom den samme følelsen over hende som hun hadde hatt i kirken. Hun hørte ikke det som pastor Søndeled sa, og hun var vist den eneste som ikke graat, men hun kjæmpet mot en forfærdelig lyst til at skrike himmelhøit, rive sine klær istykker, rive haaret av sit hode og klore sig i ansigtet saa blodet silte –. Saan hadde hendes far sett at folk bar sig ved likfærd ett eller andet sted i de 114varme lande – hun syntes at hun kunde gjerne forbande, fordi det ikke gik an at gjøre slik her og døive den forfærdelige fortvilelsen med legemlig pine.

Kallemand hadde næsten ikke snakket om søsteren efterat hun var død. Ida Elisabeth hadde indtryk av at han ikke engang hørte efter, naar Frithjof talte om hende. Han hadde det forresten med at holde sig unda faren – det var som han ikke likte at Frithjof braaket saa meget. Han var stille selv, og foruten hende var det især Olise og Esbjørnsens som han lot til at like sig i lag med – Esbjørnsens var ogsaa saanne rolige mennesker.

Men en formiddag var hun og gutten alene i butikken. Ute føk store klisne snefiller og Karlemand stod borte ved døren og forsøkte at titte ut mellem hakesmekkerne og reklamekortene som hang bakom glasruten. Ida Elisabeth sat og var optatt av at tælle paa et stort korsstingsbroderi som hun hadde lovet at levere paabegyndt næste dag. Det var forresten saa pent i farverne – underbevisst sanset hun at det var velgjørende at arbeide paa det.

«Mamma,» sa Karlemand borte fra døren, «er det ikke leit for os at Sølvi er død. Nu har vi ingen som kan leke med os mere.»

«Vi faar prøve at leke sammen saa godt vi kan du og jeg da.»

«Jamen mamma vi kan ikke leke vi. Bare Sølvi kunde leke.»

«Jo-o da.» Hun forsøkte at smile. «Kjeder du dig stakkar –! Se her –» Hun fandt et papir som hadde ligget til fór indi en pappæske. «Og saa blyant – saa kan du tegne. Du kan faa sitte her hos mig, der kommer vist ingen indom i dette veiret.»

Gutten tok imot, han saa rigtig fornøiet ut og krabbet op paa den stolen som hun satte frem til ham. «Men vi kan ikke leke vi, vet du!»

«Jovist. Det er da morro at tegne, Carl –.»

«Jadda. Men det er ikke at leke –.»

115En ukes tid før jul saa doktor Sommervold indom til hende en formiddag. Ida Elisabeth hadde ikke engang hørt at han var kommet hjem; hun visste at de hadde forsøkt en ny operation paa hans svigersøn og at doktoren vilde bli dernede til det viste sig om den resulterte i noget. Saa hun skyndte sig at spørre, før han fik spurt til hende, hvordan det stod til hos Ragna.

«Jo. Joda, litt mere bevægelig ser det da ut til at Hans blir ialfald. End du –?» sa han sagte, idet hun fulgte ham ind i stuen.

«Jo. Tak. – Har du tid til at sitte en stund?»

«Jeg hadde tænkt det – hvis ikke jeg hefter dig bort. Ciss Oxley skulde hente mig her – hun kjører for mig idag, vi har været paa gamlehjemmet. Saa skulde hun skysse Sjur op til Mokhus, han har faatt lov til at besøke datteren nogen dager.»

«Naa, er hun hjemme igjen.» Ida Elisabeth var ikke noget begeistret ved utsigten til at faa fremmede.

«Hun skal være hos mig foreløbig – til søster Laurentse blir frisk igjen. Hun er rigtig flink. Du vet hun har lært sykepleie.»

«Naa –» sa Ida Elisabeth uinteressert.

«Det er svært megen daarligdom blandt folk i vinter.» Doktoren sat litt. «Jeg vet ikke om du har hørt,» sa han litt nølende, «om Lille-Merete –?»

«Nei – det vil si, de nævnte at hun har været svært meget forkjølet ihøst. Hun var vist ikke med paa kirkegaarden heller saavidt jeg husker.»

«Ja det er tbc det. Jeg vilde si dig det, fordi jeg hører at dere skal være paa Vettehaugen i julen. Saa du kan være litt forsigtig med barna – med Kallemand,» rettet han og gav sig til at snakke videre i en fart: «du vet, naar det blir tatt saa tidlig skulde det jo være godt haab – hun faar plass paa sanatoriet i februar –.»

«Stakkars de gamle da – de er vel rent utav-sig for dette?»

116«Aa du vet, Jens og Borghild er jo optimister av naturen da. Ja de visste det allerede før begravelsen. Grønvold undersøkte hende. Saa naar de ikke har nævnt det til dig – jeg tænkte, det er like godt at du vet det. Du behøver jo ikke at la dig merke med det.»

Ida Elisabeth drog munden til etslags smil.

«Jaja, jeg vil nu si dig, Ida, jeg var der til aftens igaar. Det er ikke bare det at de forsøker, som en saan rent spontan reaktion, at skjule at de har faatt smitte ind i huset. De er litt rædde for dig ogsaa. Du har skræmt dem med den maaten du tar dette paa. De synes jo det er rent uhyggelig – at du er saa utilgjængelig.»

«Naa.» Ida Elisabeth sat litt. «Det er vel derfor da at svigermor har latt mig ifred helt siden –. For det har hun nemlig.»

Doktor Sommervold nikket: «For dem er det jo rent ufattelig – abnormt rent – at du ikke lægger for dagen nogen trang til at søke trøst og saa videre. Ja, alt det der kjender du til like godt som jeg,» sa han litt utaalmodig. «Og allikevel, Idamor, de er saa glad i dig. Det er sandt, mor – de er det! Ubevisst – eller bevisst, jeg skal ikke kunne si det – vet de at du er en støtte for dem alle.» Han smilte et skakt litet smil. «Du er ett av de faste punkter i deres tilværelse. Derfor elsker de dig – og er saa bekymret for dig nu!»

Ida Elisabeth sat og saa ned og svarte ikke.

«Jajaja. Nei det er sgu ikke greit nei, naar mennesker skal være forsyn for mennesker. Livet maa ha tatt sig adskillig mindre haabløst ut for folk i gamle dager, som trodde at forsynet sat høit oppe over hele skitten – hadde overblik over sammenhænget mellem alle menneskeskjæbnerne og indblik i alt saant som vi mennesker aldrig kan ha indblik i.»

«Du mener, Herren kjendte sine, – svigermor 117sier at han gjør det, og det skal Gud vite at ikke vi gjør!» Hun lo litt. «De tror da for den saks skyld paa forsynet ogsaa der i gaarden. Og vet de at de har hatt nogen nytte av mig, saa synes de vel at det er forsynet det og – jeg er bare et redskap i forsynets haand.»

«Men du tror det ikke.»

«Nei det vet Gud!» Ida Elisabeth smilte besk. «Jeg vet ikke hvorfor jeg skulde tro saa ilde om forsynet. For det vilde isaafald ha været noksaa væmmelig mot mig.»

«Netop.» Doktoren nikket. «Hvis du hadde trodd som Ciss Oxley for eksempel, saa vilde du vel ha fundet dig noksaa taalmodig kanske i den rollen du hadde faatt dig utlevert – som viceforsyn for nogen mennesker som er noksaa hjelpeløse. Fordi du skulde forutsætte at alle mennesker har en mystisk værdi foruten den de har eller mangler som medlemmer av samfundet. Nu lar vi være at ta konsekvenserne av at vi ikke tror paa det længer ved at si, noget godt er der da i alle mennesker. Og det er der vel – men naar det gode er saa litet i forhold til alt det andet de bestaar av – dumheten og egoismen og latheten. Er det mening i da, hvis en skal regne ganske realistisk, at et saapas dygtig menneske som du skal slite dig ut for udygtige – for en ren moron for eksempel. Burde man ikke se paa det gode i menneskene da som man ser paa en malmforekomst for eksempel – spørre om den er saapas rik saa det lønner sig at ta op driften? Hvis en har git paa baaten disse religiøse forestillingerne om at en menneskesjæl er av uendelig værdi – selv om det er en aldrig saa liten og mager og nøisom sjæl i en stor og graadig skrott?»

«Uf nei.» Ida Elisabeth drog paa skuldrene, trætt. «Du vet da det gaar ikke an at spørre slik.» «Ikke for dig og mig nei. Vi kan ikke frigjøre os for den gamle vurderingen av menneskeliv, selv 118om vi ikke tror paa de dogmerne som den forutsætter. Men om en eller to generationer – tror du at de menneskene som er fuldt arbeidsdygtige vil være villige da og til at holde liv i alle som ikke kan præstere valuta for en brøkdel av det som det koster at holde en menneskekrop vedlike? Ja for om godt og ondt vil vel de og mene anderledes end vi gjør.»

«Dem om det.» Ida Elisabeth slog med nakken. «Vi ialfald kan ikke se paa at folk drukner for de ikke kan svømme og være like glade allikevel.»

«Nei. Men der har altid været de som kunde det. – Der er vist bilen min. – Og apropos biler: det later til at det er ialfald blit ganske mange efterhvert som kan kjøre over et andet menneske og fortsætte uten at stanse og se efter det!»

Ciss Oxley kom ind, rød i de runde kinderne av vinterluften. Litt genert hilste hun paa fru Braatø og sa jotak, kaffe nu skulde nok smake deilig. Hvis fru Braatø vilde undskylde – hun rettet frem den ene foten i en høiskaftet beksømstøvle som var forfærdelig sølet. Men det hadde ikke været mulig at komme frem med bilen længer end til den øverste av Mokhusgaardene. Joda, hun hadde da faatt avlevert Sjur, stakkar han var jo bare som en skjæreving nu da. Saa det gik fint, arm i arm hadde de trabbelert opover – datteren hadde været saa glad for at faa ham hjem saa –.

«Ja der ser du, Ida, det som vi snakket om; naar mennesker skal være forsyn for mennesker. Jeg er ikke nogen ubetinget tilhænger av gamlehjem – naar det er gamle folk som foretrækker at slite vondt og være frie mennesker, saa er det jævlig at spærre dem inde mot deres vilje, medmindre det er rent uforsvarlig at la dem faa sin vilje og være uten pleie. Og søster Klara mener det godt stakkar, men jeg kan ikke høre paa hende i fem minutter uten jeg faar lyst til at kloroformere hende – slik hun 119skravler! Men denne Sjuren, med gammelmandseksem og gikt – og datteren som neppe undte ham maten i munden og ikke engang forsøkte at skjule hvor inderlig hun ventet paa at han skulde pigge av – luset og underernært var han –.»

«Hun var svært glad for at faa ham hjem nu,» sa Ciss.

«For etpar dager ja.»

«Hun vilde endelig at han skulde bli hjemme til over nytaarshelgen, jeg skulde hilse og si at du maatte faa ordnet det.»

«Hm, ja folk er rare.»

«Nei er det saa rart da igrunden? At Sjur vantrives ved at gaa i et murhus mellem limfarvede vægger hvor ingen av de som han er sammen med har kjendt ham den tiden da han endda var fuldtaka kar. Brite kan føise ham unda saa meget hun vil og la ham merke at han er bare en avfældig gammel krok – hun vet nu hvem han har været lel, og han vet at hun vet det, og hver stein og hver tue og hver flis i væggene deroppe er han kjendt med fra den tiden han stod i arbeidet der. Og selv om hun ikke er snil, saa er det da slegten – og han er glad i Brite og ungerne hendes. Nei jeg synes det maa være fælt jeg – naar en er blit for gammel til at indstifte sig nye vaner og nye bekjendtskaper, saa at bli satt ind paa et hus fuldt av bare gamle kaller og gamle kjerringer. Hvorfor kan ikke kommunen heller hjelpe dem saa de kan faa bli i hjemmene sine –?»

«Økonomien da, Ciss!»

«Pøh! Det har vel kostet saa meget at bygge dette gamlehjemmet saa de kunde latt de gamle faa bli i hjemmene sine og ha det bedre end de har hatt det nogen gang før i sine dager, mange av dem – for det som gamlehjemmet kostet. Og rent for ingenting kan det nu vel heller ikke drives –.»

«Det blev bygget i den gode tiden, Ciss, og de 120som stelte med det kaldte det gamlehjemssaken. Og folk som faar styre med saker her i landet er saare sjelden av den arten som skjønner, der findes virkelig mennesker som er villige til at undvære meget – selv leilighet til at sladre og snuse i andre folks privatliv – bare for at faa beholde retten til at lukke sin egen dør for dem de ikke vil ha indpaa sig. Det som nu for tiden kaldes førerpersonligheter er gjerne slike som ikke trives uten de kjender massen omkring sig paa alle sider. Og selv har massementaliteten i potensert grad, saa de ikke gjør sig umulige som førere. Men altid har in mente, det er vanskelig at faa en folkemasse til at tro paa ubehagelige sandheter, men det er platterdings umulig at faa den fra at tro paa smiger og behagelige løgner.»

«Det er temmelig vanskelig at faa folk fra det, selv om man tar dem en for en og,» sa Ciss Oxley. «Ingen av os liker ubehagelige sandheter, og vi lar os smigre allesammen – det er ikke anden forskjel end at nogen kan ta smiger bar, og andre maa ha den vispet op med litt sandhet, som levertran i ølskum, for at kunne svelge den.»

«Ikke desto mindre er der en eneste ting at si til fordel for fødselsaristokrati. Det gjør det mulig for mand at faa magt, uten at maatte snakke dem efter munden, hvis ve og vel han har ansvar for.»

«Og det værste,» sa Ciss iltert «er at i et aristokrati faar en mand magt over menneskers ve og vel, enten han føler noget ansvar for dem eller ikke.»

Doktoren lo litt:

«Det gjælder alle systemer – aristokrati og demokrati og kapitalisme og statskapitalisme – de egenskaper som gjør at en mand faar magt og de evner som gjør at han føler ansvar hører ikke nødvendig sammen, de utelukker ikke nødvendigvis hverandre heller. Han kan ha begge deler eller han kan ha en av delene. Det har for den saks skyld ikke været 121anderledes i hierarkierne, hvad Ciss? Men det værste ved alt demokrati er, at der faar man disse lederne som ikke vet hvad er hvad – de forsøker ikke engang at gjøre sig selv rede for, naar de tænker paa folkets vel og naar paa folkets velvilje. – Vi hadde en institution her i Norge i sagatiden som kaldes for skyldtrældom. Naar en mand hadde gjort mere gjeld end han klarte at betale, kunde han gi sine barn til kreditor, og saa fik de gjøre trællearbeid, til de hadde præstert dækning for det som faren hadde tatt paa borg. Jeg tror ikke barna faar høre om dette forholdet, skyldtrældom, paa skolerne nu. Men de kommer til at faa erfare det.»

Ida Elisabeth nikket: «De faar det ikke morsomt, de som kommer efter os.»

«Nei. Og det er da det blir spørsmaal om det vi snakket om for litt siden. Vil de som kommer efter os finde sig i at bære alle de byrder som vi endda føler os forpligtet til at ta paa nakken. Hjelpe alt som hverken kan eller vil være selvhjulpent. Finde sig i at alle gamle skal leve til de selvdør og tilmed gjøre hvad de kan for at forhale slutten for dem? Især naar de unge vet, at de gamle har tillatt sig at bestemme, at de skulde komme til verden, og naar de skulde komme, og hvor mange der skulde sættes ind i verden til at overta byrderne, naar de selv ikke kan orke at bære længer.»

Ida Elisabeth blev rød: «Vil det si at du aldeles har forandret mening nu, doktor Sommervold?»

«Nei jeg har ikke det. Jeg kan fremdeles ikke være enig med Ciss her som mener at folk skal enten gifte sig og ta imot alle de unger som Vorherre vil gi dem, eller gaa i kloster. Men jeg indrømmer at vi som er av en anden mening bør vist kultivere den fornemme moral som de gamle sigøinere efter sigende skal ha praktisert – forsvinde godvillig, naar vi begynder at bli besværlige for vore efterkommere. Ellers risikerer vi kanske at vor situation 122blir for pinlig. Naar det rigtig gaar op for avkommet, at forældrene har emancipert sig fra den der gamle religiøse undergivenheten i slegtslivet – jeg mener ikke bare under den kristne religiøsitet, men under frugtbarhetsreligioner og stammereligioner og skjæbnetro og hvad det har været altsammen. Det er naturligvis noget helt nyt at mennesker skal vokse op og vite, livet skylder de en avgjørelse som ens forældre har truffet, ubundet av hensyn til en høiere magt som de maatte bøie sig for. Saa vi faar vel forberede os paa at ta det med anstand, om ættestupen blir moderne igjen i en eller anden form.»

«Uf som du snakker!» sa Ida Elisabeth.

Ciss Oxley sa alvorlig:

«Men jeg har hørt andre som snakker saan – unge som sier, hvorfor kunde ikke vore forældre skaffet sig en bikkje eller en bil eller fotografiapparater, naar de syntes, de maatte ha noget som kunde gi deres liv indhold. Skal vi svi i seksti eller sytti aar fordi de fik den idé at det maatte være saa deilig at ha et litet barn, og kanske endda paa toppen led av den indbildning at de var skikket til at opdra det og selv var værdifulde mennesker – og gjerne kan ha været det ogsaa efter den tids noteringer. De har været glade i os, naturligvis, vi blev anskaffet fordi de vilde unde sig den glæden at ha barn – og naar de er færdige med at ha glæden av os, skal vi finde os tilrette med verden saan som de har indrettet den – se hvad vi kan utrette ut av forutsætninger som de har skapt, det hjelper ikke om vi synes de er aldrig saa umulige og disgusting. Frivillig farskap og frivillig morskap er altsaa blit praktiserlig – men hvad skal man gjøre for at forebygge ufrivillig barndom? – Ja saan har jeg hørt mange ræsonnere, og det er da ialfald konsekvent. Og det er vel akkurat deri synden ligger – at starte mennesker og sætte dem ind paa en skinnegang som maa ende ved ættestupen, hvis de kjører helt til enden.»

123«Jaja Ciss,» sa doktoren. «Hvis man altsaa synes at ættestupen er en saan forfærdelighet.»

«Jeg synes det, kan du vite. Men hvis jeg hørte til din konfession,» sa hun trodsig, «saa vilde jeg vel ogsaa synes det var bare sentimentalt at ha nogen fordom mot den. Bare et nyt eksempel paa at folk forkaster de krav, en religion stiller til dem, længe før de gir avkald paa den trøst som den byr dem.»

«Jeg synes du er noksaa kynisk, jenta mi – ialfald til at være opdraget i et engelsk kloster.»

«Jeg vet ikke det. Mother Anselma lærte os ialfald at alle religioner er livssyn – jo mere fuldkomne de er, jo mere konsekvent bestemmer de ens begreper om alle fænomener som tropper op. Din tro er ikke min tro – men derfor kan jeg vel skjønne det, naar dine coreligionister trækker slutninger ut fra det som de har lært i barnelærdommen sin?»

«End du, Ida Elisabeth?» spurte doktoren.

«Jeg?» Hun blaaste. «Jeg indskrænker mig til at gjøre det som jeg maa og føle det som jeg ikke kan la være at føle. Det er kanske derfor at frøken Oxleys gud straffer mig. Barna, sa du isted, doktor Sommervold. Ja tænk, jeg har ogsaa saa vondt for at vænne mig til det – at jeg ikke længer kan snakke om mine barn i flertal. Her i sommer tænkte jeg mange ganger, tre barn, nei det maa da Gud vite, hvordan skal jeg klare at sørge for tre barn. Saa blev der jo en raad med det da. Tror De at det var for at hjelpe mig, Ciss, eller at det var en straf?»

Ciss blev svært rød:

«Hvis vi trodde at ulykker var straf altid, kunde vi jo ikke holde fester fordi en apostel var blit halshugget eller nogen unge koner tatt fra barna sine og kastet for vilde dyr – eller nogen missionærer korsfæstet eller stekt ved marterpælen og alt de hadde utrettet i hele sit liv utslettet med ild og mord.»

«Der har vi Frithjof.» Ida Elisabeth fór op. «Saa 124faar du høre hele historien om ulykken, doktor Sommervold. Men da faar jeg gaa ind og løse av Olise, – hun skulde rulle nogen klær for mig i formiddag nemlig –»

*

Doktor Sommervold undersøkte Frithjof grundig, før han kjørte hjem. Der var ingen verdens ting at opdage, hverken i knæet eller i armen. «Det er ilde at den store sterke karen skal gaa her og ikke kan faa noget at gjøre,» sa doktoren, da han stod og skulde si farvel.

«Her i fjorden er det vel liten utsigt til at han faar noget,» sa Ida Elisabeth resignert.

«Nei. Men hvis man kunde faa anbragt ham ett eller andet sted, – tror du at han vilde ta imot det?»

«Jeg vet sandelig ikke.»

*

Juleaftensdagen var det storm og snetykke. Efter ruten skulde dampbaaten ha været i Berfjord ved nitiden om morgenen. Da den endda ikke var kommet frem ved middagstider, slog Ida Elisabeth paa at de fik kanske bli hjemme.

«Nei vet du hvad! Naar de venter os – og saa festlig som juleaften er hjemme – mamma gjør jo saanne forberedelser altid. Her har vi ingenting –»

«Jeg har bakt litt da vet du.» Hun saa sig omkring i stuen. Hun hadde ryddet op og dækket over nogen av varestablerne med et gammelt aaklæde og et nyt plyschteppe fra butikken. Men festlig saa det ikke ut, og haandvæskerne deres stod pakket paa bordet. «Og en sylte og nogen syltelabber har jeg da ogsaa, – de er kanske svært ferske endda, men –.»

«Nei sandelig – julekvelden vil vi da virkelig ha det ordentlig koselig som jeg er vant til. Med ribbe og pølse og juletræ – stakkars Karlemand, ifjor laa han paa sykehus, og saa skulde han ikke faa ordentlig julekveld iaar heller!»

125Ved totiden kom baaten da ind til Berfjord. Den brukte næsten fire timer om at naa frem til Vallerviken, og Karlemand var jammerlig sjøsyk, suttret og bar sig, og indimellem skrek han høit av utaalmodighet naar baaten rigtig reiste sig paa ende. Der var to til i damelugaren, og de ogsaa var sjøsyke – en halvstor smaapike som hadde ligget paa øienklinikk i byen og søsteren som hadde været inde og hentet hende. De var fra en heigaard som laa to mil ovenfor Vetteland.

Snefillerne hvirvlet og strimet lyset omkring lamperne nede paa kaien, da Ida Elisabeth kom op paa dæk med gutten i armene. Overalt ute i mørket gliste det hvitt av brænding og skumsprøit som fyldte luften med brus og drøn, og det ulte og klapret og rikset – landgangen hivde paa sig og skled hit og dit mot bryggekanten – og der kom svigerfaren; vandet silte av oljeklærne hans, ansigtet skinnet rødt og vaatt:

«Juleveir, hva! Hest har jeg ikke faatt desværre, – men det er jo ikke saa langt, dere greier nok det!»

I godveir gik en jo pent indover til Vettehaugen paa tyve minutter, men i dette veiret og mørket! Aa Herregud, bare ikke Karlemand blir syk av denne turen, tænkte Ida Elisabeth.

De to unge pikerne stod like indenfor kahytsdøren og snakket med styrmanden – der var ingen kommet for at møte dem, det maatte være en misforstaaelse. De var elendig medtatte av den lange reisen; hun som var blit operert graat. Jens Braatø strøk bortil for at høre hvad som stod paa. Pikerne hadde kjendinger her, men det var et langt stykke at gaa, utefter stranden.

«Jeg mener dere faar bli med mig hjem,» avgjorde Jens Braatø. «Joda, mamma greier nok det, dere er saa velkomne saa. – Kufferterne faar vi sætte ind i skjulet til imorgen – det blir jo bare for en nat 126dere maa nøie dere med et saan litt mere tilfældig toalet.»

Der var naturligvis ingen raad med det. – Ida Elisabeth hadde julegaven sin til Karlemand i haandvæsken; et par blomstrede tallerkener med krus til og Sølvis daapsbestikk. Hun hadde regnet ut at paa den maaten fik hun et paaskudd til at vaske op barnets spisestel selv.

Ute i mørket skimtet lys fra huser som likesom blunket, og bebyggelsen langs veien laa med oplyste ruter som de stormruskede trær og det strømmende snefok bruste forbi. Jens Braato stampet i forveien, bærende gutten, de to fremmede pikerne holdt sig like bak ham, og saa kom Ida Elisabeth; hun maatte ta Frithjof under armen for ikke at blaase overende, for det var haalt under sneen og det drev slik at hun klarte næsten ikke holde øinene aapne. Hun blev aldeles nedføket, og saa begyndte det at smelte og sile nedover halsen hendes – og kaapen var svært tynd. Frithjofs store, stive krop som hun støttet sig indtil fik hende til at føle sig som en pjusket kraake veiret tumler med, og hun anket slik for gutten –.

Endda værre blev det at karre sig frem da de kom ut paa de aapne jorder, men tilslut naadde de da skogen, der veien tok opover det lille neset og der var litt læ. Ida Elisabeth gled og gled og Frithjof holdt hende oppe, men engang ramlet de begge to, og foran sig i mørket skimtet hun de to pikerne som laa og rotet – høre noget var for bruset i skogen.

Endelig tok det da til at bære utfor bakke, men saa var det endda værre at klare sig paa haalken. Her inde tok veiret meget mindre; fjordbruset lød anderledes, bølge fulgte efter bølge og dundret indover den lange sandstranden i viken, og gjennem mørket og vindens uling hørtes fosseduren, og nu skimtet de lysene paa Vettehaugen –.

127Visst var det godt at komme i hus og bli møtt av varme og lys og høre gangdøren lukke ute uveirsnattens brus som hadde duret tvers igjennem hodet hendes saa længe. Fet stekelugt og den brasende lyd fulgte efter svigermoren da hun kom styrtende ut fra kjøkkenet, blusrød og fuld av velkommenhilsener og omsorg – tørre strømper, tøfler og sko blev Else og Jarngerd sendt ivei for at finde: «du er ikke saa vaat, er du vel?» – hun kjendte paa Ida Elisabeths armer og rygg, «det tørker saa fort, alle lysene varmer godt de – maa ikke bli forkjøler, Lisken min» – og saa fór hun videre til de to fremmede pikerne. De var saa velkomne – alle var velkomne her, altid.

Og her var yndig. Den lavloftede spisestuen laa i blidt gyldent lys og bløte skygger fra bare levende smaaflammer, spinkle talglys i messingstaker og jernklyper paa træfot stod og brændte nedover langbordet: «for det hører altsaa absolut med til julestemningen for mig da,» sa fru Borghild. «Talglys paa julebordet vil Jens ha, for det hadde de altid hos hans bedsteforældre paa Vetteland. Og grønt i hver en krok, det maa jeg ha.» Der var lyng og furugrener omkring alle billedrammer og bakom speilet. Kallemand tittet og tittet omkring sig med blanke øine som lysene speilet i; han var saa overvældet saa der fandtes ikke laat i ham.

Paa en maate var det festlig ogsaa med saa mange ansigter omkring bordet; de blev saa pene i dette lyset. Merete saa rent yndig ut med de skinnende rødagtige fletterne hængende frem over brystet. Hun var i det hele den peneste av alle søskendene, ikke saa kjøttet, øinene stod mere aapne paa hende og haaret hendes var mørkere og bløtere. Hun var vel en atten aar nu, lille Merete –.

Og det var deilig at faa mat. De spiste ribben med alvorlig glæde og snakket svært litet imens. Og bakefter var det godt at kjende sig mæt. Ida Elisabeth blev litt døsig; hun brændte slik i kinderne 128efter veiret. Da Else kom ind med kaffelars, opdaget Ida Elisabeth at hun hadde vist simpelthen været borte et litet nap.

Saa dækket smaapikerne av bordet, og smaagutterne, Vikarr og Geirmund, blev urolige av utaalmodighet foran den stængte døren til stuen. Men endelig lød tegnet – en langtsyngende violintone derinde fra. Guttene buste paa døren saa den brast op med begge fløier, og der stod juletræet og straalte og glittret og Jens Braatø i lysglansen med felen under kindet: I himmelen, i himmelen – det var en gammel folketone som han spillet, og imens listet alle de andre bort og satte sig stille ned rundt om i stuen. Til Jens Braatø la bort violinen og buen, tok den svære gamle bibel og knappet op messingspænderne.

– Ida Elisabeth husket, for to aar siden, hvor umulig det hadde været at holde Sølvi rolig, mens Bebbe læste juleevangeliet. Kallemand laa med hodet indtil brystet hendes – da hun saa ned paa ham, opdaget hun at han sov.

Saa blev hun sittende med ham, da Jens Braatø tok op felen igjen og svigermoren satte sig til pianoet. De andre tok i ring om juletræet. Borghild Braatø slog an, violinen satte ind skjært og straalende, og de stemte i alle sammen og sang: «Kimer I klokker, ja kimer før dag i det dunkle –»

Men efter det første verset brøt Borghild Braatø av, sprang op og kom borttil hende: «Du maa være med du og, Lisken min – og Kallemand – kom nu» – hun kysset Ida Elisabeth fort og ømt paa kindet. «Ikkesandt – det er da jul vel!» Ida Elisabeth mumlet befippet, tøflerne – de var for store til hende – og svigermoren brast i latter, lykkelig befriet: «Blaas! Her tar vi det som det falder vi!»

Hun brøt ind mellem Frithjof og Helga, den ældste av de fremmede pikerne, puttet Kallemands ene haand ind i farens, hektet moren ind paa den anden side: «Saan! Saa danser Kallemand omkring juletræet 129mellem mamman sin og pappan sin –.» Med et lykkelig smil over hele sit ansigt vendte hun tilbake til pianoet, og musikken tok paa igjen –.

*

Det blev sent før de kom igjennem hele programmet, for paa Vettehaugen skulde alle julekvelder feires paa samme maaten og ingenting maatte springes over. – Forældrene spillet og barna sang alle julesalmerne, og saa kom Skjære, skjære havre, og Enebærbusken og alle lekene, og saa Truls med bogjen og Tosken tala til staven sin og de andre visedansene. Saa kom presentutdelingen, og juleknasket, og julebordet tilslut med sylte og saltmat og hjemmebrygget avholdsøl – men saa maatte altsaa Borghild Braatø utenom det sedvanlige ordne med sengeplass til de to gjestene som hun hadde faatt uventet.

Det blev til at de skulde ligge sammen i en seng oppe paa smaapikernes værelse. Og Borghild Braatø kom bærende med sengklær og laken ned i dagligstuen og gav sig til at re op i sofaen – Merete fik sove der inat.

Det var halvskumt i stuen nu, bare pianolysene brændte endda og det lugtet lunt av lysetande og granbar. Ida Elisabeth sat og halvsov i gyngestolen borte ved vinduet. Veiret bruste ute omkring huset, indimellem hvislet sneen mot ruten, skjønt det hadde stilnet noksaa meget, – Jens Braatø snakket om at hvis det blev pent imorgen og der ikke kom bud efter Helga og Lovise, vilde han laane bredslæden paa Teie og skysse jentene hjem; det kunde bli en gjild tur, de kunde være seks i den ialfald, og Kallemand –.

– Hun hadde hatt et mas med at faa ham iseng – gutten var rent overtræt og hylte fordi han skulde lægge sig i underklærne, han vilde faa paa sig buksebjønn. – Og hun hadde hjulpet Jarngerd med opvasken. – Nu var hun trætt. Men visst hadde det været en hyggelig juleaften, og de var søte, saa 130ubekymrede og glade, og det var vidunderlig naar han saan spillet og spillet næsten uten stans en hel kveld, svigerfar. Og saa var hun glad for at de ikke hadde snakket noget om det – Frithjof hadde været saa optatt av alt det andet saa han hadde ikke engang nævnt hende.

Lille-Merete kom ind, klædde av sig borte i kroken og smatt iseng. Juletræet var flyttet tilside, saa grenene av det raget ind over fotenden av sofaen.

«Ligger du godt, skatten min?» spurte moren, hun kom klirrende ind med flaske og glasser paa et bret. Det var Frithjofs julegave til faren, en flaske portvin som han hadde faatt av en handelsreisende nogen dager i forveien.

«Aa ja mamma, jeg ligger saa deilig –»

«Ikke sitt derborte, Lisken min, jeg er rædd det trækker paa dig» – svigermoren slog paa lyset i den gamle blaa maaneskinslampen, satte glassene utover bordet, «kom hit nu og faa dig et glas vin, det har du bare godt av.»

Stilt i huset – trampingen og rammelen fra værelserne ovenpaa døde bort i nogen sisste tassende steg og duns; bruset av skogen og sjøen utenfor blev saa hørlig, et vindstøt presset mot væggene saa de knaket, strøk ulende videre. Det var bare forældrene, sønnen og sønnekonen som var oppe endda og satte sig omkring bordet.

«Mamma kan ikke jeg ogsaa faa lov til at faa litt vin da!» bad Merete borte fra sofaen.

«Det kan hun da bare ha godt av,» sa Frithjof. «Gi hende et glas da mamma.»

Braatøs hadde været avholdsfolk i mange aar, fru Borghild stod i logen endda, men Jens Braatø hadde meldt sig ut fordi han var kommet til det resultat, at idealet var ikke totalavhold og forbud, men drikkekultur. «Saan som dette folket har hatt før i tiden. Da hadde de brændevin i huset paa hver gaard, men ikke at de rørte buttelen – den fik staa 131i skapet maanedsvis. Men kom en gjest tilgaards, saa var det flasken frem, og dramglasset og sukkerfatet! En dram, og en sukkerbit og en dram til, til det andre benet – staselig og ceremonielt skal jeg hilse og si! Og en skjænk hele jægta rundt, naar det stod noget ekstra paa, slitsomt arbeide paa sjøen eller landjora, til at tine op en trøtt og frossen skrott. Totalister aaret rundt ellers, – men til gjestebuds og likfærd, høi, høi – ja jeg tør si saa stort et ord: jeg tror neimen ikke det var saa forfærdelig en ulykke om de tok sig en taar over tørsten, naar det skulde være gilde, de karene som aldrig misbrukte alkohol i hverdagslaget. Men nu – fyffanskind, ulovlig vinsalg og smuglersprit og lommelerker som de staar og drikker av utenfor væggen ved lokalet –. Men selvfølgelig, naar Borghild er av en anden mening saa respekterer jeg det, jeg forlanger at ha min overbevisning i fred, men jeg respekterer alle overbevisninger som er oprigtig ment –.»

Han nød det lille portvinsglasset sit saa det var rent rørende at se det. Stakkar, han var saavisst saa maateholden saa – men som han likte sig, naar han fik sitte slik og præke, mens han suget i sig vinen i smaa lyksalige slurker –.

Aa Herregud, jeg er da glad i dem ogsaa, tænkte Ida Elisabeth – de er saa uskyldige likesom – halvgamle, uformuende, pjusket av livet, voksne hadde de aldrig været. Og jeg er uformuende, pjusket av livet, fordi jeg aldrig har faatt være barn rigtig. – Men ikveld ialfald har vi hatt det godt, – og det er ikke litet bare det.

Jens Braatø fordelte det sisste som var i flasken paa hendes og Frithjofs og sit eget glas: «Mamma er trætt vist – og det er vel dere og – saa glædelig jul da, like til paaske» – han kysset sin hustru: det faar du ta – istedetfor drinken!»

Klokken gik til to – Ida Elisabeth ravet av træthet, da hun reiste sig og skulde staa paa benene.

132Med armene om hverandres skuldrer var svigerforældrene gaatt bort til sofaen, der Lille-Merete laa og sov under juletræet. Borghild Braatø vinket til de to unge.

«Er hun ikke yndig?» hvisket hun bevæget. Merete laa med kindet ned i puten og de tykke fletterne som lænker utover skuldrenes spæde helding. «Det søte, deilige barnet vort, pappa!»

Ida Elisabeth og hendes mand stod avventende, litt brydd, mens det andet forældrepar lutet tilbedende over den unge piken som sov og saa ut som en juleengel. Da snudde Borghild Braatø sig og tok omkring dem begge.

«Aa du stakkars lille Lisken min!» Hun kysset hende heftig paa kindet. «Men du skal huske paa – ja jeg maa tænke paa de deilige ordene til Grundtvig:

Men to som elsker hinanden
kan læge de dybeste saar
blot ved at se paa hinanden
og stryge hinandens haar.

«Det er ikke Grundtvig, mamma, det er en helt anden – jeg tror det er –»

«Jaja, men det kan da vel være sandt for det,» fru Borghild svarte fort og litt pikert, «aa det er saa sandt saa sandt! Det er saa sandt, Lisken min!» Hun kysset først hende og saa sønnen. «Og saa faar vi vel gaa til ro. Glædelig jul endda engang da, kjære barna mine –»

*

Andendagen var de altid i juleselskap paa Teie.

Det var bare dem fra Vettehaugen, men de møtte op ni mand sterk, og saa Meislings – ingeniøren og fruen og Ciss og Sunniva og de to ældste guttene som altsaa var kommet op i smokingalderen nu. Det var straks et stort selskap.

Ida Elisabeth følte sig haabløst utilpas. Hun hadde 133fiffet op den gamle blaa georgettekjolen sin, men ikke været heldig med den; den var for gammel nu. Og fru Meisling og døtrene, i virkeligheten var de ikke saa forfærdelig flot klædd, men de virket saan. Fru Meisling var egentlig nærmest stygg, med et litet rynket ansigt og fremstaaende tænder, men hun tok sig saa stilig ut, sortklædd altid. Døtrene saa ut som de hadde steppet ret ut av et engelsk magazin, med lyst bobbet haar om de friske ansigterne, og altfor utringede lysegrønne aftenkjoler. For en gangs skyld var Ida Elisabeth enig med sin svigermor, endda hun ikke svarte noget, da den anden gjorde nogen bemerkninger om Meislingsmaapikernes nakne rygger.

Men maten og vinen var udmerket naturligvis –. Jens Braatø holdt sit lille foredrag om drikkekultur og lot til at like sig glugg ihjel.

Ciss Oxley figurerte som enslags vertinde og hadde paa sig en aldeles deilig kjole av staalgraatt chiffonfløil. Det faldt Ida Elisabeth ind – den gamle hakan, Lars Sommervold, han skulde nu vel aldrig ha planer med Cecilie Oxley nu? Hvis hun hadde tatt ham paa ordet dengangen isommer, hadde hun kanske kunnet bli den som raadet i dette hjemmet. Ikke at hun angret; aldrig et øieblik hadde hun tænkt paa at ta hans forslag alvorlig. Men at han aldrig hadde saa meget som hentydet til det siden, det følte hun allikevel som litt av en besvikelse. Hendes far hadde fortalt, i Spanien var det saan at naar en gjest roste huset deres eller noget i det, sa folk: alt mit er Deres. Men man fik passe sig for at ta dem paa ordet. Kanske det var noget saant med doktor Sommervold ogsaa.

De sat omkring i den store stuen med de klisne likørglas foran sig og den sisste kolde kaffeskvetten i kopperne; ved flygelet var fru Meisling midt i en uendelig lang sonate – da doktor Sommervold kom bort til Frithjof.

134«Jeg vilde gjerne faa snakke etpar ord med dig – hvis du vilde være saa snil at bli med ind til mig –.» Frithjof saa op, forskrækket, men reiste sig og gik med doktoren. Altid naar nogen sa at de hadde noget at snakke med ham om anla han denne overdrevent freidige minen, som om han ventet at bli foreholdt noget galt han hadde gjort og forberedte sig paa at spille overrasket.

Men litt efter kom doktoren tilbake:

«Har du tid et øieblik, Ida – det er noget som vi gjerne vilde snakke med dig om.»

Naa, hun ventet jo heller ikke selv at det skulde dreie sig om andet end ubehageligheter –. Inde paa kontoret sat Frithjof i patientstolen – ansigtet hans var aldeles slapt og dumt, men da hun kom ind rettet han sig op, tok et drag av cigaren og saa forretningsmæssig ut.

«Det er det, Lisken, at jeg har faatt tilbud om en post, gjennem doktor Sommervold – og saa vilde vi gjerne høre hvad du mener –.»

Det var stillingen som chauffør ved en stor privatklinikk utenfor Bergen. Lønnen var hundredeogseksti kroner maaneden, fri bolig, lys og opvarmning, «men det er det da, at doktoren mener, foreløbig maatte jeg være derinde alene, du kan jo ikke opgi forretningen din som du har hatt saa meget besvær med at oparbeide – det vilde jo være at forlate det sikre for det uvisse –»

«Du kan skjønne, jeg synes at du maa være glad til!» Hun saa at han hadde vist haabet, hun skulde gjort indvendinger. «I tider som disse, at bli tilbudt en saavidt god post! Og fast stilling da –!»

*

Han skulde ta den – det hadde hun bestemt samme øieblik som hun hørte hvad det dreiet sig om. Og jo mere hun merket at baade Frithjof og hans forældre helst vilde, han skulde faa slippe, jo mere indætt bestemt blev hun paa at han skulde ta den.

135De drøftet saken i det vide og det brede, da de var kommet hjem paa Vettehaugen samme kveld. Jens Braatø hadde heftet sig ved det som stod i brevet om uniformsgodtgjørelse: «Dere vet hvor inderlig jeg har hatet uniformer hele mit liv! I bund og grund er det jo ikke andet end tegnet paa at en mand er forpligtet til at lystre et andet menneskes befalinger – tegnet paa en fri mands nedværdigelse. Gudskelov – fattig har jeg været al min tid, men fri mand – min egen herre, og jeg maa si at jeg liker ikke den tanken at min søn skal være nødt til at ta imot ordrer.»

Er det bedre at være nødt til at ta imot hjelp, tænkte Ida Elisabeth trodsig. For kry til at la sig befale, men ikke for kry til at ta imot klærne paa kroppen av sin kone eller sine venners underskrifter paa papirer. Men hun sa intet.

«Og saa dette da! Det er jo ikke engang uniform i egentlig forstand, det er liberi, rent ut sagt. Det er nu vel en stilling saa ufri som tænkes kan!»

«Ja Herregud svigerfar, men det maa da til paa et sykehus – folk som kan utføre det som de ledende gir ordre om. Ombord paa en baat og for den saks skyld, eller paa en gaard – og overalt –»

«Selvfølgelig, selvfølgelig, ledelse maa der til, men alt maa bygges paa frivillig, forstaaelsesfuldt samarbeide –»

«Frithjof faar være saa forstaaelsesfuld saa han skjønner, han maa samarbeide med mig for at sørge for os alle.» Hun var forfærdet selv over at hun hadde røbet sig saa meget.

Men nu tok svigermoren fatt:

«Det er akkurat det, Lisabarnet mit, som jeg tror du tar saa feil i. Jeg tror ikke det blir nogen vinding, hvis dere skal ha to husholdninger – selv om Frithjof overlater det ene værelset til vagtmesteren og tinger sig kosten der. Det er saa meget andet, ser du, i en by. Pengene gaar –. Aa kjære lille 136Lisken min, det kommer ikke an paa om en har litt mere eller litt mindre at leve av; det er kjærligheten, det at barna merker den lune, trygge, ømhetsfyldte luften i hjemmet. Tænk paa hvor vanskelig Jens og jeg har hatt det mangen gang, ja dere aner det ikke –. Men jeg spør dig virkelig: har du nogengang sett et lykkeligere, mere harmonisk hjem end vort?»

«Nei –.» Hun indrømmet det. Men jeg er anderledes. Og dere har kunnet være lykkelige, fordi dere er som dere er og fordi der er nogen som er anderledes.

«Ja der kan du se!» sa Borghild Braatø straalende. «Nei – hold sammen dere, kjære barna mine. Hittil har dere da ikke manglet noget, vet jeg. Og det kan da godt hende at Frithjof faar noget at gjøre her – i sildetiden for eksempel –»

*

Næste morgen – de skulde reise hjem med baaten som gik samme eftermiddag – kom svigermoren og betrodde hende dette med Merete. Hun graat en hel del da hun fortalte det. Hun hadde ikke villet nævne det før for ikke at ødelægge julestemningen.

«Men jeg tænker paa, hvor mange av os mon som er samlet her næste aar, naar juleklokkerne ringer! Herjulf er borte alt, paa tredje aaret, og han er saa litet skrivende av sig vet du. Else skal til Oslo og Jarngerd til Gitta, og saa maa vi sende Lille-Merete fra os paa denne maaten. Og hvis nu ogsaa Frithjof skal reise hjemmefra –. Aa Gud Lisken, kan du ikke begripe hvordan det føles for mig som har været vant til at staa midt i barneflokken min – og nu blir jeg med ett slag ribbet for mere end min halve skat paa jorden –.»

«Jamen svigermor, ingen kan da forlange at faa beholde de voksne barna sine hjemme bestandig, bare for at ha glæde av dem selv. Engang maa da de 137ogsaa faa lov til at bli ansvarlige mennesker.» Du skulde vite, du, hvordan det er at miste dem mens de er saa smaa endda, saa en har ret til at gi dem alt og være alt for dem –.

«Aa ja da.» Borghild Braatø tørket øinene sine. «Det er netop dette med ansvaret du – jeg synes du tar paa dig et stort ansvar, naar du slipper Frithjof fra dig paa denne maaten. Husk hvor ung han er, og saa pen – jeg er sikker paa at han mener ikke noget galt med det, men du vet jo da selv for et dametække han har hatt altid, ja helt siden han var bare barnet. Og paa en maate er han jo saa impulsiv og gutagtig endda. Og vant til at være gift. Du forstaar hvad jeg mener?» Hun saa at svigerdatteren var blit mørkerød i ansigtet. «Neimen søte dig Lisken, det er jo netop det som er naturen, det skjønne i livet at vi er skapt til at være det der for hverandre. Netop derfor maa jo vi kvinder verne om den hellige flamme, saa mændene ikke blir drevet ut i uskjønne og umoralske forhold – det er bare det som jeg vil at du skal forstaa. Du maa ikke sætte lykken paa spil for dere begge to.»

Han skal reise. Kan han bekvemme sig til at holde ut i den posten og passe sit arbeide, skal jeg gjerne flytte ind til ham – jeg kan sælge forretningen, jeg kan ta imot kjolesøm eller noget derinde. Om vi faar det endda trangere end vi har det nu, jeg skal være nøid allikevel. Bare jeg faar se Frithjof arbeide.

Det var unyttig at komme i slikt oprør over svigermorens ord. – Om hun selv hadde syntes, hun fik prøve at gjøre det bedste ut av forhold, som hun selv hadde rotet sig op i – saa vilde aldrig de menneskene falde paa at hun kanske ikke likte sig i dem. Med at gjøre det bedste ut av forholdene mente hun, at hun fik sørge det bedste hun kunde for de mennesker hun hadde raaket ind iblandt, at hun la baand paa sig og undgik scener, ikke sa ubehagelige ting til dem uten de faa gangene da der 138kunde være etslags haab om at det virkelig kunde nytte noget. En slags godhet følte hun da ogsaa for dem, selv om hun ikke likte dem. Og svigermoren syntes – ialfald sommetider – at hun var en god kone for Frithjof. Men da kunde hun naturligvis ikke tænke sig andet end at det var fordi hun elsket Frithjof. Svigermoren gik ut fra at de elsket hverandre. Det trodde Frithjof ogsaa det.

Elske –. Hun blev vild inderst inde naar hun kom til at huske, en gang for længe siden maatte hun jo virkelig ha elsket Frithjof. Om det saa syntes aldrig saa utrolig nu, om hun skammet sig, naar hun tænkte paa det nu – engang hadde hun virkelig været glad, naar hun laa i hans armer. Hun hadde været het og kaat, naar hun merket dette i hans væsen – som han blev ved at synes, de drev paa forbudne veier endda naar de var sammen – hun vilde gjøre ham trygg, egge hans selvfølelse. – Gutten min, du er jo blit mand nu –.

Det var uutholdelig at huske paa nu – imellem laa den tiden da hun maatte lære at skjønne smaatt om senn, dagen lang vilde han ialfald forlange at faa være den uansvarlige, uvoksne, velnærede, skravlende gutten hendes – altid fuld av selvtillid, helt tom for selvfølelse.

Og han opdaget ikke engang at der var forskjel. Av og til fik han vel enslags uklar fornemmelse av at hun optok hans kjærtegn – ja ikke akkurat som den tiden de var nygifte. Men saa slog han sig til ro med at nygifte var de jo hellerikke, det kunde være rimelig om hun var litt træt sommetider, hun hadde jo saa meget at staa i. Men det faldt ham ikke ind at det gjorde nogen væsentlig forskjel i deres forhold, enten han fik hende fordi hun vilde binde sig til ham, eller han hadde hende, fordi hun nu engang hadde bundet sig til ham, og som hendes far hadde brukt at si, det en har skrevet under paa i fylla skal en staa ved ædru.

Boken er utgitt av bokselskap.no

Last ned

Last ned hele boken til mobil/nettbrett i .epub-format eller som .mobi.
Du kan også skrive ut boken som .pdf eller html.

Om Ida Elisabeth

Kvinne- og ekteskapsromanen Ida Elisabeth ble utgitt i 1932.

Hovedpersonen, Ida Elisabeth, kjemper hardt for å forsørge mann og to barn. Mannen, Frithjof, er både løgnaktig og arbeidssky, og hun mister etter hvert all respekt for ham. Når det viser seg at han er utro, ber hun om skilsmisse og starter et nytt liv for seg selv og barna. Men fortiden vil ikke helt gi slipp på henne.

Se faksimiler av førsteutgaven fra 1932 (nb.no)

Les mer..

Om Sigrid Undset

Forfatteren og samfunnsdebattanten Sigrid Undsets betydning for norsk og internasjonal litteratur- og samfunnshistorie er uomstridt. Hennes omfangsrike produksjon favner romaner, noveller, essaysamlinger, helgenbiografier, artikler og selvbiografiske skrifter.

Les mer..

Faksimiler

For denne boken finnes det også faksimiler tilgjengelig:

Del boken

Tips dine venner om denne boken!

Del på Twitter
Del på Facebook

Gå ikke glipp av ett eneste ord.

Fyll ut e-posten din under så vi kan varsle deg når nye verk publiseres.