Thea Theažan,
ik don estimerele
jaskatvuoda
Jusuba eallima sátnegovak
čálle du balddan
go ijaid gohčen du oaddima,
go du olin ellen du vuoigŋama,
go liikkák hávssihii mu
Theaža riikii,
Jusuba riikii;
go čalmmik oidne
ja go lávlok snigga jienain
lávlagiid meit ik máhttán:
ráfi buktek mu sivu sisa,
ja mon,
oaivvehis Jusup,
benken oarjenieidda váimmu sisa
ja jaskkodin.
“Josef, jeg tror du kan høre meg tenke…”
ja nu sáhtten.
Giehkan,
stohpu,
girku,
gáhta,
vuovttak,
suorpmak,
sealgi,
áhta,
Jusuba virkos giedak čuvgeje
lapmudeaddji sielu
ja čatne suorpmaid gitta suonaide.
Boaresáhči jurddalas jietna:
“Áltar oarjin bija…!”
muht‵ mon bidjen;
boarrásiid buoskasa bedjel
“Mon lean Jusup,
mon lean Jusup,
mon lean Jusup,”
ja mon bidjen.
Gudnálas Oarjeriika,
du sinne odden mon hearvamus nahkára;
du nállenieida
mu oaddinseahkka,
ii olgobeal‵ máilbmi oidnon,
dego seahka sinne,
muht‵ buorre Oarjeriika,
ii olmmos eaidi oade
ja go idit bodii
oidnen mon abajaga
Nuortabeali ovdabeal‵ rabdda,
ja čalbmelásu čážeoaivvin sugastisgodii
vuoigŋa.
Boken er utgitt av Nasjonalbiblioteket
Last ned hele boken til mobil/nettbrett i .epub-format eller som .mobi. Du kan også skrive ut boken som .pdf eller html.
Skuovvadeddjiid gonagas ble utgitt i 2004 og var Sigbjørn Skådens debutverk. Det episke diktet handler om en ung samisk mann, Jusup, som vender hjem etter flere år som omreisende i Europa. Historien henspiller på sagnet om den evige jøde, og Jusup sammenlignes med jøden. Handlingen er lagt til mellomkrigstiden.
Boken ble nominert til Nordisk Råds Litteraturpris 2007 og samme år utga Skåden en norsk gjendiktning, Skomakernes konge.
Sigbjørn Skåden har utgitt både skjønnlitterære verk og faktabøker. Han skriver på både samisk og norsk.
For denne boken finnes det også faksimiler tilgjengelig:
Fyll ut e-posten din under så vi kan varsle deg når nye verk publiseres.