Syngis som:
Naar min Tiid og Stund er for haand.
J Siæle, som med Simeon
Til Himmelen bær Længsel,
Gaar ud fra Verdens Babylon,
Det Synde-skiden Fængsel,
Og vejgrer Eder ikke ved
At fare Salig hen i Fred,
Naar HErrens Time kommer.
Det gaar os, som en Ugle-Flock
Udi forstørred Steder,
Vi vancker om mødsomlig nok,
Og efter Hvile leder;
Her findes ingen sikker Roo,
Er heller ikke got at boo.
J Mesech er vi fremmed.
Tit vores levned, Kummer-Rigt,
Faar under Kaarsed bøje,
Naar det har været kaasteligt,
Er det dog ikkun Møje;
Forandring efter Lykken gloor,
Hvor Klinte mellem Hveden groor,
Og seter Pind for Glæden.
Vellystig Siæle staar sig vel,
En part paa Roser dandtzer,
J det sted somme Sørge-Træl,
Bær hvasse Torne-Krandtzer;
Vee-Klage, Tvang og ømme Saar
U-rolig giennem Skindet gaar,
Før Døden løser Knuden.
Al synd og Sorrig skal forgaa,
Graf-Bakken det bekrefter,
Naar til Beslutning nogle faa
Med Skuvlen bancker efter;
Da hviler Kroppen i sin boo;
Da kommer Siælen til sin Roo,
Og da har fejden Ende.
Nu Verden, med din Jammer-Sang,
Og Ondskabs Fange-Felder,
Haf, gode Nat, jeg gaar min gang!
Til Himmels Reisen gelder,
Der er mit evig Fryde-Stæd;
Der bliver Hosianna qvæd,
Blant Englernes Forsamling.
Du setter Folk i Synd og Sorg,
Ja! Mangen Siæl kuldkaster,
Bort! Kalked Grav, bort Pine-Borg!
Ad Zions Slot jeg haster;
Keed af fortræden Syndig fær,
Og mange farlig Hindre-skær
Her ligger mig i Vejen.
Kom ønskte-Død! fæld Liveds Røør,
Du, som din HErres Portner,
Skal aabne Himmeriges Døør,
Naar Øjen-Lyset sortner;
Om HErren tykkes det er Tiid,
Jeg nu har nock i Verden liid,
Og fylt min Taare-Maade.
Det staar til Dig, Almægtig Gud!
Du maa selv ramme Tiden,
En salig Stund og svøbe-Klud,
Beslutter dog al Qviden;
Fra Trældoms Aaged naadig spendt,
Og Bane-Laabed vel fuldendt,
Klenodet med sig fører.
Den hielpes, der til Enden troor,
Hvad Ondt Jord-Klimpen lider.
En trøstig Styyr-mand med sit Roor
Mod Fare-Haved strider,
Og drukned heller i sin Nøød,
End hand, af Storme-Bølgens stød
Lod Roret fra sig rykke.
O! JEsu, lad mig paa din Død,
Fra Verden Afskeed tage,
Drag Siælen til Dig, i dit Skiød,
Fra Synd, og Sørge-Dage;
Und Kroppen Rom i mines Grav,
At jeg, foruden Vandrings Stav,
Hos deris Side hviler.
Naar du paa Domme-Dag med magt
De Døde vil opvekke,
Da lad din Haand, i Naade stragt,
Sig til min Grav og rekke,
Basunen vekke mig igien,
Saa fører Du mit Legom hen
Til din Udvalde Skare.
Boken er utgitt av Det norske språk- og litteraturselskap
Last ned hele boken til mobil/nettbrett i .epub-format eller som .mobi. Du kan også skrive ut boken som .pdf eller html.
Siælens Sang-Offer er Dorothe Engelbretsdatters debutsamling fra 1678. Dette er den første boken av en norskfødt forfatter som er trykt i Norge og som har en litteraturhistorisk betydning.
Salmene ble utgitt med melodier, noe som gjorde dem ekstra populære. Salmene ble gjenopptrykt så sent som i 1868, noe som viser at sangene har vært i levende bruk nesten 200 år etter at de utkom første gang. Noen av salmene står fremdeles i Norsk salmebok.
Den mest kjente salmen er «Afften Psalme»: («Dagen viger og gaar bort»).
Les Kristen Valkners forord om forfatteren og verket. Se også noteapparatet.
Dorothe Engelbretsdatter var den mest kjente og mest populære kvinnelige salmedikteren i samtiden, noe som skapte både beundring og misunnelse. Hun hadde personlig kontakt med og ble anerkjent av andre store salmediktere som Petter Dass og Thomas Kingo.
Fyll ut e-posten din under så vi kan varsle deg når nye verk publiseres.