HVor lenge monn jeg end skal vandre,
J Verdens Sumpig Fange-Nest?
Hvor Mesech io blandt alle andre,
Jndtager Pladsen som er best.
Hvor lenge skal jeg bucke?
O! Kedar under dig,
Hvor lenge skal jeg sucke?
Din Hytte Qvæler mig.
Jeg er en Fremmed her i Landet,
Min Far-Dag ligger i mit Sind,
Det Jordiske er Kummer-blandet,
Angst-Bølgen driffver Jeffnlig ind,
Seent Græde-Kilden stillis,
Med meere saadan staag,
Gid jeg maa salig skillis
Fra dette Plage-Aag!
Godvillig effterlod jeg Skaren,
Den Rasende Balstyrig Hob,
Der hader Fred og Kysser Faren,
Som til Affgrunden har sit Lob,
Hos dem mand inted henter,
Jeg tencker lenger frem,
Min Eye-Deel jeg venter,
I Zions rette Hiem.
Mit Hierte din U-Roo erstattis,
Gud glemmer icke gammel Pact,
Hand lader dig ickun udmattis,
J dette Leffneds Tunge Jact,
Og giør Vilkaaren tynde,
For du med Taare-Bad
Dig U-forsømt skal skynde,
Hen til din Faders Stad.
Hand skiencker her til Elskovs Krandtze
U-Lifflig Lilier, Torne-Tagt,
Paa det min Siæl kand hisset dantze
I hendis Rosen-Ziired Dragt,
Hvi skal hand icke føye
Paa sin Manneer den Brud?
Hand med saa Bitter Møye
Paa Kaarsit valte ud.
Jeg maa derfor min Brudgom ære,
At hand saaledis smycked mig
Med Kaarß, og hvad der hos bør være,
Ham til Gefal, mig nøttelig;
Hans Loff vil jeg formere,
Fordi min Dyre Ven,
Trang Vey lod mig Marchere
Til sig, ad Himmelen.
Langt henne blidelig hand vincker
Ved Ordet, som mig budet bær,
Brud-Salen fuld aff Stierner flincker,
Ah! var jeg allerede der:
Hand vil dog her omvende
Graad, Jammer, Vee og Nød,
Saa dette skal faa Ende
Ved en sød-sagte Død.
Kom JEsu! naar min Tro er prøffved,
Annam hvad dit er, Vær saa good,
Som aldrig bliffver dig berøffved,
Du hverffved mig ja med dit blood,
Jeg lengis Naadig Dommer,
Din Skiønhed at besee,
Min Kiæriste hand kommer,
Bort Verden, bort! Ade.
Boken er utgitt av Det norske språk- og litteraturselskap
Last ned hele boken til mobil/nettbrett i .epub-format eller som .mobi. Du kan også skrive ut boken som .pdf eller html.
Siælens Sang-Offer er Dorothe Engelbretsdatters debutsamling fra 1678. Dette er den første boken av en norskfødt forfatter som er trykt i Norge og som har en litteraturhistorisk betydning.
Salmene ble utgitt med melodier, noe som gjorde dem ekstra populære. Salmene ble gjenopptrykt så sent som i 1868, noe som viser at sangene har vært i levende bruk nesten 200 år etter at de utkom første gang. Noen av salmene står fremdeles i Norsk salmebok.
Den mest kjente salmen er «Afften Psalme»: («Dagen viger og gaar bort»).
Les Kristen Valkners forord om forfatteren og verket. Se også noteapparatet.
Dorothe Engelbretsdatter var den mest kjente og mest populære kvinnelige salmedikteren i samtiden, noe som skapte både beundring og misunnelse. Hun hadde personlig kontakt med og ble anerkjent av andre store salmediktere som Petter Dass og Thomas Kingo.
Fyll ut e-posten din under så vi kan varsle deg når nye verk publiseres.