Riket grundlægges

av Ole Edvart Rølvaag

III.

Her strøk Rølvaag et lengre utdrag fra manus (NB Ms.4° 2250). Det handla om Storvidda som betrakta menneskene i Spring Creek og begynte slik: «Usselt kræk og ilsk herk var det, disse tobente tomsingene, som fór der og sprang og enda ikke kom sig av flekken. Men verre pakk kunde ho ikke mindes at ha været ute for. I sommer da de laa her og rispet hende i huden og flaadde store flænger av …»

Det er uvisst at vite hvordan det vilde gaat den vinteren hvis de ikke hadde hat skolen sin at ty til. – Men de hadde den altsaa, og det var vel meget til skole.

Først holdtes den borte i gammen hos Solum-guttene, og det gik vel og bra nok. Men saa kom ho Sørine paa, at de burde stelle sig mer praktisk; han Henry kunde vel likesaagodt holde skolen borte hos hende; for saa vilde baade hun og han Hans Olsa faa godt av undervisningen. Og han Sam skulde være med. Begge guttene blev glade over den nye ordningen.

Da saa ho Beret var bra igjen, kom han Per Hansa en dag og forhørte sig om det ikke gik an at faa flyttet skolen til ham andenhver uke – for ho Beret sin skyld? Trøisamt vilde det bli for hende at høre paa, og baade han og hun trængte at lære 12engelsk. Kunde ikke han Henry ta skolen dit? – Ja, saa blev de forlikte om det.

Tønset’n var ikke helt tilfreds med denne ordningen, – naa fór de ikke helt retfærdig at med ham. Og naa kom han og bad om at faa skolen hjem til sig hver tredje uke; de skulde vel finde mat nok baade til han Henry og han Sam. Rigtignok hadde han ingen barn, men saa fik de naa huske paa, at han var far til skolen; og det var stuslig for ham og ho Kjersti at sitte alene og kurekure] sture, være motløs borte i gammen, mens de andre sat her i herlighet og glæde andenhver uke, – syntes de ikke det gik an at dele broderlig? –

Og saa blev det da ordnet slik.

Der var ikke meget at ta sig til om dagene; det hændte ofte at alle mandfolkene sat i skolen baade om formiddagen og eftermiddagen, og kjærringene næsten hver eneste eftermiddag. De hadde altid haandarbeide med, men karene bare pipen.

Tilsidst blev skolen uundværlig for dem alle. Mandfolkene kunde ikke holde sig borte; og ikke saasnart hadde kjærringene faat middagsstellet fra sig før de tullet et gammelt skjørt om hodet og la ut i sneføiken.

Aldrig har vel non skole været ordnet efter slike ravgale pædagogiske principper, men – aa ja –!

Skolen var forresten alle mulige ting; den var smaaskole og storskole, sprogskole – baade i norsk og engelsk – og religionsskole; den var samtalemøte og debatforening, hvor alt mellem himmel og jord blev sat under debat. Den blev til sangøvelse, kaffeselskap og Social Centre; den kunde bli til konfessionsmøterkonfessionsmøter] oppbyggelsesmøter og andagtsstunder; og hvordan det naa gik til: Den fik de faa mennnesker som var her uopløselig bundet sammen. – Det var ikke sjelden, at baade overhøring og undervisning stanste for de unge, naar de ældre la sig borti, og de glemte sig aldeles i den diskussion som fulgte.

13I førstningen visste han Henry ikke sin arme raad med hvordan han skulde faa dagen til at gaa. Ingen bøker; intet materiale av noe slags. Han tok det nærmeste: fortællingen. Han grov fram fra hukommelsen alt han hadde hørt og læst, og fortalte baade paa norsk og engelsk og lot barna gjenta til de husket det. Paa den maaten lærte de fortællingen, og engelsk sprog slik det var. Saa satte han dem til at skrive ord og sætninger. Og det gik bra, bare de hadde hat noe at skrive paa og med. – Han Hans Olsa laget en stor trætavle til jenten sin, og gav hende en stubb av en tømmerblyant han hadde hat med sig fra Norge. – Og naar ho Sofie hadde tavle, maatte guttene hans Per Hansa ogsaa faa noe at skrive paa. Faren tok de to tykkeste stokendenestokendene] endene på en (tømmer)stokk han hadde staaende bak ovnen, og teljet til noe som skulde være tavle, men som han Ole kaldte okseaaket sit, fordi lørkenlørken] (dialektord) lurken, stor og grov stokk var saa tung at bære. De brukte spiker og trækulstykker til at skrive med. – Men en dag han Store-Hans var borte hos ho Kjersti et erend, hadde hun en gave til ham: en hel bunke sammenfoldede papirposer og indpakningspapir. – Og saa var hun i kisten efter en blyantstubb han Syvert hadde liggende der. – Hun fik vel ikke noe bruk for det selv, sa hun og sukket; og saa visste hun ingen hun heller vilde gi det til end han Store-Hans, for han var en grom gluntonge.grom gluntonge] flink gutt Hun smaagraat da hun gav ham disse sakene. Han Store-Hans blev glad over gaven, og saan gik det til, at han naa en stund fremover blev storkarsbarnet paa skolen.

Før skolen blev omdannet til omgangsskole, kom det for en dag, at han Sam kunde synge, og det gik slik til:

En dag hadde han Henry brukt op al sin viden og opfindsomhet. Og saa sa han pludselig til broren som sat paa kisten og fulgte med i undervisningen:

«No stryker vi østover, gut! – Dette maatte hinmanden fante med længer!»Dette … længer!] i den engelske versjonen står det: «This is the devil’s own foolishness»

14«Jeg synes du skulde prøve at synge med dem?» hadde han Sam sagt, og reiste sig med det samme fra kisten.

«Det kan no du gjøre!» mente han Henry, tok paa sig luen og gik ut.

Og saa stod han Sam der og saa paa barna, som sat der og stirret paa ham; og eftersom han syntes han ikke vilde staa der til spot og skam overfor barna, og der ikke var flere i stuen, begyndte han at synge. Han hadde en vakker stemme og han faldt naturlig ind i de metoder som han selv hadde lært efter. Og saa gik det bra, men mest fordi han sang saa vakkert selv.

Dette paafundet reddet kanske skolen. Og det gjorde mer. Den vinteren lærte de at synge mange sanger; de tre elevene lærte dem, og de vokene med. Der var baade engelske og norske; der var salmer og nationalsanger; der var krigssanger og folkeviser, og mange, mange nordlandske kjærlighetsviser og ikke saa faa svenske folkeviser heller. – Da det blev omgangsskole, fik han Sam god hjælp; baade ho Sørine og ho Kjersti kunde mange sanger, – ho Kjersti var især flink med kjærlighetsvisene. – Alt som fandtes blev gravet ut av gjemmenegjemmene] gjemmestedene og tat i bruk.Her hadde Rølvaag først følgende setning i sitt originalmanus: «Dette var forresten begyndelsen til sangforeningen som dannedes ved Spring Creek vinteren efter; den har holdt seg til den dag i dag». (NB Ms.4° 2250, 14). Rølvaag må ha kommet til at slike opplysninger hørte mer heime i lokalhistorie enn i en roman, og at tidspunktet «den dag i dag» ville være uheldig i en roman han ønska skulle være på markedet i lang tid framover.

Tønset’n var ofte en brysom tilhører. Sat han der og hørte paa han Henry og syntes han merket vranglære, eller han ikke likte metoden, saa sa han det. Og metoden var Tønset’n nøie paa. Han syntes ikke han Henry var lur nok i spørsmaalene sine; han spurte for liketil.

Regningen maatte altid være hovedregning, da der var saa lite at skrive paa. En dag de holdt paa at regne, reiste Tønset’n sig og sa at naa vilde han prøve vettet deres en stund! – «Kvil dig saalænge, du Henry!» – – Hele nabolaget sat samlet i gammen hos Tønset’n.

Tønset’n stilte sig imponerende foran bordet.

15«Hør no bære godt efter, onger, for her ska dere faa noe at bry skolten med. Her er det altsaa:

Der sat fem kraaker i ett træ, – fem altsaa! – Saa kom der en mand forbi med børsa. Og saa skaut han én. Kor mange sat der saa att?»

Tønset’n stod der morsk og saa paa dem.

«Pøh!» blaaste han Ole, som var flinkest til at regne, «du staar bære der og jokser!»

«Det er ikke noe regnestykke,» sa ho Sofie, «for der sat jo fire igjen!»

«Ja hvis de var saa domme kraaker som du og han Ola! – No, du Hans, kor mange sat der att?»

«Ingen,» sa han Store-Hans betænkt.

«R–r–rigtig ja! Der sat altsaa ingen att. – Men du, Hans, kor du trur det vart av de andre?»

«Aa,» drog gutten paa det med sin dype stemme, «de flaug vel?»

«Kors de gjorde! – Hvad skulde de vel sitte der etter?» –

Tønset’n var i perlehumør. «No ska vi akkurat prøve en gang tel, – hør no godt efter, du Sofie; det heran er for deg:

Presten hadde tre døtre, klokkeren hadde ogsaa tre; men naar klokkar-døtran kom sammen med prestdøtran, var der endda ikke mer end tre. Korsen hæng no det ihop?»

– Det var der ingen mening i, lo ho Sofie; naar der var seks saa var der seks! –

«Bry deg ‘kje om han!» sa han Ole; «han jokser bære!»

«Jokser!» blaaste Tønset’n; «du er nett som eg sir en joksar! – No, Hans, du lyt paa’n igjen!»

Ingen av de voksne hadde hørt denne gaaten før; de lo og syntes det var trøisamt. Ho Kjersti hadde latt bindingenbindingen] strikketøyet synke i fanget. – Sandelig om ikke han Syvert var slem til at spørre!

– «Hans,» sa Tønset’n strengt, «no ska du anstreng tankan dena!»

16«Der – der var vel bære ein som hadde døtre?» vovet han Store-Hans forsigtig.

«Ha du hørt paa maken tel forstand i den gluntongen! Ja for du ser, det hadde sig nemlig slik, at presten var selv klokkar i kjerka si, – der var vel ingen som kunde synge!»

Tønset’n kom og klappet han Store-Hans faderlig paa hodet. – «Du har mye godt inde i skolten din; av dig blir det visst prest

Og saa vendte Tønset’n sig til han Henry og rettet sig op:

«Saan ska du spørre, Henry!» – Tønset’n var rød i ansigtet av anstrengelsen og saa morsk ut.

Last ned

Last ned hele boken til mobil/nettbrett i .epub-format eller som .mobi.
Du kan også skrive ut boken som .pdf eller html.

Om Riket grundlægges

Romanen Riket grundlægges ble utgitt i 1925 og er andre bind i et firebindsverk som kom i perioden 1924–31.

Nybyggerne Beret og Per Hansa lærer prærien å kjenne på godt og vondt. Her kjemper menneskene mot snøstormer, gresshoppepest, indianerfrykt, fattigdom og sult, men også store språkvanskeligheter. Ensomhet og atskillelse er sentrale temaer.

De fleste nybyggerne i «Spring Creek» får kjenne på disse følelsene når uvær og annet fører til lange opphold inne i jordgammene uten kontakt med omverdenen. Frykten for alt det ukjente gjør lengselen etter familie og hjemlandet enda sterkere. Berets frykt, redsel og indre kamp påvirker ikke bare familien hennes, men også de andre i dette lille samfunnet, et samfunn som lett kunne gått til grunne uten nybyggernes varme omtanke for hverandre.

Sammen med første bind i romansyklusen, I de dage, ble romanen oversatt til engelsk og utgitt under tittelen Giants in the Earth i 1927.

Les mer..

Om Ole Edvart Rølvaag

Rølvaags forfatterskap har spilt en viktig rolle både i amerikansk og norsk litteraturhistorie. Han deltok gjerne i kulturdebatter og var spesielt opptatt av saker som innvandring og intergrering. Rølvaags kultursyn var forankret i troen på at immigrantene gjennom å verne om sitt eget språk og sin egen kulturarv bedre kunne håndtere den kulturelle smeltedigelen USA var. Han var spesielt opptatt av morsmålsundervisning.

Les mer..

Faksimiler

For denne boken finnes det også faksimiler tilgjengelig:

Del boken

Tips dine venner om denne boken!

Del på Twitter
Del på Facebook

Gå ikke glipp av ett eneste ord.

Fyll ut e-posten din under så vi kan varsle deg når nye verk publiseres.