Musikk til Arne Garborgs dikterverker

Register over titler og førstelinjer

A

  • A sparrow struts the farmyard, se: Sporven
  • A Sunday morn’, she waits upon the hill, se: Møte
  • Ach schaut nur die Heide hier, se: Blaabær-Lid
  • Ack hjälp mig du som hjälpen är, se: Bøn
  • Ah! look, how this field’s abloom, se: Blaabær-Lid
  • Allheims drott, se: Lov Jesu namn og herredom
  • Alt er nytt som gamalt er, se: Utsyn
  • Alveland, se; Mot Soleglad
  • Am Bergbach, se: Ved Gjætle-Bekken
  • At the Brook, se: Ved Gjætle-Bekken
  • Auf dem Grabhügel wurde dies gesungen, se: Her vil eg kvile frå Storm og Strid

B

  • Beim Mähen, se: I Slaatten
  • Bergauf und runter, wohlauf und munter, se: Killingdans
  • Bjølles-slåtten
  • Blueberry Slope, se: Blaabær-Lid
  • Blaabær-Lid, se også: Haugtussa
  • Brure-slått frå Voss, se: Bjølles-slåtten
  • Bøn
  • Böser Tag, se: Vond Dag

C

  • Chant de «Veslemøy», se: Veslemøy lengtar
  • Cow-Call, se: Ku-Lokk

D

  • D’er haust, det ruskar ute, se: Veslemøy ved Rokken, se også: Haugtussa
  • Das Spätzlein hüpft im Garten, se: Sporven
  • Den galne Gut har mit Hjærte vundet, se: Elsk
  • Den galne Guten min Hug hev daara, se: Elsk
  • Den heilage Olav, se: Ein Umstøytar
  • Den makt som vinner på verdi, se: Strid for Fred
  • Den minste minning eg om deg møter, se: Den som fekk gløyme
  • Den snille guten, se også: Haugtussa
  • Den som fekk gløyme
  • Der Haase, se: Skog-glad
  • Der heilige Olaf, se: Ein Umstøytar
  • Der Spatz, se: Sporven
  • Der Sperling, se: Sporven
  • Der tolle Bursch’ mir den Sinn berückte, se: Elsk
  • Der wilde Knab’ mir den Sinn berükte, se: Elsk
  • Det er som villaste Røys og Urd, se: Paa Gjætleberg-Nut
  • Det klakkar i berg og bru, se: Haugtussa
  • Det kveldar um Haust yvi laage Land, se: Dømd, se også: Haugtussa
  • Det stig av Hav eit Alveland, se: Mot soleglad, se også: Haugtussa
  • Det syng, se også: Haugtussa
  • Det syng II
  • Det var mi tid i Kaupenhamn, se: Utsyn
  • Die Buben mäh’n Heu, und die Mädchen tun’s schichten, se: Veslemøy undrast
  • Dies Irae, se også: Haugtussa
  • Dokka, se også: Haugtussa
  • Doomed, se: Dømd
  • Draken
  • Du Jæren, du gamle Jæren
  • Du rausender Bach du sausender Bach, se: Ved Gjætle-Bekken
  • Du stakkels lille Hare, se: Skog-glad
  • Du surlande Bekk, du kurlande Bekk, se: Ved Gjætle-Bekken, se også: Haugtussa
  • Dømd, se også: Haugtussa

E

  • Eg hev som vigde Mammons træl, se: Dømd
  • Eg strevde tungt med å omvenda meg, se: Utsyn
  • Eg sætrer høit under Huldretind, se: Huldresang
  • Eg veit ‘kje kvi so det seg lagar, se: Lorelei
  • Ei, lieber, kleiner Haase, se: Skog-glad
  • Ein dag dei spurde med kolning om munn, se også: Haugtussa
  • Ein Umstøytar
  • Eit Spursmaal
  • Elsk, se også: Haugtussa
  • Elskhugssong, se: Elsk

F

  • Fanden sidder med Bog paa Knæ’r, se: Prøve
  • Fanden sit med si Bok paa Kne, se: Prøve
  • Fedralandssongen, se: Gud signe Norigs land
  • Forladt, se: Raadlaus
  • Fram dansar ein haugkall, fager og blaa
  • Fram dansar dei møyar i kvite rad, se: Haugtussa
  • Fri
  • Frosten knaker i nov og vegg, se også: Maaneskinsmøyane
  • Fuglar, se også: Maaneskinsmøyane
  • Fuglar 1
  • Fyrivarsel, se også: Haugtussa
  • Fædrelandssong, se: Gud signe Norigs land
  • Førevarsel, se Fyrivarsel

G

  • Gamlemor ventar, se også: Haugtussa
  • Girls follow, spreading the fragrant, fresh hay, se: Veslemøy undrast
  • Gjentunn’ breider der Gutann’ slær. se: Veslemøy undrast
  • Gjævaste deg, eg giljar for deg, se: Aa gjævaste deg
  • Gravsalme, se: Her vil eg kvile frå Storm og Strid
  • Gravsang
  • Gud signe Norigs land, se også: Norsk hymne
  • Gunnar fraa Lidarende var dømd or Lande ut, se: Heimhug

H

  • Halling, se: Aa gjævaste deg
  • Han Heilag-Per Aase, se: Draken
  • Han Mons, se: Veslemøy ved Rokken
  • Haren, se: Skog-glad
  • Hau deg og hei no tek fela i, se: Lage
  • Haugtussa, se også: Det syng II
  • Haust, se også: Haugtussa
  • Have I not, like cursed Mammon’s slave, se: Dømd
  • Heilag framtid
  • Heimhug
  • Her gjeng eg rædd i fæle fjell, se: Paa fjeldveg
  • Her vil eg kvile frå Storm og Strid
  • Hier will ich ruhen von Sturm und Streit, se: Her vil eg kvile frå Storm og Strid
  • Ho er mager og myrk og mjå, se: Veslemøy, se også: Haugtussa
  • Ho reknar Dag og Stund og seine Kveld, se: Vond Dag, se også: Haugtussa
  • Ho sit ein Sundag lengtande i Li, se: Møte, se også: Haugtussa
  • Huldresang
  • Humoreske, se: Killingdans
  • Hurtful Day, se: Vond Dag
  • Här vill jag vila från storm og strid, se: Her vil eg kvile frå Storm og Strid

I

  • I blåbærli, se: Blaabær-Lid
  • I Blåhaug
  • I Blåhaug, se også: Haugtussa
  • I Logn under bratte Bergvegg-Stup, se: Paa Gjætleberg-Nut
  • I mjuke Kole-Ljoset, se: Veslemøy synsk
  • I mjuke koleljoset ved omnen glødd og varm, se også: Haugtussa
  • I Slaatten, se også: Haugtussa og Maaneskinsmøyane
  • I Sogn under bratte Bergvegg Stup, se: Paa Gjætleberg-Nut
  • In den Heidelbeeren, se: Blaabær-Lid
  • In the Hayfield, se: I Slaatten
  • Intermezzo, se: Haugtussa
  • Intermezzo II, se: Haugtussa
  • Intemezzo III, se: Haugtussa
  • Ivar Aasen

J

  • Ja lat oss strida, se: Strid for Fred, se også: Norsk hymne
  • Jenton’ breier der Gutan’ slær, se: Veslemøy undrast
  • Jenton breier der gutan slær, se også: Maaneskinsmøyane
  • Jenton breier og gutan slær, se også: Haugtussa
  • Jetzt steht am Herd sie und plagt sich sehr, se: Veslemøy lengtar
  • Jordi søv i sin vinterblund, se: Maaneskinsmøyane
  • Jordi søv i sitt Vinterlin, se: Maaneskinsmøyane, se også: Haugtussa
  • Just knowing the dram, se: Det syng II
  • Jærbusong, se: Du Jæren, du gamle Jæren

K

  • Kidlingdans, se: Killingdans
  • Kidlings’ Dance, se: Killingdans
  • Killingdans, se også: Haugtussa
  • Kjyri mi, se: Ku-Lokk
  • Kjærlighed, se: Elsk
  • Klein-Sperling geht im Hofe, se: Sporven
  • Kom med Liv og lange Dagar, se: Solbøn
  • Kor hev det seg?
  • Kor hev det vorte Veslemøy no, se: Kor hev det seg?
  • Kor skal det gaa meg naar Gud eg gløymer, se: Uro
  • Kra! Kra! segjer Kraaka, se: Fuglar
  • Kuhreigen, se: Ku-Lokk
  • Kulokk, se: Under Jonsok
  • Kulokk og svik, se også: Haugtussa
  • Kusåta! Kusåta! I fjellet gror grønaste åta, se: Under Jonsok, se også: Maaneskinsmøyane
  • Kvelding, se også: Maaneskinsmøyane og Haugtussa

L

  • Lage, se også: Maaneskinsmøyane og Haugtussa
  • Le Morneau, se: Sporven
  • Lerka, se: Fuglar 1
  • Liebe, se: Elsk
  • Linnvèr og Sus fra skodde-vaatt, se: Det syng
  • Linnever og sus og skoddevått, se også: Haugtussa
  • Lockung, se: Det syng II
  • Lokk, se: Ku-Lokk, se også: Maaneskinsmøyane
  • Lorelei
  • Lov Jesu namn og herredom
  • Love, se: Elsk

M

  • Me veit kor det er i ungdomens tid, se også: Maaneskinsmøyane
  • Mein Kiri du liebes, mein Kiri so gut!, se: Ku-Lokk
  • Men Heluna, vene brune Fuglen, se: Fuglar
  • Mjukt som i graat
  • Mot soleglad
  • Mot, se: Strid for Fred
  • Märchen von mutigen Männern, se: Ein Umstøytar
  • Møte, se også: Haugtussa
  • Måneskinsmøyane

N

  • Nei sjå, kor det blåner her, se: Blaabær-Lid, se også: Haugtussa
  • No ljåen han syng på den saftige voll, se: I Slaatten, se også: Haugtussa
  • No rullar Havet svært mot Land, se: Haust
  • No stend ho steller i kjøkenkrå, se: Veslemøy lengtar, se også: Haugtussa
  • Noregs vakt, se: So lang ei Tid
  • Noreg-songen, se: Gud signe Norigs land
  • Norsk fedralandssong, se: Gud signe Norigs land
  • Norsk hymne, se også: Gud signe Norigs land, se også: Strid for Fred
  • Nun singet die Senne im saftigen Hey, se: I Slaatten
  • Nykken, se: Paa Gjætleberg-Nut

O

  • Offer, Offer er det store
  • Og det var Gamlen paa Skare, se: Eit Spursmaal
  • Og her er Guten
  • Oh armer kleiner Haase, se: Skog-glad
  • Oh holdester Knab’, oh herziger Knab’!, se: Raadlaus
  • Oh lass es sausen und lass es brausen, se: Vinterstorm
  • Oh, Bossie, my pretty, oh, Bossie, my own!, se: Ku-Lokk
  • Oh, hip oh hop, turn and spin, old top, se: Killingdans
  • Over Verden skygger
  • Ole Bull, se: Ved Ole Bulls Grav

P

  • Prolog, se: Til deg du Hei og bleike Myr, se også: Maaneskinsmøyane og Haugtussa
  • Prüfung, se: Prøve
  • Prøve
  • Paa fjeldveg
  • Paa Gjætleberg-Nut
  • På gravbakken vart dette songi, se: Her vil eg kvile frå Storm og Strid

R

  • Regle, se også: Maaneskinsmøyane
  • Regn, regn, sunnanre, se: Maaneskinsmøyane
  • Raadlaus

S

  • Sant å seia, eg er litt flat, se: Utsyn
  • Satan sitzt mit dem Buch im Schoos, se: Prøve
  • Savalen legg seg med sukk og brak, se: Utsyn
  • She is lovely, so lisome, so lithe, se: Veslemøy
  • She mark’d the days, the hours, each eve’, as well, se: Vond Dag
  • She stand at work in her kitchen bay, se: Veslemøy lengtar
  • Sie ist schmächtig und zart und bleich, se: Veslemøy
  • Sie weilt am Sonntag, se: Møte
  • Sie zählet Stund’ auf Stund’ und Tag auf Tag, se: Vond Dag
  • Skog-glad, se også: Haugtussa
  • Slåttarvise, se: I Slaatten
  • Småsporven, se: Sporven
  • Småsporven gjeng i tunet, se: Sporven
  • Smaa-spurv i Gaarden vanker, se: Sporven
  • Snøen fell i gråe kveld, se: Kvelding, se også: Maaneskinsmøyane
  • So lang ei Tid
  • So vere vigd til Hel kvar rædde Svikarsjæl i Norigs Land, se: Vaaben
  • Sogo, sagd um mange Menn, se: Ein Umstøytar
  • Solbøn
  • Sporven, se også: Haugtussa
  • Springar, se: Aa gjævaste deg
  • Spurven, se: Sporven
  • Stakkars vesle hare, se: Skog-glad
  • St. Olaf, se: Ein Umstøytar
  • Stelldichein, se: Møte
  • Stilt og tett, lint og lett, se også: Haugtussa
  • Stilt som ei Susing det flyg og flyr, se: Ved Ole Bulls Grav
  • Stormskyer, se også: Haugtussa
  • Strid for fred, se også: Norsk hymne
  • Sulililu segjer sunnan ljosalv, se: Vindtrolli
  • Sumar-Regn, se: Under Jonsok
  • Sunnan-Regn, Sumar-Regn, se: Under Jonsok
  • Synet, se også: Haugtussa
  • Så lang ei tid, se: So lang ei Tid
  • Så vel eg aldri visst høyrde fylja di, se også: Haugtussa

T

  • That boy’s a rogue, yet my heart he’s captur’d, se: Elsk
  • The Enticement, se: Det syng II
  • The haying sweeps forward in trumphant song, se: I Slaatten
  • The Sparrow, se: Sporven
  • The Tryst, se: Møte
  • Til deg du hei og bleike myr, se også: Haugtussa
  • Til Fridtjof Nansen
  • Tirili-ti! segjer Lerka, se: Fuglar 1
  • Troll-dans, se: Haugtussa
  • Trøytt naar soli ho gjeng i Hav, se: Ivar Aasen
  • Tsuh! Buh! Segjer Nordan-Kvitskjegg, se: Vindtrolli
  • Tsjuh! seier nordankvitskjegg, se: Maaneskinsmøyane
  • Tusseslått, se: Haugtussa

U

  • Um Natti still ved Sengjekrå, se: Fri
  • Und weisst du den Traum, se: Det syng II
  • Under Jonsok
  • Ung Glede
  • Ungdom, se også: Maaneskinsmøyane
  • Uro
  • Utsyn

V

  • Ved Gjætle-Bekken, se også: Haugtussa
  • Ved Jonsok, se også: Maaneskinsmøyane
  • Ved Ole Bulls Grav
  • Verlassen, se: Raadlaus
  • Verpfändet habe ich als Knecht, se: Dømd
  • Verurteilt, se: Dømd
  • Veslemøy, se: Veslemøy lengtar
  • Veslemøy lengtar, se også: Haugtussa
  • Veslemøy ligg og drøymer, se: Fyrivarsel, se også: Haugtussa
  • Veslemøy Longing, se: Veslemøy lengtar
  • Veslemøy sehnt sich, se: Veslemøy lengtar
  • Veslemøy synsk
  • Veslemøy undrast, se også: Haugtussa
  • Veslemøy ved rokken, se også: Haugtussa
  • Veslemøy Wondering, se: Veslemøy undrast
  • Veslemøy wunderst sich, se: Veslemøy undrast
  • Veslemöy. Das Kind der Berge, se: Veslemøy
  • Veslemöy. The young Maiden, se: Veslemøy
  • Veslmøys song, se: Fram dansar ein haugkall, fager og blaa
  • Vindtrolli, se også: Maaneskinsmøyane
  • Vinterstorm
  • Vivipp, vivipp, vivipp, vivipp, vivipp seier vipa, se også: Maaneskinsmøyane
  • Vond Dag, se også: Haugtussa
  • Vaaben
  • Vaardag
  • Vårdag, se også: Haugtussa
  • Vårsong, se: Vaardag
  • Våt heng den tunge lufti, se: I Blåhaug

W

  • Waldfreude, se: Skog-glad
  • Wondrous legends of men, se: Ein Umstøytar
  • Wintersturm, se: Vinterstorm

Y

  • You softswirling brook, you softpurling brook, se: Ved Gjætle-Bekken

Z

  • Zickeltanz, se: Killingdans

Æ

  • Aa Dokka, aa Dokka, snilde Kui mi!, se: Dokka, se også: Haugtussa
  • Aa du, som bur meg i Hjarta, se: Elsk
  • Aa daa er eg fraa alle sutir fri, se: Ung Glede
  • Aa gjævaste deg, se også: Bjølles-slåtten
  • Aa hau deg og hei, no tek fela i, se: Lage, se også: Maaneskinsmøyane og Haugtussa
  • Å hildrande du, se: Bjølles-slåtten
  • Aa hipp og hoppe, og tipp og toppe, se: Killingdans, se også: Haugtussa
  • Å hjelp meg du som hjelpa kan, se: Bøn
  • Aa hurulihu
  • Aa hurulihu; Kom Geit kom Ku!, se: Aa hurulihu
  • Aa kjære, tenk, so kom du att, du gjæve guten vaar, se: Til Fridtjof Nansen
  • Å Kyri mi vene, å Kyri mi!, se: Ku-Lokk, se også: Haugtussa
  • Aa, lad det suse og lad det brage, se: Vinterstorm
  • Aa lat det bure, aa lat det braka, se: Vinterstorm
  • Å nei for himmel rein og klår!, se: Vaardag, se også: Haugtussa
  • Å stakkars vesle hare, se: Skog-glad, se også: Haugtussa
  • Å veit du den draum, se: Det syng II, se også: Haugtussa
  • Aa, kjæreste Ven, aa, elskede Ven, se: Raadlaus
  • Aa, lad det suse og lad det brage, se: Vinterstorm
  • Ånd mot troll, se: Strid for Fred

Boken er utgitt av Nasjonalbiblioteket

Last ned

Last ned hele boken til mobil/nettbrett i .epub-format eller som .mobi.
Du kan også skrive ut boken som .pdf eller html.

Om Musikk til Arne Garborgs dikterverker

NB tema er Nasjonalbibliotekets serie for tematiske fagressurser. Serien inneholder bl.a. separate oversikter over melodier til tekster av sentrale forfattere.

Musikk til Arne Garborgs dikterverker inneholder oversikt over melodier til tekster av Arne Garborg (1851–1924), komponistregister og register over titler og førstelinjer.

Med NB tema ønsker Nasjonalbiblioteket å gjøre tilgjengelig ulike emneinnganger til norsk kulturarv til glede for forskning og dokumentasjon og for den allment interesserte. Se alle utgivelser: https://www.nb.no/forskning/nb-tema/

Les mer..

Del boken

Tips dine venner om denne boken!

Del på Twitter
Del på Facebook

Gå ikke glipp av ett eneste ord.

Fyll ut e-posten din under så vi kan varsle deg når nye verk publiseres.