elder
Soga um Njaal Torgeirson og sønerne hans
Oversatt av Olav Aasmundstad, 1896
bokselskap.no
Oslo 2020
Teksten i bokselskap.no følger Olav Aasmundstads oversettelse i utgave fra 1896 (Kristiania/Samlaget). Inkonsekvente skrivemåter av navn (f.eks. Môrd – Mord) er ikke rettet, men åpenbare trykkfeil er rettet. Digitaliseringen er basert på fil mottatt fra Nasjonalbiblioteket (nb.no).
ISBN: 978-82-8319-573-6 (digital, bokselskap.no),
978-82-8319-574-3 (epub), 978-82-8319-575-0 (mobi)
Boken er utgitt av bokselskap.no
Last ned hele boken til mobil/nettbrett i .epub-format eller som .mobi. Du kan også skrive ut boken som .pdf eller html.
Njaala/Soga um Njaal Torgeirson og sønerne hans/Njåls saga er den største av islendingesagaene. Den ble skrevet ned på slutten av 1200-tallet, trolig basert på historiske hendelser iblandet diktning og vandrehistorier. Teksten er bevart i en rekke manuskripter, for eksempel i håndskriftet Möðruvallabók, som også inneholder teksten til ti andre islendingesagaer.
Handlingen foregår for det meste på Island i tiden rundt år 1000, og skildrer livene til Gunnar Hammundarsson fra Lidarende og Njål Torgeirsson. De to mennene er svært forskjellige, men har et sterkt vennskap. Vennskapet settes dog stadig på prøve når slektningene deres ofte egger til strid og uvennskap. Sagaen handler også om overgangen fra hedenskap til kristendom.
For denne boken finnes det også faksimiler tilgjengelig:
Fyll ut e-posten din under så vi kan varsle deg når nye verk publiseres.