Ida Elisabeth

av Sigrid Undset

8.

8] rettet fra: 7 (feilnummerering i 1. utgave)

Tryggve Toksvold vilde ha Ida Elisabeth med sig en tur til Oslo. Hun hadde ikke været der siden hun passerte byen paa gjennemreise, det aaret da hun kom fra Vestlandet.

«Du vil ikke si at du ikke har været i theatret for eksempel paa seks aar?»

«Nei.» Ida Elisabeth lo. «Det er mange det, Tryggve, som maa finde sig i det.»

«Allikevel da – nufortiden som avstanden ikke er no at snakke om –.»

«Jeg har da hatt andet at bruke pengene til, mand – og ikke kunde jeg reise fra ungerne mine heller saan uten nødvendighet.»

«Det var nu næsten for meget av det gode. Litt faar et menneske da faa lov til at tænke paa sig selv og.» Saa avgjorde han det – de skulde ta en tur ditned i høst og feste litt sammen. Gjøre nogen indkjøp og. «Det er jamen ikke fortidlig at du faar dig en liten fornøielsestur du heller.»

*

Han la planer for denne byreisen, saa Ida Elisabeth kjendte en klump i halsen, naar hun bakefter gik alene og husket paa uttrykket i hans ansigt mens han snakket. Det var saa hun ikke rigtig kunde 328tro det – at der var en som glædet sig som en unge, rent og purt og uten baktanker, til at rive i fest og morro og gøi paa hende.

Det var vanskelig for hende, dette forholdet hun stod i, mellem kjæresten og guttene sine. Tryggve var glad i barn, han sa det, og det var sandt og, det hadde hun sett den uken da Borger var heroppe. Han gik paa kino med guttene, han hadde kjørt dem alle sammen en tur op paa fjeldet – de reiste lørdag efter kontortid og blev til søndags kveld, og de hadde tændt baal og plukket multer og fisket. Borger hadde hatt med sig fiskegreier, og saa forærte Tryggve Carl en rigtig fin fiskestang og skulde lære op gutten – hadde tatt de to smaakarene med nogen turer opover langs Vaadøla om kveldene. Uf, men denslags laa slet ikke for Carl. Det gik til en viss grad saa længe Borger var her; Carl var betatt av dette nye, at ha en jevnaldrende ven paa besøk, og han var tilbøielig til at dyrke Borger. Men han var aldeles ikke villig til at la sig dressere av en voksen, som var ven med moren bortover barnas hoder. Ida Elisabeth gruet noksaa meget til vinteren, naar Tryggve Toksvold skulde til at realisere sine forsætter om at gjøre friluftsmennesker av guttene hendes.

Som det var, var de fulde av oppositionslyst mot denne manden som skulde bli deres stedfar – det maatte de vel ha forstaatt, om de ikke hadde hørt folk snakke om det. Og efterhvert som hun saa, hvor meget Tryggve ikke skjønte, blev Ida Elisabeth sig bevisst, hvor meget hun ubevisst hadde skjønt og handlet efter, naar det gjaldt barna. Carl var en stuegris av naturen. Nok vilde han gjerne hjelpe hende i haven eller springe erender for hende eller fly tur med hunden eller holde til inde i uthusene paa Viker. Men være ute bare for morro skyld eller røre kroppen sin i sport bare – nei det kunde da vist ingen magt paa jorden faa Carl til, og sisst av alle Tryggve Toksvold. Naar Carl ikke hadde noget 329bestemt at være ute om, saa vilde han bare sitte og tegne og læse, og han blev sur som eddik, hvis ikke han fik lov til det.

Og lille Bukken Bruse var det umulig at komme nogen vei med, hvis en tok ham for høitidelig. Det nyttet ingen verdens ting at bli streng og alvorlig, naar han kom med fablerne sine – da blev han bare forskrækket, og saa blev han paastaaelig og fandt op nye skrøner og løgner i et syngende sætt for at støtte sine første historier. Men naar hun lo og lot som hun ikke engang skjønte at han hadde ment, hun skulde tro et ord av alt som han disket op med – tvertimot, de var da enige om at nu bare lekset han op reggler som han hadde digtet for levens skyld – ja saa sa gutten sandt og gav grei besked saa godt han kunde, naar det var om at gjøre at hun skulde ta alvorlig det han sa. Og det samme var det med alt andet – enten han skulde faa være med og spille kort eller plukke bær og erter for hende eller sparke fotball med guttene inde paa Viker – naar han bare vilde jokse og drive ablegøier, saa hjalp det at føise ham, si at nu vil vi store gjøre ditt eller datt, derfor kan vi ikke ha med en saan liten babygut som bare vil leke. Men Tryggve pratet alvorlig for ham – en gut som vil være no til kar jokser ikke, skryter ikke, maa ikke være saa vimset.

«Du vet da det, Ida,» sa han alvorlig, «jeg vil da ikke andet med de guttene end det du vil selv. At det skal bli ordentlig folk av dem. Vi er da enige du og jeg om hvad vi vil at de skal ha respekt for her i verden. Og jeg gaar ut fra at du stoler paa mig, naar jeg har gitt dig mit ord paa at være mot barna dine i ett og alt som de var mine egne sønner.»

Det var sandt nok. Men det gjør alverdens forskjel enten barn lærer noget av en mor som de vet om, enten de er sig det bevisst eller ikke, at alt hun gjør og er og lever har tilslut deres vel og lykke som 330maal. Eller de lærer det samme av en fremmed som har bestemte meninger om hvordan de bør opdrages – selv om barna nok skjønner paa et vis, at han mener det godt med dem og tænker paa deres bedste ogsaa, indimellem alt det andet som han tænker paa.

Og det kunde ikke nytte, om han vilde være mot dem som mot sine egne sønner. Saan som han var mot Borger var det naturlig for ham at være mot en gut som han var glad i, og hele Borgers væsen svarte likesom tilbake mot mandens. Tryggve var glad i barn, men ikke anderledes end han var glad i mennesker ellers – naar det var folk som han likte eller forstod eller hadde agtelse for, saa var han den bedste ven, trofast og hensynsfuld, varsom og fin naar han hjalp, glad naar han kunde bringe offre. Offre var forresten et ord han avskydde, og han hadde sikkert ikke selv nogen følelse av at han offret sig, selv naar han bragte store offre, som folk kalder det, for at tjene nogen som han hadde sympati med. Og han gjorde det ikke for andre.

Det var kanske ikke saa mange heller i virkeligheten som er glad i barn hvordan de saa er. Ida Elisabeth hadde altid syntes det hørtes litt lærerindeagtig ut – saan Borghild Braatøsk, naar nogen paastod det. Barn er akkurat like forskjellige sig imellem som voksne folk er, og mennesker som ser barna som de er, kan vel like umulig like alle barn som de kan like alle andre ellers. – Ordentlige folk tar visse hensyn til alle barn, fordi de er barn – ikke kan klare sig alene, ikke forsvare sig, og ofte ikke forstaa noget. Men tror en ikke paa det at en skal elske alle mennesker av en eller anden mystisk eller religiøs grund, saa har en sandelig ingen grund til at elske alle barn heller, ialfald ikke hvis en virkelig kjender litt til barn.

Tryggve Toksvold blev heftet gang paa gang, saa det blev oktober før han og Ida Elisabeth kunde komme avgaarde paa Osloturen sin. Men det var 331straalende høstveir den dagen de kjørte avsted – høit og lyst under den blaa, hvitriflede himmel, trærne lyste og lavet av gult og rødt løv endda, men kronene saa saa lette ut mot luften, og under dem paa bakken var det blekt av nedfaldent løv; smaa guldgule bjerkeblader laa drysset ut i den grønne haven, der kuene gik og beitet.

*

Hans yngste søster var gift i Oslo med en redaktør Mosgaard. Han hadde været knyttet til en lokalavis oppe paa deres kanter, da Anne Toksvold blev kjendt med ham. Nu var han redaktør for et fagtidsskrift og medarbeider i et dagblad, og hans kone hadde noget at gjøre med barnesiden i et lørdagsnummer – de hadde ingen barn.

«Jeg har altid været meget gladere i Ingvild end i Anne. Anne hun har altid hatt saa godt vett hun paa at faa det som hun vilde ha det. Ja far skjemte hende bort da alt han orket. Det var juling med en gang det, bare Lauris eller jeg pekte paa Anne.»

De blev bedt til middag der en av de første dagene de var i byen. Mosgaards bodde pokkerivold lang utefter Drammensveien, utenfor Stabekk. Villaen deres laa ved en sidevei – et litet laksrødt funkishus paa toppen av en liten have som skraadde sterkt ned mot veien og helt var lagt ut med stentrapper og store stener med puter av graafrosne stenbedsplanter imellem. Der fandtes ikke en busk saa høi saa en skikkelig katte kunde gjemt sig bak den.

Anne og Frits Mosgaard var forresten rigtig hyggelige mot dem. Hun lignet nok paa sine søskende, men med det svært snauklipte, skinnende velpleiede haaret, og øienbryn og teint og læber litt opfikset, var hun likesom gaatt over i en anden genre. Hun hadde en nydelig slank figur og var chic fra top til taa. Paa en maate virket det beroligende paa Ida Elisabeth at møte en av familien som hadde kunnet 332bytte ham – saan saa det da ut. Men hun likte bedre Ingvild Brekke med det uryddige graasprængte haaret og staalbrillerne og kokkekonefiguren – og den høflig avventende holdning overfor en ukjendt størrelse som hendes bror formodentlig tænkte paa at gifte sig med – end denne nydelige og livlige unge fruen som møtte hende saa kordialt og foreslog dus, straks hendes mand hadde skjænket rødvin i glassene og sagt velkommen tilbords.

De hadde det hyggelig hos sig ogsaa paa en maate. Et hjørne i dagligstuen var bare vindu, og paa de andre væggene var der ingen vinduer. Der var stoler saa lave saa de næsten maatte ligge i dem, smaabord som var knækket og brækket til et helt system av hylder, kolossale kuleformede blomsterglas med bare en enkelt blomst i og to henrivende skotske terriere, Pen og Blekk het de.

Mosgaards skulde ut om kvelden, saa besøket blev ikke saa langvarig. Og de var optatt hele uken fremover, saa det lot sig ikke gjøre at bestemme en aften de kunde gaa ut med Toksvold og Ida Elisabeth. Men de maatte endelig komme hit paa Annes fødselsdag om otte dager, da skulde her komme nogen hit og danse.

«Det var hyggelig at faa træffe dig, Ida, og bli kjendt med dig.» Anne Mosgaard rystet hendes haand kraftig. «Ja du ser vel Kari?» sa hun til broren. «Da kunde du igrunden be hende fra mig – saa inviterer du Matthisen ogsaa allikevel, Frits – saa kunde du be hende komme her paa gebursdagen min. Jeg har ikke faatt tid til at faa hende utover endda. Forresten, hun er nu igrunden saa meget ældre end mig saa det behøves vel egentlig ikke at jeg –. Forresten, det blir kanske bedre at jeg ringer hende op og ber hende selv – hun kunde gjerne finde paa at bli fornærmet hvis ikke –. Vet du hvor hun bor, ja det gjør du vel –.»

333«Det blir hyggelig for Ingvild det, naar du faar dit eget hjem, saa kan dere be op barna til dere i ferierne,» hermet Toksvold; han hadde fulgt Ida Elisabeth bort paa hendes hotel da de kom fra Mosgaards. «Hun ber faen aldrig de ungerne til sig. Anne hun har nu aldrig tænkt paa andre end sig selv heller. – Ja hyggelig? Det er hun. Jeg antar det kom til at gaa værst ut over hende selv, om hun ikke det var!»

Han kom bort og kysset hende:

«Jeg faar vel gaa? Du skal klæ dig om –. Tar du den rø’ kjolen din ikveld – den er saa pen til dig.»

– Den var nydelig og klædelig, tænkte Ida Elisabeth, da hun tok frem av skapet den kjolen som Tryggve kaldte rød – den var plommefarvet, men skar noksaa sterkt i rødlig, av enslags kunstsilke. Men hvis de kom til at ta ut til Mosgaards til Annes fødselsdag, saa vilde hun spendere en virkelig elegant kjole paa sig. Neimen om hun hadde lyst til at se ut som familien fra landet der i gaarn –.

*

Bakefter bildte Ida Elisabeth sig ind, hun hadde faatt som den første forutanelsen om at hendes fortid laa i bakhold, færdig til at fly paa hende, i samme øieblik som hun saa igjen de stolene.

Toksvold og hun skulde møtes utenfor Teatercafeen og spise middag noksaa sent – de hadde været optatt paa hver sin kant hele formiddagen. Han gik der da hun kom:

«Hvis du ikke er altfor glupende sulten – jeg har sett et møblement i en antikvitetshandel her like ved som jeg er sikker paa at du vil like. Seks barokkstoler og to armstoler, ualmindelig vakre. Skal vi stikke bort og ta en titt paa dem før vi gaar op og spiser?»

Det var ikke mange skridtene bort til forretningen. To av stolene var utstillet i vinduet. Hun var sikker 334paa at det var dem, med det samme hun saa trækkene – kanavasbroderi, grønt og rødt var de dominerende farver, med indslag av gult og violett – papegøier og tulipaner.

Ganske rigtig, manden i butikken kunde oplyse at de skrev sig fra et herskapshus paa Vestlandet. Dødsbo. Han forlangte en grov pris for dem, men den var neppe urimelig.

Bakefter mens de sat og spiste fortalte hun Tryggve litt om Teie og doktor Sommervold.

«Men vil du ikke gjerne ha de stolene da?» spurte han. «Hvis du bryr dig om at faa dem skal jeg kjøpe dem.»

«Jeg vet ikke rigtig –» sa hun nølende.

«Det er faen til pris, men det gaar vel an at faa den slaatt ned litt. Og en gifter sig da bare en gang –.»

Hun syntes ikke hun hadde rigtig lyst paa dem. Hun hadde en følelse som om det skulde være et daarlig varsel.

*

Den dagen da de skulde til Anne Mosgaard om kvelden hadde Ida Elisabeth tilbragt en nytelsesrik formiddag.

Tidlig paa formiddagen gik hun op i en av de store forretningene og forestillet sig – hun hadde tatt varer der i alle aarene. En avdelingschef og en bestyrerinde tok sig hjertelig av hende og geleidet hende op i avdelingen for bestillinger og modeller. Tre mannequiner av forskjellige typer blev satt i bevægelse og promenerte den ene kjole mere henrivende end den anden for hende, og hun saa dem efter i sømmene, studerte stoffer og snit og finesser og fikse paafund og snakket shop – mange timer til ende.

Saa begav hun sig ind i ett av prøvekabinetterne med fru Wilde, bestyrerinden, og hjelpende sjæler svævet til og fra, bragte og hentet, mens hun prøvet. 335Et corselet – som kostet firti kroner for hende – skapte likefrem figuren hendes om; ungpikeagtig fin og fast og ren i linjerne stod hun og lot fru Wilde sætte paa sig den ene selskapskjolen deiligere end den anden. Til de brøt ut i henrykkelse – det var en kjole av citrongrøn crepe Ranée – hun hadde trodd at den skulde være for trang til hende, men det var den ikke, den passet saa nøiagtig saa det trængtes ikke at forandre et sting paa den; hun hadde ikke tænkt at den kunde være klædelig til hende – paa den høie mørke mannequinen hadde den tatt sig vidunderlig ut – men hun blev ikke blas i den, den klædde hende virkelig – aldeles brilliant. Den var uten armer, med et enkelt belte av guldskjell, skjørtet var besatt med en masse smale kapper, saa det faldt omkring hende med enslags lett tyngde – og der hørte en bedaarende liten bridgejakke til – den var et syn simpelthen, da hun snudde og dreiet sig mellem de mange speil i prøverummet. Det blev likesom ingen stund siden den tid da hendes mor og hun og Connie hadde hjemsøkt de fineste forretningene og latt personalet springe og fylde prøvekabinetterne, valgt og vraket timer til ende mellem det vakreste og originaleste. Uten at bekymre sig om hvad noget kostet –.

Men fru Wilde kom og opgav hende nøiagtigste pris paa den citrongrønne – det var simpelthen at faa den i present. Hun fandt frem strømper til den – sko, ja det maatte bli lyse forgyldte, farvede som passet var vist ikke til at opdrive –.

Ida Elisabeth speilet og speilet sig – det var likesom ikke til at tro, at dette var hende. Eller var det hende, den nydelige Ida Elisabeth Andst, og det var det – men da var det som at tænke paa en bergtagning naar hun husket paa fru Braatø i Berfjord, i golfjakke og mørkt helforklæde, gul og skrapet i ansigtet, tynd og staket som et kosteskaft undtagen akkurat naar hun gik uformelig og ventet sin 336nedkomst – eller fru Ida Braatø, syetablissement, fiks men fordringsløs. – Hun hadde skutt ham hun og, hun var ung igjen, og nydelig, nei no saa nydelig – saan ser jeg altsaa ut i virkeligheten!

Tryggve Toksvold skulde spise middag med nogen forretningsvenner, saa hun gik ind og fik sig litt mat paa en mindre restaurant i centrum; hendes tanker syslet henrykt imens med indkjøpene hun hadde gjort. Halskjeden som Tryggve hadde forært hende, av slepne ravperler montert i gammeldags guldfiligran, kom til at ta sig brilliant ut til kjolen. Ida Elisabeth følte sig fuldkommen lykkelig saalænge.

Fra spisestedet gik hun til friserdamen. Hun hadde sett det var en like ved den butikken hvor stolene fra Teie stod utstillet.

Hun hadde faatt vasket haaret sit og sat vel indsvøpt i hvite kapper foran det store speilet, mens en dame holdt paa og tørket hende i hodet med det elektriske varmluftsapparatet. Det var da at det gik op for hende, der var noget kjendt ved den unge piken i hvitt forklæde som netop var ifærd med at krølle damen i stolen længer nede. Det var – jo sandelig var det Jarngerd Braatø, hendes forhenværende svigerinde. Ida ElisabethElisabeth] rettet fra: Elsabeth (trykkfeil) hadde ikke sett hende siden hun blev helt voksen. Hun var svært forandret, med en vældig mop av guldgult permanent waved haar om det store temmelig grove ansigtet, og trækkene var forbedret med tynde mørke øienbrynsbuer og lakkrøde læber etcetera. Men det kunde neppe være tvil om at det var Jeja. Straks efter hadde den andre kjendt hende; de nikket til hverandre.

Det viste sig at det var Jeja som skulde sætte op haaret paa hende.

«Det maa jeg si var en overraskelse!» hun klippet med krøltænger og klirret dem ind i de smaa varmeapparatene. «Tænk at du er i byen? Men kanske 337du er her noksaa ofte? Det skal jo gaa saa glimrende for dig deroppe hvor du nu er, hørte jeg –»

«Og du er kommet til Oslo? Hvordan har du det – og hvordan staar det til hjemme hos dere?»

«Aa ikke glimrende, kan du vel tænke dig. Ja du vet at Herjulf er kommet hjem –?»

«Nei? Nei du vet, efterat doktor Sommervold døde hører jeg jo aldrig noget derfra. Det er bare Olise Langeland og fru Esbjørnsen som jeg endda hører fra – til jul gjerne. Men de fortæller bare litt om hvordan det staar til i Berfjord. Fra Vallerviken hører jeg aldrig.»

«Ja tænk, Lisken, at butikken din har byttet eier tre ganger alt – det er ingen som har faatt det til at gaa der siden din tid –»

«Tiderne er jo blit vanskeligere ogsaa siden den gang,» mente Ida Elisabeth.

«Ja du kan saa si! Ja tænk at nu har pappa og mamma baade Herjulf og Frithjof gaaende hjemme – det er jo like galt i Amerika som her, og saa kom Herjulf hjem ifjor. Ja Vikarr ogsaa er hjemme, men han har arbeide han da, paa kaien – Vikarr er blit flink han, skal jeg si dig!»

Vikarr, Geirmund og Jarngerd – de tre yngste, det var sandt at hun hadde altid hatt indtryk av at de var litt anderledes end de ældste, med mere futt i likesom. «End Geirmund?» spurte hun.

Jarngerd Braatø saa sig om først. Ida Elisabeth var eneste kunde i salonen nu, og de andre unge damerne i hvite forklær hadde trukket ut i værelset ved siden av – fotpleiesalonen var det vist – stod der og snakket ivrig sammen.

«Uf ja Geirmund du. Han hadde altsaa faatt en post i Aalesund da ser du, og saa kom han op i nogen historier. Er det ikke grusomt? Du kan tro mamma og pappa tok sig nær av det. Nu faar de ham vist hjem til jul, og hvad de da skal gjøre med ham vet jeg sandelig ikke. Det er jo ingen steder 338at sende ham heller, det er like elendig overalt, og familien er det jo ikke mange igjen av, ialfald ikke saanne som kan hjelpe os. Det blir ikke noget morsomt at skulle ha ham gaaende hjemme – og saa efter en slik historie da!»

Men hun blev ved at føre stemmen sin paa den samme indøvet lyse og livlige maaten som mere end noget andet gav Ida Elisabeth fornemmelsen av at Jarngerd vist hadde kastet loss fra Vettehaugen for godt.

«Det holder jeg sandelig med dig i at du har latt haaret dit vokse. Vet du, jeg synes aldrig det var pent til dig Lisken med kort haar – det er saa bløtt og tyndt hvert enkelt haar saa du fik aldrig noget fald paa det, det saa saa slapt og tafset ut» – hun rystet litt paa sin egen imponerende frisure. – «Saan?» forsøkte hun og holdt Ida Elisabeths haar indtil ansigtet hendes. «Eller litt høiere op kanske?» Hun grep en tang igjen: «Litt til skal jeg ta her tror jeg –

– og du er altsaa skilt fra Frithjof nu – mamma skrev at du hadde gjort det. Ja du vet, jeg holder jo med dig i det, kan du skjønne, Fiffen stakkar har jo været en noksaa slap fisk altid da, og nu naar han vist har tæring ogsaa da saa –.»

«Er Frithjof – er det noget iveien med brystet hans?»

«Ja du vet, de kalder det jo ikke det da – bronkit og slim paa lungerne og alt saant har de sagt det var, men det er jo let at skjønne hvad det betyr. Han har naturligvis faatt smitten av Merete, hun laa jo hjemme næsten like til hun døde. Saa jeg fik nu det til i det mindste at Else kom hitind med ungen sin, saa nu bor vi sammen da, men Else har jo saa vanskelig for at faa noget at gjøre – manden ser hun aldrig en rød øre fra og hun er jo noksaa bundet, med Bojan. Men du kan tro det er en yndig unge – ja gid, jeg skulde ønske du 339kunde faatt sett hende. Hun heter Borghild, pappa vilde endelig det, men vi kalder hende Bojan. De gamle vilde saa nødig av med hende – eneste barnebarnet og saan da vet du, men jeg syntes det gik ikke an – Frithjof er jo ikke noget videre forsigtig kan du nok tænke dig, jeg syntes det var nifst at se ham gaa der og kjæle med hende –»

– Men her var da ialfald en av dem som var villig til at gjøre noget for de andre. Ellers hadde Braatø-barna holdt sammen akkurat saa meget og saa litet som et kuld kattunger: de hang ved forældrene og hjemmet som kattunger ved kurven til mor sin, og var der nogen som hadde noget at gi en av dem saa søkte straks hele flokken borttil. Men holde sammen for at hjelpe og ta under med hverandre som en familie av voksne mennesker, det hadde hun aldrig sett tegn til at de kunde falde paa. Før nu altsaa Jarngerd.

Jarngerd fulgte hende ut paa en lang daarlig oplyst korridor:

«Ja det var ordentlig morro at se dig igjen Lisken, og faa snakke med dig. Skal du være i byen længe? – Tænk om du kunde komme op til os – ja vi har det nu forresten ikke saan saa det er no at – ikke for det, det er rigtig pent der vi bor, det er oppe ved Bryn i en villa, et kvistværelse med alkove, men det er ikke godt at holde no orden naar vi skal bo der to mennesker og et litet barn, og saa vet du at Else er ikke no større flink saan. Men jeg skulde ønske du kunde sett Bojan. Og morro at faa hørt litt mere om hvordan du lever –»

«Hvis vi kunde møtes i byen imorgen,» sa Ida Elisabeth litt ubestemt. «Saa kunde du spise med mig. Hvad tid har du middag?»

«Gid det vilde jeg vældig gjerne. Vil du at jeg skal si til Else ogsaa, saa kan hun komme ind med Bojan – aa du kan tro hun er søt –»

340Ida Elisabeth var litt betænkt da hun gik hjemover til hotellet. Men pyt det kunde da ikke være noget farlig, om hun hadde invitert Jeja og Else til at spise lunch med sig imorgen. Og hvis det gik an at hjelpe Jeja litt paa en eller anden maate, saa vilde hun da gjerne det – hun behøvet vel ikke derfor at komme for dypt op i det med Braatøs igjen. Og naar hun nu først hadde faatt høre saa meget om dem, efter alle disse aarene, saa vilde hun da gjerne høre litt mere – om hvordan svigerfar egentlig hadde det for eksempel. Stakkar – ja stakkars svigermor og naturligvis –.

Jeja var da ialfald ordentlig glad i barnet til Else. – Hun hadde forresten ikke saa meget som spurt efter sine brorbarn, kom Ida Elisabeth i tanker om. Naa men Jeja var da ialfald istand til at omfatte noget utenfor sig selv –.

*

Forstemtheten gik av hende, mens hun klædde sig om til selskapet. Kjolen kom først helt til sin ret nu, hun hadde faatt paa sig strømper og sko som passet til den – og hun var ordentlig frisert.

En liten skuffelse var det at Tryggve ikke var mere betatt, da han kom for at hente hende:

«Ja du tar dig storartet ut naturligvis» – han kysset bortover hendes bare skuldrer, strøk dem med hænderne. «Du er vakker. – Nei det er bare farven – jeg synes den er saa rar? Nei da – det er vist pent. Men jeg har da sett dig med meget som var penere til dig, efter min mening. Den rø’ du har gaatt med herinde for eksempel –»

Han saa at hun var ikke rigtig fornøiet, og saa lo han:

«Men det her er formodentlig tip-top moderne og fint? Og da kan du lite paa at Anne ialfald opfatter det – og det er vel egentlig det som er meningen?»

341Det blev sent hos Mosgaards – klokken var nærmere seks før hun kom iseng. Saa Ida Elisabeth var noksaa uutsovet og kjendte at hun hadde røkt og drukket adskillig mere end hun var vant til, da hun maatte gaa ut for at møte Jeja og Else. Hun angret inderlig at hun hadde invitert dem.

Da Ida Elisabeth kom ind paa restauranten sat Jarngerd alt i en av sofabaasene. Hun var alene.

«Ja nei du, jeg sa ikke noget om det til Else allikevel. Andet end at jeg hadde truffet dig og skulde hilse. Du vet hvordan Else er – noksaa tung i begripelsen da, og hun er ikke blit bedre med aarene stakkar. Vi prater meget mer ugenert naar ikke hun sitter her. Og Bojan er saa livlig saa det er ikke mulig mangen gang for voksne at faa sagt ett ord for hende –.»

De fik bestilt, og Jarngerd spiste og snakket:

«Dette var vældig koselig du Lisken!

– Teie? Ja tænk det staar tomt. De forsøker at faa solgt det. Du kan skjønne, det er ingen, hverken de i Tyskland eller Thomas’ barn, som har raad til at overta det. Der var ikke saan forfærdelig masse efter Sommervold allikevel. Vi trodde jo alle sammen at han var saa ustyrtelig rik. Men han var jo aldrig noget flink til at passe paa pengene sine. Naar de bare gik til Sommervold og bar sig rigtig ilde, saa fik de jo – til renter og avdrag og baater og kuer og jeg vet ikke. Øste ut til alle kanter – det sa mamma og pappa ogsaa altid.»

Det var sikkert ikke smaasummer hvad de hadde faatt der i tidens løp. Men saa likt dem at kritisere. Ida Elisabeth rynket brynene litt – hun husket igjen sin fundamentale uvilje mot stammen fra Vettehaugen.

«Du fik noksaa meget efter Sommervold du, gjorde du ikke det?» spurte Jarngerd nysgjerrig. «Det fortalte de ialfald hjemme.»

342«Carl fik nogen tusen paa en bankbok,» sa Ida Elisabeth kort. «Doktoren var hans gudfar vet du.»

«Ja Carl – det er sandt, hvordan lever Kallemand? Han er vel blit stor nu? Og du har jo en til – som kom til efterat du var reist fra Berfjord?»

Ida Elisabeth gav oplysninger om guttene saa kortfattet som mulig. Hun hadde tatt og rømt med dem, det var sandt. Men der var heller aldrig fra farens eller hans nærmestes side blit gjort det fjerneste forsøk paa at gjøre hende ene-besiddelsen av barna stridig, og det stod med en gang for hende som noksaa meget av en uhyrlighet.

«Ja du vet at det blev ikke til no mere med Frithjof og denne donnaen hans? Gudskelov! Du kan tro hun var grusom – en gammel hurpe! Ja Frithjof maa jo ha været gal som kunde indlate sig med hende –.»

«Jeg gik ut fra det,» sa Ida Elisabeth avvisende. «Siden han ingenting gjorde for at bli skilt da separationstiden var ute.»

«Og noe saa utaknemlig – efter alt det som vi hadde gjort for hende. Hun kom til Vettehaugen forstaar du, for hun trængte at være paa landet en stund og hvile, og saa inviterte mamma hende, og saa var hun hos os i næsten tre maaneder og lot sig forpleie og opvarte. Saa reiser hun tilbake i posten sin og skriver og slaar op? Hvad synes du?»

Svært fornuftig. Og noksaa forstaaelig. Men Ida Elisabeth sa ingenting.

«Og det netop som vi hadde faatt Merete hjem. Stakkars mamma – men du vet, hun er og blir like troskyldig hun. Ja Merete – det var ogsaa en historie. Det blev bestemt da ser du at hun skulde reise op til Fredes forældre og være der da hun kom fra sanatoriet – de gik naturligvis ut fra at paa et saant stort sted, rigtig et velstandshus var det, der kunde hun faa pleie sig og kure, for hun skulde jo være 343forsigtig en stund og leve ordentlig godt da. Jeg syns jeg saa det! Istedetfor maatte hun staa paa butikken, og det var frygtelig om vinteren, hun frøs næsten fordærvet sa hun, et fælt klima var det og svigermoren gjerrig og slem. Frede, ham sendte de til Østlandet, et sted i nærheten av Lillehammer, han døde forresten han og. Men Merete stakkar skysset de bare hjem igjen, da hun ikke orket at slave for dem længer – og da var det alt den visse død. – Stakkars Merete, hun var saa fortvilet, hun vilde saa gjerne leve –.»

Ida Elisabeth bet sig i læben. Det var jo Jobs bok rent dette her. Og hun kjendte den gamle medlidende ømheten for disse menneskene; den var like fundamental som hendes uvilje mot dem – og den steg i hende igjen som sjøen flør –.

«Det har vel tatt svært paa de gamle alt dette her?» spurte hun sagte.

«Du kan begripe det. Skjønt de er noksaa uforandret paa en maate. Det er likesom de ikke rigtig forstaar nu heller, hvor vanskelig det er. At faa noget at gjøre for os unge og saan. De gaar der og venter paa at nogen skal komme og tilby os noget. Uf ja Lisken – saan er Else og, forstaar du. Jeg vet mange ganger ikke hvad jeg skal gjøre jeg – du kan tænke dig hvad det blir av det, naar vi faktisk ikke har andet at leve av alle tre end det som jeg tjener. Men jeg synes ikke jeg kan sende hende hjem heller naar de gaar der saa mange alt og Vikarr stakkar er den eneste støtte de har, – han har da nok med det han har alt, saa ung som den gutten er og. Og Bojan i et saant tæringshus som det er blit. Ikke turde jeg være der nogen stund nei –.

– Og saa kan Else ingen verdens ting da vet du. Vi har avertert og lagt ind billetter i lange gressbaner paa husposter – det er jo det eneste hun kan ta sig til. Hvis hun bare kunde faa noget hos enslige eller styre hus for en herre hvor hun kunde 344ha ungen med sig –. Men du vet, saanne poster vokser ikke paa trær.

Du vet ikke om nogenting for hende du, Lisken, oppe paa deres kanter?»

Ida Elisabeth rystet paa hodet:

«Jeg kjender igrunden saa faa folk deroppe. Arbeidet mit optar mig fra morgen til kveld, og saa er det huset da og barna –.»

«Du Lisken, nu skal du høre. Fra næste lørdag faar jeg fri, jeg har ikke hatt sommerferien min endda. Kunde ikke du be op Else og Bojan da, saa de fik være hos dig en ukes tid, saa kunde hun se sig om efter noget at gjøre deroppe –.»

«Desværre, Jarngerd, det kan jeg ikke. Jeg har hverken tid eller plass til at ta imot liggende gjester du.»

Jarngerd blev langsomt rød under pudderet, øinene hendes løp fulde av taarer:

«Rent ut sagt Lisken – jeg er aldeles fortvilet over hende mange ganger. Jeg vet ikke hvad jeg skal gjøre jeg – jeg maa jo se litt ordentlig ut, jeg som har mit arbeide i byen. Og Bojan ialfald skulde helst ikke sulte da. Uf du skulde vite hvor elendig vi har hatt det ofte. Husleien skylder jeg for to maaneder. Uf.

Du vet, Else kan da godt ligge paa en sofa eller paa flatseng paa gulvet og ha Bojan hos sig – det er ikke farlig med det. Uf Lisken – jeg tænkte virkelig da du tørnet op saan rent uventet, du kom som sendt fra himmelen rigtig –.»

«Jeg synes det var rimeligere at du kom op da,» sa Ida Elisabeth nølende. «I ferien din. Du fik ta det som jeg kunde skaffe dig det naturligvis.»

«Det kan jeg ikke, skjønner du vel – reise og la hende sitte der med ungen, uten penger eller nogenting, og vertens saa sinte og vil være av med os. Aa nei jeg maa nok bli. – Og rent ut sagt, Lisken – du kan skjønne, jeg har venner og 345bekjendte. Men naar som helst jeg skal ut og ha det litt morro saa blir Else saa sur – og ha hende med gaar ikke an, der er ingen som synes hun er no kjækk. – Du aner ikke for en tjeneste du vilde gjøre mig, hvis du tok hende bare en fjorten dages tid, saa jeg kunde faa fri og ha det litt hyggelig jeg og engang,»

Ida Elisabeth saa alvorlig paa den anden:

«Jaja Jarngerd. Jeg forstaar nok det. Men –»

Jarngerd slængte med hodet, trassig og ulykkelig paa en gang:

«Altsaa Lisken. Det kan du da vel begripe at hvis vi skulde leve alle tre bare av det som jeg tjener borte der paa «Irene» – det blev sveltihjel med en gang det. Hvis altsaa ikke jeg hadde en – ja en bekjendt altsaa, som støtter mig litt. Men du kan skjønne, han maa jo bli lei av det i længden at jeg altid er saa bunden. Det er ikke mere end rimelig om han gjerne vil at vi skal faa være sammen litt ugenert og ha det litt morro en stund. Blir han kjed av mig og gaar sin vei, da vet jeg sandelig ikke hvad jeg skal gjøre. Jeg er noksaa glad i ham ogsaa, skal jeg si dig!»

Ida Elisabeth visste ikke rigtig hvad hun skulde svare paa den avsløring.

Jarngerd saa op med det trassige hodekastet:

«Ja du er vel dydig forarget kan jeg tænke. – Men det er ikke anderledes, Lisken. Det kan være godt og vel for saanne som dig – du er nu et rasende flinkt og sterkt menneske. Eller saanne unge piker som har faatt en masse utdannelse eller har protektion eller familie som er nogenting, eller gode evner eller anlæg for noget. Men det er de færreste skal du huske paa. Vi andre, vi faar være glad til hvis mandfolkene bare er nogenlunde ordentlige og snille. Og det er altsaa han som – ja min ven altsaa. Du skulde vite du, hvad mange maa finde sig i for at leve. Aa der er fyrer nok som ansætter en 346dame bare for at ha et menneske som arbeider for en billig penge fra morgen til kveld og desuten kan brukes gratis til noksagt naar han faar lyst til det, og mukker hun saa faar hun bare vite at han kan faa ti for en istedetfor hende. –

– Ja ikke at det er hændt mig altsaa,» sa hun utfordrende. «Men jeg vet om mange andre. – Men nu synes du formodentlig at jeg er frygtelig fordærvet?»

Ida Elisabeth rystet paa hodet: «Men jeg synes det er sørgelig, Jeja. Alt du fortæller. Og jeg skulde ønske» – hun rødmet da hun sa det – «at jeg kunde hjelpe dig paa en eller anden maate. Saa du ikke skulde rote dig op i – endda vanskeligere forhold. Men kunde – men kunde –. Ja ialfald saa du ikke behøvet – bare for at leve. – For dette her ser du, det fører jo svært ofte fra galt til værre da, Jeja –.»

«Det skal du ikke være rædd for. Jeg er ikke saa dum som du vist tror. Jeg er ikke saa blottet for menneskekundskap jeg ser du, som for eksempel Else og Merete. Jeg ser mig mine folk an. Og en saan bommert som Else lavet – det blir ikke denne lille piken her som gjør den efter nei. Vi greier os langt med Bojan. – Aa nei, mig behøver du ikke at være bekymret for, takk!»

En isnende beklemmelse gjorde at Elisabeth likesom ikke kunde faa munden op. Vettehaugen husket hun paa, sankthanskveld og julelys –. Saa sa hun sagte: «Jeg skal forsøke ialfald – om jeg kan finde noget – for Else –

– Gud vet hvad din far vilde si, Jeja – og din mor hvis de visste dette –.»

«Aa de! De lever jo likesom i en anden tid de, stakkars! Du kan skjønne jeg skal nok passe mig saa de ikke faar vite noget. Det var bare Else det som var saa dum. Selv lille Merete hadde da saapas vett saa hun holdt mund med det som ikke de 347hadde godt av at faa vite. De vet ingenting de, om hvordan folk er nufortiden –.»

Hun brast i latter, lo som en stor unge:

«Vil du tænke dig, Lisken – de traver i syttende maitoget endda begge to hvert evige aar, med de gamle duskeluerne sine!»

*

Idet de skulde gaa ut av restauranten sammen løp de like paa etpar herrer som kom ind. De og Jarngerd hilste straalende kjendt paa hverande. Uvilkaarlig lyttet Ida Elisabeth – det var ialfald en liten beroligelse at høre, Jeja var dis med dem begge; det var vel ingen av dem da – for de saa aldeles motbydelige ut, simple fjæs, frække griseøine. Jarngerd presenterte, høist unødvendig. Hvad de het opfattet ikke Ida Elisabeth.

«Min svigerinde fru Braatø.» Det var ikke længer siden end inat at Anne, bedaarende i en stilkjole av krepsrødt taft og tyll, hadde forestillet hende: «min svigerinde fru Braatø,» for en masse hyggelige og glade og nydelige unge mennesker. Ialfald hadde hun syntes det da – at de saa saa friske greie og renslige ut alle sammen. Tryggve tok sig saa godt ut i selskapsantræk. Hun hadde moret sig straalende. – Nu var det likesom blit saa længe siden.

*

Næste dag kjørte de nordover.

Kvelden før, da de var i teatret sammen, hadde han spurt alt i den første mellemakten: «Har du hatt no leit idag.» Og hun hadde svart: «Jeg traf nogen bekjendte som jeg ikke har sett paa mange aar. Ja det var noksaa daarlig med dem nu –.» Sa han: «Ja –. Det er nok mange som det er vanskelig for nufortiden –.»

Han vilde kjøre en anden vei hjem – langs Harestuvandet over Hadeland og Høikorset ned til Gjøvik. – De var kommet op paa Gjelleraasen: «Fryser du, Ida,» spurte han bekymret. «Neida.»

348Det var barfrost og straalende veir at kjøre i. I den lette hvite dimmen laa bygderne og saa saa lyse ut, alle farver var milde og dæmpede under den store blaahvite himmel. Sjøerne de reiste forbi bredte sig sølvmatt glinsende og svandt bort mot den anden bredden hvor taakebeltet og granskogen gik ut i ett graablaatt. De kjørte gjennem belter hvor skodden tætnet skarp av røklugt til det var bare sur raa røk som bet i hals og øine, forbi knittrende luerøde roser av blaal oppe paa en snauhugget bakke i krattet. Nu var det bare ett og andet enslig træ som stod og holdt paa det røde og gule løvet sit, og frosten hadde bitt og falmet farven paa det, men lunder og kjerr rakte sig mot luften med bare blanke stammer og kronernes aapne gitterverk, og i skogene de kjørte igjennem var bunden elggraa indover av frossen lyng og rimet myr. De kom forbi jorder med optatt turnips i hauger og rader, og Tryggve snøftet mot den friske, ramme lukten: «Kan du like den? Snak om vaarluft, da vil jeg nu si, det er ingenting mot lugten om høsten lel.» – En halvstor gut som stod paa en arbeidskjerre og kjørte kunde ikke faa hesten sin forbi bilen. – Tryggve maatte gaa ut tilslut og hjelpe gutten med at leie den. «Vakkert dyr. Det er rart, noen hester vænner sig aldrig til biler ordentlig –.

Noget er det med dig, Ida?» sa han spørgende.

«For en ting, saa vet du at jeg er uvant med at være ute og more mig saan aften efter aften. Og man blir skrækkelig trætt du av at gaa og traske paa stengater naar man er vant til landevei bare –.»

Det lo han litt av. «Er det bare det da? Du er ikke kold vel? Skal jeg finde regnfrakken min? Det hjelper vel litt ialfald hvis du tar den utenpaa –»

Hun stod og smaatraakket paa den haardfrosne vei, mens han rumsterte mellem bagagen bak i bilen. Akkurat her hvor de holdt var det svært vakkert; paa den ene siden av veien gik skogen bratt op, men 349paa den anden faldt bakken i folder, bleke av kornstubb og grønne av haaen, ned mot en dal med en liten elv i bunden. Taaken hadde tyndet saa meget saa det blikket blaatt paa det lille tjernet som elven kom fra og det sisste av gule løvkroner i aaserne skinnet ut.

Tryggve hjalp hende med at faa paa frakken og skjænket noget av en thermosflaske. Det var het sterk buljong med madeirasmak: «Jeg hadde nær glemt den. Det er godt, hva –?»

«Uf du Tryggve – jeg har rent vond samvittighet – naar jeg tænker paa at jeg har det saa godt nu. Og saa disse som jeg nævnte igaar, som jeg har kjendt svært godt engang – de har det saa skrækkelig vanskelig.»

«Nei gi dig nu! Du stræver og sliter som ikke altfor mange gjør nufortiden – det skulde bare mangle at ikke du skulde ha litt godt igjen for det.»

«Men Tryggve, du kritiserer da selv Anne, fordi hun aldrig kan finde paa at gjøre noget for Ingvild og barna hendes.»

«Det er no andet. Hendes egen søster. Og saant strævsomt menneske som Ingvild, og barna saa flinke og lovende. Ja jeg vet jo for den saks skyld ikke hvordan disse vennerne dine er. Men jeg tænkte mig kanske – hvis det er den sorten som fru Tømmeraas for eksempel. Saanne nytter det jo ikke at ta sig nær av om –. Denslags kan jo ikke et menneske gjøre noget for, Ida – for samme øieblik der ikke er nogen paa pletten, saa er alt en har forsøkt at hjelpe dem med som det aldrig hadde været gjort – for det eneste de selv vil det er at gaa sig ned i myra. Er det nogen som vil staa og hale i dem for at faa dem op, saa er det noksaa bra, saa føler de sig interessante. Men heller end gjøre noget selv for at komme sig op vil de nu søkke da.»

«Vil – de kan vel ikke –.»

«Sludder!» Han tok omkring hende. «Faa en 350kys da? Blev du ikke varm av denne bolliongen da, Ida mi – kald du var i ansigtet dit! Alle mennesker kan gjøre noe, men det er saa mange som ikke vil

Kyssene hans sendte varme og inderlig tinende lykkefølelse gjennem hele kroppen hendes. – Og Frithjof han gaar hjemme hos de gamle og har tæring, tænkte hun. Og jeg kjører her med kjæresten min som elsker mig, som jeg elsker –.

*

Det var temmelig mørkt alt da de drog nær Gjøvik. Lygtelyset fløi foran dem fremover veien og lyste op skigar og skog paa begge sider. Saa hun op, saa varte det litt før hendes blendede øine skjelnet svarte trætopper som sopte langs graamørk himmel. Toksvold vilde at de skulde stanse og spise aftens i Gjøvik. «Du kan ringe hjem fra hotellet og si at du kommer litt senere end de venter dig.»

Da de hadde spist og satt ved kaffen, sa hun det til ham:

«Jeg har gjort noget som jeg vet du synes var dumt. Invitert en dame op til mig en ukes tid – en fru Nilsen. En som jeg har kjendt noksaa godt før i tiden. – Ja hun er altsaa søster til min forrige mand.»

Toksvold saa op fra snadden som han sat og stoppet; han sa ingenting.

Saa gav hun sig til at fortælle – alt som hun hadde hørt av Jarngerd, saa nær som det der om Jarngerds privateste arrangement.

Han sat og saa paa hende mens hun snakket. Og da hun var færdig, varte det litt før han sa noget.

«Ja vi har nu et gammelt ord paa mine kanter,» sa han langsomt, «som er saan: Naar ulykken er ute gjør en klokt i at holde sig inde.»

Med en liten saar fornemmelse gik det gjennem Ida Elisabeth at det var akkurat saan hun ikke kunde ræsonnere.

351De sat side om side og tidde stille, da han kjørte videre i den mørke høstkveld. Engang sa han:

«Kunde du ikke skrive til denne damen og si, det passer ikke for dig allikevel at ta imot hende nu? Heller sende hende nogen penger at reise et andet sted for?»

Det gjorde hende saa rart beklemt da hun merket, han ogsaa hadde sittet og tænkt paa dette. – Penger –. Hun hadde git Jeja til husleien, men det hjalp vel ikke stort. Hvis hun kunde skaffet Else noget at gjøre, saa Jeja ialfald ikke behøvet det der for pengenes skyld. Men det hjalp vel ikke stort – naar Jeja var blit vant til at leve paa den maaten, saa var det ikke godt at begripe hvad som skulde ske for at faa hende kjørt ind paa et andet spor. Var hun kommet ind i en kreds, hvor det der var gjængs moral, saa var hun vel like parat som de andre Braatøs til at ta efter den moralen som gjaldt omkring dem.

«For guttenes skyld blandt andet synes jeg at du skulde betænke dig,» sa Tryggve Toksvold. «Bryr du dig selv om at de skal komme i forbindelse med sin fars familie igjen?»

Nei det hadde han ret i. Og hun hadde gjort dumt i at be op Else. Men paa den anden side – ikke røre en finger, naar hun hadde faatt vite om alt dette – det kunde hun da ikke heller.

*

Da de kom ind i den mørke gangen paa Viker gik kjøkkendøren op og Carls lille skikkelse tonet frem i lysskjæret.

«Men – er du oppe endda da gutten min!»

«Jeg fik ‘n ikke til at gaa og lægge sig,» sa Ragnhild, den av syerskerne hendes som hadde bodd her mens hun var borte. «Han vilde være oppe for at se om du kom.»

Men moren hadde sett – det avventende, utrygge i guttens holdning. Om han skulde styrte løs paa hende til velkomst, eller om det bare skulde bli 352enslags høflighetskys og godaften mor – det kom an paa om Toksvold fulgte hende ind eller ikke. – Han sa godnat og gik, næsten med det samme han hadde baaret ind bagagen hendes. Og hun og Carl drak den theen som Ragnhild hadde staaende færdig til hende.

Da han hadde lagt sig og hun gik ind for at si godnat til ham, slog han armene om halsen hendes og holdt hende fast som en ulykke. Tilslut maatte hun lempelig løsne hans tak:

«Saa, Carl. Nu er jeg jo hjemme hos dere igjen. Nu maa du lægge dig og sove.»

*

Men hun selv kunde ikke falde isøvn da hun hadde lagt sig. Lukket hun øinene og forsøkte, saa bare kjørte og kjørte hun og saa veien som kom og randt indunder bilen og skiftende billeder av landet som strøk forbi.

Saa laa hun og kastet sig igjen, beklemt av uklar frygt – som forutfølelser av alt mulig vondt som vilde komme. Tryggve hadde ret, det syntes hun nu, hun skulde ikke latt sig narre til at ta op med de menneskene igjen. Hun som endda visste meget bedre end han, hvor flinke de var til at ta hele haanden, naar en rakte dem en lillefinger. Men naar hun nu hadde faatt vite hvordan de hadde det – vondt, – og hun visste hvordan de var – litet kapable ikke bare til at berge sig selv, men simpelthen bare til at skjønne. Det tok rent pusten fra hende at tænke paa det – en slik suppedas; det kunde være bruk for et helt mandskap for at faa dem bare nogenlunde ut av den. Saa hun kunde vist likegodt spart sig. Men hun kunde det bare ikke.

Og saa kom det over hende, naar hun tænkte paa Tryggve, som enslags utaalmodighet eller vrede eller fortvilelse næsten. Skjønt hun visste hvor stygt det var av hende – for han elsket hende, 353han længtet efter at eie hende; hun var ikke en saan liten forfængelig gaas som fandt paa at tvile eller bilde sig ind, hans kjærlighet kunde vel ikke være saa voldsom allikevel, naar han endda aldrig hadde glemt sig med hende eller forsøkt at faa hende til at glemme sig. Det var nok av hønsehoder som ræsonnerte slik, og det kunde være noksaa rørende, hvis de var unge og naive nok. Hun kunde se og skjønne hans syn paa saken – hun hadde to sønner. Han følte nok at barna var sjalu paa det nye som var kommet ind i deres mors liv, men de fik finde sig i det; kræve at en mor som er blit staaende alene skal leve i cølibat resten av sine levedager, det har ingen barn ret til. De har ret til at kræve, den nye som stepper ind skal handle realt mot dem. Vareta deres reelle interesser paa bedste maate. Ikke opføre sig saa de har ret til at hate ham. Men sønner har ret til at hate en mand som gjør deres mor til sin elskerinde. Gjør de ikke det, saa feiler de noget. Kan sønner faa øie paa de formildende eller frikjendende omstændigheter ved sin mors uregelmæssige kjærlighetshistorier, saa maa de være kastrerte paa sindet. Barn skal vel ha instinkter og hævde dem.

– Tryggve hadde trukket hende rundt i Oslo saa utrættelig saa hun var nær ved at synes, det hadde blit for meget av det gode. Al den tid han ikke var optatt med forretninger hadde været program: teater, konserter, utfartssteder, restauranter hvor de hadde danset Og hun visste da saa overflødig vel hvad de fleste mænd vilde ha forlangt til gjengjæld. Saa fik ikke hun heller røbe da, hvor pinefuldt heftig hun hadde ønsket, hver evige kveld, at de kunde endt dagen med at gaa sammen hjem ett eller andet sted og bli hos hverandre. Hun saa pointet, naar han hadde ment, det var bedst at de ikke bodde paa samme hotel: alle heroppe visste naturligvis at de var reist til Oslo sammen. Men det kan jo være noksaa fanden det samme hvad folk 354tror og sier, naar en bare ikke har git dem ret i det.

Men den skjulteste hemmelighet var vel at hun var rædd. Ikke for ham. Ikke for sig selv heller paa den maaten at hun var rædd, denne kjærligheten som fyldte hende nu kunde gaa over igjen. Men at ett eller andet kunde ske – noget stille sig i veien og tvinge denne strømmende lidenskap ind i et andet leie saa den ikke fik øse sig ut der den higet hen, i Tryggves favntak. At en eller anden magt som hun pludselig syntes hun følte utenfor sig, at den skulde ta vold over hendes sinds nye fylde og bruke til maal som ikke hun kjendte, som ikke var hendes maal. Det var hun rædd for. Og det var derfor hun var fortvilet – for nu syntes hun pludselig at hun var fortvilet, her hun laa i mørket – fordi han ikke hadde latt alle hensyn fare, fordi hun syntes, trygg paa sin lykke kunde hun umulig bli før den natten hadde været da hun og Tryggve laa lukket fast i hverandres armer. Efter det kunde ingenting komme imellem og skille dem. Endda hun godt visste selv, det var bare en indbildning – hun var saamen klar over at der kunde komme meget imellem to mennesker bakefter ogsaa.

Men hun længtet, længtet, længtet. Hun som visste hvad det er at ha en mand, men aldrig hadde hatt en mand som hun elsket. Hun som visste at kjærlighet er saavisst aldrig usaarlig og uforgjængelig, den kan bli ødelagt av ting utenfra og en kan ødelægge den selv – men netop derfor vilde hun jo slaass for at forsvare og bevare kjærligheten for dem og netop derfor længtet hun efter at kaste sig helt og holdent ind i den, saa fortærende som en kvinde der ikke hadde hendes beske erfaringer aldrig kunde gjort.

Ida Elisabeth aapnet sin favn i mørket: «Tryggve», hvisket hun. «Tryggve –» kaldte hun litt høiere. «Tryggve –.»

Det rørte sig inde paa gutteværelset.

355«Ropte du paa mig mor?» spurte det forsigtig, som den lille stemmen var rædd for natten.

Ida Elisabeth laa litt før hun svarte:

«Jeg vilde bare høre om du var vaaken. Jeg syntes jeg hørte du laa saa urolig.»

«Det klør saa skrækkelig i tærne mine, mor,» sa han sutrende.

«Aa tøv!» svarte hun om et øieblik. «Det er visst bare noget du finder paa, Tryggve –»

«Nei mor! Det gjør saa skrækkelig vondt saa –» nu snakket han næsten graatende, og hun hørte at han klorte eller gnudde sig saa sengen hans smaarystet. «Kan du ikke smøre mig med nogenting da mor –?»

Ida Elisabeth smøg ut av leiet sit paa divanen og ind paa gutteværelset: «Vær stille da saa du ikke vækker Carl –.» Hun slog paa lyset. Gutungen spratt op kvikt som en fjær; ansigtet hans lyste av interesse da han satte den ene lille foten op paa sengkanten til eftersyn.

Det var virkelig sandt – tærne hans var hovne, med glinsende bærrøde flekker. – Han hadde frosset dem noksaa ilde forrige vinteren – uf, skulde de nu ha samme historien opigjen iaar –.

«Hysch, hysch,» hvisket hun og rotet i medicinskapet. Hun fandt klumpen av faaretalg, gazebind og talkum. «Du faar komme ind til mig da Lillegut –» og slukket hos guttene.

Mens hun varmet talg i en sølvske over det tændte lyset paa chatolklaffen sat Tryggve i gyngestolen og vred sig og sprellet – av henrykkelse over at saa store anstalter gjaldt ham, og litt fordi han frøs. Øinene hans spillet i flammeskjæret.

«Men hvad har du gaatt med paa bena da disse dagene?»

«Sandalerne vel. Og de er saa fillete, mor. Og saa sa Ragnhild at jeg skulde ha paa mig beksømstøvlerne, men de var blit for trange til mig saa jeg fik dem ikke paa mig –»

356Med et sting av samvittighetsnag tænkte hun paa barnet sit som hadde løpt og frosset føtterne sine i fillete sandaler, mens hun gik og kjøpte sig korset til firti kroner og selskapskjole og forgyldte balsko –. Endda det var jo tøv, det visste hun godt – skjønt hun altsaa burde ha tænkt paa det før hun reiste, at undersøke om gutten kunde bruke beksømstøvlerne sine fra ifjor –.

– Tærne var blit grundig indsmurt, bundet om med gazeremser og etpar rene strømper trukket utenpaa hele greia: «Saa! faar du stikke iseng igjen da!» Hun kysset ham til avslutning paa ceremonien.

«Mor – kan jeg ikke faa lov til at ligge hos dig da, naar jeg har vondt?»

«Jaja. La gaa da –»

Hun blaaste ut lyset, tok gutten og bar ham med sig bort. Samme nu hun hadde lagt sig hos ham, rullet gutungen sig sammen, med issen stangende ind i armgropen hendes og knærne i hendes mave gav han et litet snøft av tilfredshet og sov med en gang.

Ida Elisabeth sukket litt. Nu maatte vel hun ogsaa faa sove. Det dæmret noget for hende om at en mor har alt gaatt fra barna sine, naar hun er forelsket i en mand, selv om hun ligger og holder dem i armene sine.

Boken er utgitt av bokselskap.no

Last ned

Last ned hele boken til mobil/nettbrett i .epub-format eller som .mobi.
Du kan også skrive ut boken som .pdf eller html.

Om Ida Elisabeth

Kvinne- og ekteskapsromanen Ida Elisabeth ble utgitt i 1932.

Hovedpersonen, Ida Elisabeth, kjemper hardt for å forsørge mann og to barn. Mannen, Frithjof, er både løgnaktig og arbeidssky, og hun mister etter hvert all respekt for ham. Når det viser seg at han er utro, ber hun om skilsmisse og starter et nytt liv for seg selv og barna. Men fortiden vil ikke helt gi slipp på henne.

Se faksimiler av førsteutgaven fra 1932 (nb.no)

Les mer..

Om Sigrid Undset

Forfatteren og samfunnsdebattanten Sigrid Undsets betydning for norsk og internasjonal litteratur- og samfunnshistorie er uomstridt. Hennes omfangsrike produksjon favner romaner, noveller, essaysamlinger, helgenbiografier, artikler og selvbiografiske skrifter.

Les mer..

Faksimiler

For denne boken finnes det også faksimiler tilgjengelig:

Del boken

Tips dine venner om denne boken!

Del på Twitter
Del på Facebook

Gå ikke glipp av ett eneste ord.

Fyll ut e-posten din under så vi kan varsle deg når nye verk publiseres.