Jenny tok armene op over teppet og la dem bak nakken. Men der var iskoldt i rummet – og mørkt; ikke en stripe dagslys mellem skodderne engang. Hun rev en fyrstik og saa paa uret – straks syv. Litt til kunde hun ligge og dovne – hun krøp helt under teppet igjen og boret kindet ned i puten.
«Jenny – sover du?» Fransiska aapnet døren uten at banke. Hun kom bort til sengen og famlet i mørket efter venindens ansigt – klappet hende: «Træt?»
«Neida. Nu skal jeg staa op.»
«Naar kom du hjem da?»
«Ved tretiden. Jeg var ute i Prati og badet før middag og saa spiste jeg derborte ved Ripettaen, du vet. Saa la jeg mig, da jeg kom hjem. Jeg er aldeles utsovet nu – nu skal jeg op!»
«Vent litt, her er saa koldt – jeg skal ta og lægge i for dig.» Fransiska tændte lampen paa bordet.
«Du kan jo bare skrike paa signoraen – neimen kom hit, Cesca, faa se!» Jenny satte sig op i sengen.
54Fransiska stillet lampen paa natbordet og dreiet sig langsomt i lyset.
Hun hadde tat paa en hvit kniplingsbluse til sit grønne skjørt, og slynget et bronsefarvet silkeskjærf med paafuglblaa striper rundt skuldrene. Om halsen laa den dobbelte rad av store, dyprøde koraller, – lange, slepne ørendobber dryppet ned mot hendes gulhvite hud. Fransiska løftet smilende haaret tilside for at vise, at de var bundet rundt øret med et stykke stoppegarn.
«Tænk at jeg fik dem for seksogotti lire – var det ikke storartet – synes du, de klær mig!»
«Storartet. Den dragten er pokker saa – – du, jeg skulde like at male dig i den.»
«Jaha. Jeg kunde godt sitte for dig nu. – Jeg har ikke ro paa mig til at bestille noget om dagen. Aa du Jenny. –» Hun sukket litt – satte sig paa sengekanten. «Neimen – nu skal jeg gaa efter varmen.» Hun kom tilbake med glør i en stenkrukke og la sig ned foran den lille ovn.
«Bare bli liggende du, Jenny min, til her blir litt varmt. Jeg skal re op sengen jeg, dække bord ogsaa – lave teen og. – Nei har du tat hjem studien din – aa faa se!»
Hun stillet studiebrættet mot en stol og lyste paa billedet:
«Jamen, jamen!»
«Ja er det vel værst, tror du? – Jeg skal gjøre etpar skisser til derute – jeg tænker paa et stort billede du – er det ikke et bra motiv – med alle arbeidsfolkene og muldyrkjærerne dernede i utgravningsfeltet.»
55«Ja vet du – det maatte du da kunne faa no ut av – jeg glæder mig til at vise Gunnar og Ahlin dette. Neimen er du oppe – aa Jenny, faa lov at sætte haaret dit da du!
– Gud for et haar du har, jentunge. Du – kan jeg ikke faa prøve at sætte det saan moderne med bukler – aa jo da?» Fransiska rendte det lange, blonde haar gjennem fingrene. «Sit stille da. Der var brev til dig imorges – jeg tok det med op – fandt du det? det var fra den lille broren din, ikkesandt!»
«Jo,» sa Jenny, og hun lo.
«Var det leven – blev du gla?»
«Du kan skjønne det var leven. Aa Cesca – engang imellem ønsker jeg – bare saan en søndag formiddag forstaar du – at jeg kunde svippe hjemom og ta en tur opover Nordmarken med Kalfatrus. Ja for han er et bra mandfolk da, ser du –»
Fransiska saa paa Jennys smilende ansigt i speilet. Saa plukket hun haaret ned igjen og begyndte at børste det ut paany.
«Nei Cesca – vi har ikke tid –»
«Joda. Kommer de fortidlig, kan de gaa ind til mig. Der ser rigtignok ut som et grisehus, men skidt. Forresten, de kommer ikke saa tidlig. Ikke Gunnar – ham generer jeg mig sandelig ikke for forresten. Forresten ikke Ahlin heller. – Forresten, han var oppe hos mig i middags – jeg laa i sengen, og han sat og pratet. Jeg sendte ham ut paa balkonen, mens jeg klædde mig. Og saa gik vi ut og spiste fint paa Tre Re. Vi har været sammen i hele eftermiddag.»
Jenny sa ikke noget.
56«Vi saa Gram inde paa Nazionale. Uf Jenny, han var gyselig. Har du kjendt no værre!»
«Jeg synes aldeles ikke, han er gyselig. Han er klodset, stakkar. Akkurat som jeg var i førstningen. Saanne mennesker, som gjerne vil more sig og ikke kan.»
«Jeg kom med toget fra Florens i formiddag,» hermet Fransiska og lo. «Uf. Hadde han endda kommet i areoplan.»
«Du var uforskammet uopdragen mot ham, ungen min. Det gaar ikke an slik. Igrunden hadde jeg hat lyst til at be ham hit iaften. Men jeg turde ikke for dig – jeg vilde ikke resikere, du skulde være uhøflig mot ham, naar han var vor gjest.»
«Det hadde du aldeles ikke resikert. Det vet du godt.» Fransiska var fornærmet.
«Husker du den gangen, Douglas var blit med mig hjem til te i Paris?»
«Efter den modelhistorien – ja tak!»
«Herregud. Forresten saa kom den da ikke dig ved?»
«Jasaa? Naar han som sagt hadde fridd til mig? Og jeg næsten hadde bestemt at ta ham?»
«Det kunde han vanskelig vite,» sa Jenny.
«Jeg hadde ialfald sletikke sagt nei bestemt. Og dagen før hadde jeg været med ham ut i Versailles. Og da hadde han altsaa faat lov til at kysse mig en masse ganger og ligge med hodet i fanget mit nede i parken ogsaa. Og naar jeg sa, jeg ikke var glad i ham, saa trodde han det ikke, sa han.»
«Cesca.» Jenny fanget hendes øine i speilet. «Der er ingen mening i det der. Du er jo den snilleste 57lille pike i verden, naar du tænker dig om. Men sommetider er det, som du ikke ser, det er mennesker, du har for dig. Mennesker, som har følelser, du skal ta hensyn til. Du vilde ta hensyn, hvis du bare tænkte dig om. For du vil jo da bare være snil og god.»
«Per bacco. Er du viss paa det du? Neimen nu skal du se nogen roser. Ahlin kjøpte et lass til mig borte ved den spanske trappe iaftes.» Cesca smilte trodsig.
«Jeg synes, du skulde forhindre denslags. Blandt andet fordi du vet, Ahlin har ikke raad til slikt.»
«Kommer det mig ved da! Naar han er forelsket i mig, saa synes han vel, det er moro.»
«Jeg vil ikke snakke om dit rygte engang. Som det blir av disse evindelige historierne dine.»
«Nei, det er ikke værdt at snakke om mit rygte. Det har du saa evig ret i saa. Mit rygte hjemme i Kristiania – det har jeg da ødelagt saa grundig engang for alle at –» Hun lo hysterisk. «Skidt med det og. Jeg bare ler jeg.»
«Jamen søte Cesca. Jeg skjønner ikke – du bryr dig jo ikke om nogen av disse mandfolkene. Hvorfor vil du –. Og det der med Ahlin – kan du da ikke begripe – det er alvor med ham. Det var alvor med Normann Douglas. Du vet ikke, hvad du gjør. Jeg tror gud forlate mig ikke, du eier instinkt, ungen min.»
Fransiska la bort kam og børste og saa paa Jennys friserte hode i speilet. Hun forsøkte at beholde sit utfordrende lille smil. Men det visnet – hendes øine løp fulde av taarer.
58«Jeg fik brev i morges jeg og.» Stemmen dirret. Jenny reiste sig op. «Fra Berlin – fra Borghild. – Kanske du faar se at bli færdig Jenny. Vil du sætte paa tevandet nu – eller skal vi koke artiskokkerne først? De kommer vel snart?»
Hun drev bortover – gav sig til at re op sengen.
«Vi kunde kalde paa Marietta – men vi gjør det hellere selv, ikkesandt, Jenny?
– Jo. Hun skriver, Hans Hermann er gift. I forrige uke. Hun er nok langt paa vei allerede –»
Jenny la bort fyrstikæsken. Hun saa ængstelig over paa Fransiskas lille hvite ansigt. Saa gik hun varsomt bort mot hende.
«Ja det er altsaa hende, han har været forlovet med da, skjønner du. Denne sangerinden – Berit Eek.» Fransiska talte med en liten sluknet stemme. Et øieblik lutet hun sig over mot veninden. Saa begyndte hun igjen at stappe ned underlakenet med skjælvende hænder.
Jenny stod der.
«Ja – du visste jo, de var forlovet – de har jo været det over et aar.»
«Ja. – Nei tak Jenny, lad mig gjøre det. Hvis du vilde lægge paa duken –
Ja du vet det, jeg visste jo det.»
Jenny dækket stilfærdig tebordet til fire. Fransiska bredte teppet over sengen og hentet ind roserne. Hun stod og famlet foran i kjolebrystet – tok frem en konvolut og dreiet den mellem hænderne.
«Hun hadde møtt dem i Thiergarten, skriver hun. Hun skrev –. Aa hun kan være saa brutal, 59Borghild –» Fransiska sprang hen og rev op ovnsdøren – kastet brevet ind. Og hun sank sammen i lænestolen derborte. Saa brøt graaten løs.
Jenny gik bort og la armen om hendes nakke:
«Cesca – lille Cesca min!»
Franciska klemte ansigtet ind mot Jennys arm.
«Forresten saa hun saa elendig ut, stakkar. Hun gik og drog sig ved hans arm, og han saa sur og sint. Ja det kan jeg da saa levende tænke mig. Aa gud stakkars hende – stelle sig slik, at hun blir avhængig av ham paa den maaten – han har latt hende krype paa knæ, er jeg viss paa. – At hun kan være slik idiot – naar hun kjender ham –.
Aa men tænk Jenny – at han skal ha et litet barn med en anden – aa gud, aa gud, aa gud.»
Jenny hadde sat sig paa stolarmen. Cesca smøg sig til hende:
«Nei jeg eier vist ikke instinkt, som du sier. Kanske jeg sletikke har elsket ham ordentlig engang. Endda vilde jeg saa gjerne ha et barn med ham. Og saa orket jeg ikke bekvemme mig til allikevel –. Sommetider vilde han, vi skulde gifte os – gaa til byfogden uten videre. Nei jeg vilde ikke. De hadde blit saa sinte hjemme. Og folk vilde trodd, naar vi gjorde det slik, at vi var nødt til at gifte os. Og det vilde jeg heller ikke. Endda de trodde jo naturligvis det værste – men det var jeg likeglad med. Jeg visste godt, jeg ødela aldeles mit rygte for hans skyld. Men det brød jeg mig ikke om. Skjønner du det – jeg gjør det ikke –.
Men Hans trodde jo, jeg vilde ikke, bare for jeg var ræd, han ikke skulde gifte sig med mig 60efterpaa. Saa la os gaa til byfogden da først, din fordømte tøs, sa han. Men jeg vilde ikke. Han trodde, det var bare beregning alting. Du kold, sa han. Det er du sgu ikke længer end du selv vil. Sommetider trodde jeg selv, jeg var det ikke. Kanske det bare var det, at jeg var ræd, for han var saa brutal saan. Slog mig sommetider – rev næsten klærne av mig – jeg maatte klore og bite for at slippe – tute og graate –»
«Og du blev ved at komme til ham?» sa Jenny sagte.
«Jaha. Det skal være visst. Portnerkonen vilde ikke stelle for ham længer. Saa gik jeg op og gjorde det. Hadde nøkkel til hans værelser. Og jeg vasket gulv og redde op sengen – gud vet, hvem som hadde ligget med ham der –»
Jenny rystet paa hodet.
«Borghild var rasende over det. Det var hende, som beviste mig, at han hadde en elskerinde. Jeg visste det nok – men jeg vilde ikke ha sikkerhet. Borghild paastod, han hadde bare git mig nøkkel for at jeg skulde komme og overraske dem. Saa skulde jeg bli saa skinsyk, at jeg gav mig over – naar jeg var kompromittert allikevel. Men hun har ikke ret i det – det var mig, han var glad i – paa sin maate. Han var glad i mig, Jenny – slik han kunde være –.
Men Borghild var saa sint for jeg stampet den diamantringen efter oldemor Rustung. – Ja det har jeg ikke fortalt dig nogengang.»
Hun reiste sig og lo litt.
«Jo ser du, han maatte ha penger. Hundrede 61kroner. Jeg sa, han skulde faa dem av mig. Ante ikke, hvor jeg skulde ta dem fra. Papa turde jeg ikke be om en øre – jeg hadde brukt altfor meget allerede. Saa gik jeg og stampet – uret mit og et guldlænkearmbaand og saa den diamantringen – saan en gammel en du vet med en masse smaa diamanter paa en stor plate. Borghild var saa rasende, for hun ikke hadde faat den, som var ældst, men bedstemor hadde uttrykkelig sagt, jeg skulde ha den, som var opkaldt. Jeg gik ned en morgen da, ser du, med det samme, der blev aapnet. Uf jeg syntes, det var saa flaut. Men jeg fik da pengene og gik op til Hans. Han spurte, hvordan jeg hadde skaffet dem, og saa sa jeg det. Saa kysset han mig. Og saa sa han, gi mig laanesedlen og pengene, pusen – det kaldte han mig altid. Jeg gav ham det – jeg trodde jo, han vilde løse det ut, og jeg sa, han maatte ikke – jeg var forfærdelig rørt da ser du. Jeg kan ordne det paa en anden maate, sa Hans, og saa tok han det og gik. Jeg sat oppe hos ham og ventet – aa jeg var saa rørt, for jeg visste, han maatte ha de pengene. Jeg vilde gaa og stampe det igjen dagen efter – jeg syntes ikke, det skulde være noe leit mere – ingenting skulde være leit mere – jeg vilde la ham faa alt, han ønsket nu. Og saa kom han – vet du, hvad han hadde gjort –» hun lo paa graaten – «løst det ut i Folkebanken og pantet det hos sin privatbankier, som han sa. Der fik han meget mere –.
Ja vi ranglet sammen hele dagen efterpaa da ser du. Champagne og alting. Og saa blev jeg med op om natten og han spillet – spillet du gode gud! 62Jeg laa paa gulvet og tutet. Jeg var likeglad med alt, naar han bare vilde spille slik – og saa for mig alene. Aa du har ikke hørt ham spille du – da vilde du forstaa alting. Men efterpaa! Jo der blev greier. Vi slos paa liv og død. Ja jeg slap da fra ham. Borghild laa vaaken, da jeg kom hjem. Kjolen min var revet aldeles i filler – du ser ut som en gatejente, sa Borghild. Det kommer du nok til at ende som, sa hun. Jeg lo jeg. Klokken var fem.
Men jeg hadde jo git mig tilslut, kan du vite. Hadde det ikke været for en ting. Sommetider sa han, du er fan ta mig den eneste anstændige pike, jeg har truffet – der er sgu ikke den mand, som greier at faa dig til at falde. Var det ikke forfærdelig? Jeg har agtelse for dig, pus. Tænk, han hadde agtelse for mig, fordi jeg ikke vilde gjøre det, han tigget mig om og truet mig for altid. Jeg som bare ønsket, jeg orket – jeg vilde jo saa gjerne gjøre alt for at glæde ham. Hvis jeg bare hadde kunnet komme over den rædsel – han var saa brutal – og jeg visste, han hadde andre –. Jeg ønsket, han bare vilde la være at skræmme mig – saa jeg kunde. Men da hadde jeg altsaa været falden i hans øine.
Det var derfor jeg brøt tilslut. Naar han vilde, jeg skulde gjøre noget, som han kom til at foragte mig for –.»
Hun smøg sig ind under Jennys kjærtegn.
«Du er da glad i mig, Jenny?»
«Det vet du vel – Cesca ungen min!»
«Du er saa snil, Jenny. Kys mig litt mere! Gunnar og. Ahlin og. Jeg skal passe mig – du kan da 63vite, jeg vil ikke gjøre ham no vondt. Forresten – kanske jeg vil gifte mig med ham. Naar han er saa glad i mig. Ahlin vilde aldrig være brutal, det vet jeg. Tror du vel, han vilde plage mig? Ikke meget. Og saa kunde jeg faa nogen smaa barn. Saa vet du, jeg maa jo faa penger engang. Og han er saa fattig. Da kunde vi bo i utlandet. Jeg kunde arbeide bestandig. Og han og. Du – der er no forferdelig fint over alt han gjør. Det relieffet med de lekende smaagutter. Og utkastet til Almquistmonumentet. Det er jo ikke saa originalt i kompositionen, men gud hvor nydelig og nobelt og rolig – saa legitimt plastiske figurerne –»
Jenny smilte litt og strøk over Fransiskas pandehaar – det var blit vaatt av graaten.
«Aaja. Hvis jeg bare altid kunde arbeide saa. Aa, men Jenny. Det er de evige smerterne i hjertet. Og hodet. Og øinene, Jenny – jeg er saa dødsens træt, du.»
«Du vet jo, hvad lægen sier – bare nervøst altsammen. Hvis du bare vilde være fornuftig –»
«Jaja. De sier det. Men jeg er saa ræd. Du sier, jeg har ikke instinkt – ikke paa den maaten, du mener. Men paa en anden maate. Jeg har været et troll denne uken. Jeg vet det godt. Men jeg gik og ventet – jeg følte, der skulde komme no forferdelig. Ja nu ser du!»
Jenny kysset hende igjen.
«Jeg var nede i S. Agostino iaften. Du vet det undergjørende madonnabilledet. Jeg la mig ned og prøvet at be til jomfru Maria. Jeg tror, jeg vilde faa det godt, hvis jeg blev katolik. En kvinde som 64jomfru Maria for eksempel kunde meget bedre forstaa det –. Og jeg bør vel igrunden ikke gifte mig, slik jeg er. Jeg kunde gaa i kloster – i Siena for eksempel. Jeg kunde kopiere i galleriet; klostret kunde tjene penger paa det. Da jeg kopierte den engelen til Melozzo da Forli i Florens, saa var der en nonne, som stod og kopierte der hver dag. Det var sletikke værst.» Hun lo. «Ja, det vil si, det var forresten aldeles gyselig. Men de sa jo alle, mine kopier var saa gode. Og det var de. Jeg tror, jeg kunde bli lykkelig da –.
Aa Jenny, hvis jeg følte mig frisk. Hvis jeg fik fred indi mig – ikke var saa uklar og forskræmt indi mig –. Da blev jeg frisk. Og kunde arbeide, bare arbeide altid. – Jeg skulde bli saa snil, saa snil. Gud hvor snil jeg skulde bli.
Jeg er ikke snil altid. Jeg vet det godt. Jeg gir efter for alle luner, naar jeg har det slik som nu. Men jeg skal holde op – hvis dere bare vil være glad i mig allesammen. Især du. – Vi skal be bort den der Gram – næste gang jeg ser ham, skal jeg gaa bort til ham og være saa snil og søt, saa du tror det ikke. – Vi skal be ham hjem og ta ham med ut – jeg skal gjerne staa paa hodet for at more ham. Hører du Jenny – du er bli paa mig nu vel?»
«Ja Cesca.»
«Gunnar tar mig ikke alvorlig,» sa hun tankefuldt.
«Jo han gjør. Han synes bare, der er megen barnagtighet ved dig. Du vet, hvad han sier om dit arbeide – husker du, hvad han sa i Paris – om din energi – om dit talent – baade fint og personlig, sa han. Da tok han dig sandelig alvorlig nok.»
65«Ja forresten. Du, Gunnar er en prægtig gut. Men han var da saa sint for det med Douglas.»
«Det hadde ethvert mandfolk været. Jeg og var det.»
Fransiska sukket. Hun sat litt:
«Du – men hvordan blev du kvit han der Gram da? Jeg hadde trodd, du blev aldrig av med den fyren – at han hadde gaat med dig hjem og lagt sig paa sofaen her – mindst!»
Jenny lo.
«Nei. Han fulgte mig ut paa Aventin og spiste frokost og saa reiste han hjem. Forresten, jeg liker ham noksaa bra.»
«Dio mio! Jenny, du er abnormt snil. Der er da maate paa at være moder for os alle. Eller er du forelsket i ham kanske,?»
Jenny lo igjen:
«Der vilde vel ikke være større haab. Ja han forelsker sig naturligvis ogsaa i dig. Hvis du ikke er litt forsigtig.»
«Det gjør de jo allesammen. Gud maa vite hvorfor. Men det gaar jo altid fort over igjen. Og saa blir de sinte paa mig efterpaa.» Hun sukket.
Der kom en opover trappen.
«Det er Gunnar. Jeg gaar ind til mig selv litt – jeg maa vaske øinene mine skjønner du, Jenny.»
Hun smat ut – hvisket goddag til Heggen, som hun passerte i døren. Han kom ind og lukket efter sig.
«Du er all right ser jeg, Jenny. Det er du jo forresten altid – pokker til menneske – du har selvfølgelig arbeidet hele formiddagen. End hun?» Han slog med hodet mot Cescas værelse.
66«Ilde. Stakkars liten!»
«Jeg saa det i avisen. Jeg var oppe i foreningen ista. Faa se – er du færdig med studien? Den er nydelig Jenny – ja vet du hvad –.»
Heggen holdt billedet mot lyset og saa længe paa det:
«Nydelig du. Dette her – det staar vakkert, du. Den er svært kraftig, synes jeg –
Ligger hun og graater nu igjen?»
«Jeg vet ikke. Hun sat herinde og graat. Søsteren hadde skrevet til hende.»
«Træffer jeg den slampen nogengang,» sa Heggen, «saa skal jeg vel altis finde paa et paaskud til at gi ham saftig juling.»
Boken er utgitt av bokselskap.no
Last ned hele boken til mobil/nettbrett i .epub-format eller som .mobi. Du kan også skrive ut boken som .pdf eller html.
Jenny er en av klassikerne i norsk litteratur. Samtidsromanen kom ut i 1911 og ble Undsets gjennombrudd som forfatter.
Romanen retter pekefingeren mot kvinners kår i samfunnet og deres avhengighet av menn, men først og fremst handler romanen om kjærlighet, om mennesker som lengter etter å elske og å bli elsket, og om mennesket Jenny og hennes utvikling.
Romanens hovedperson, den 28 år gamle malerinnen Jenny Winge, lever et fritt og uavhengig kunstnerliv i Roma, men lengter etter den store kjærligheten. Drømmen om lykke er tett knyttet opp til det å elske en mann, og derfor overtaler hun seg selv til å tro at hun har funnet den rette, selv om lidenskapen ikke er der. Når hun senere konfronteres med at drømmen om lykke ikke tåler møtet med den nakne virkeligheten, bryter hun sammen og historien ender tragisk.
Forfatteren og samfunnsdebattanten Sigrid Undsets betydning for norsk og internasjonal litteratur- og samfunnshistorie er uomstridt. Hennes omfangsrike produksjon favner romaner, noveller, essaysamlinger, helgenbiografier, artikler og selvbiografiske skrifter.
Fyll ut e-posten din under så vi kan varsle deg når nye verk publiseres.