Brev til Nini Roll Anker 1911–1918

av Sigrid Undset

1918





6. januar 1918

Kjære Nini,

Vil du og AnkerAnker] Johan Anker (1871–1940), ingeniør. Ankers ektemann. gjøre os den fornøielse at komme hit paa fredag – 10de – og spise middag kl. 5 sammen med nogen faa andre; jeg ber Regine,Regine] Regine Normann (1867–1939), forfatter Collett Vogt,Collett Vogt] Nils Collett Vogt (1864–1937), lyriker Ellingsen,Ellingsen] ikke identifisert Paasche,Paasche ] antakeligvis Fredrik Paasche (1886–1943), litteraturhistoriker Signe og Thomas,Signe og Thomas] Signe (Dorothea) Undset Thomas (1887–1976), født Undset. Undsets søster. Gift med Sigge Pantzerhielm Thomas (1886–1944), filolog. men jeg vet jo ikke om alle kommer –.

Godt nytaar, kjære dig, og tak for det gamle, og tak for papirkniven til jul, som var aldeles delikat!

Uf jeg har hat den værste jul i mit liv –. Alle juledagene var jentungenjentungen] Maren Charlotte Undset Svarstad, kalt Mosse (1915–1939) elendig. Hun har været kjæk igjen nu en tid, men 2maser på mig ustanselig – siden hun var bortehun var borte] se brev 7. desember 1917, der Undset forteller at Mosse skal legges inn på «Rigshospitalets barneklinik» en periode er hun aabenbart ræd bestandig for at jeg skal forsvinde; de par gangene jeg har været i byen, har hun hylt i vilden sky paa mamma hele tiden. Søndag reiste AstaAsta] Asta Westbye (1892–1967), hushjelp hos Undset hjem paa julebesøk og samme dag begyndte jeg at faa vondt i en rotfyldt tand, det blev en voldsom betændelse og jeg gik de fem dagene og kunde ikke komme hjemmefra og hadde hele husstellet og feber og sat om nætterne paa en stol i stuen og læste Kincks nye bok.Kincks nye bok] Hans E. Kinck (1865–1926): Kirken brænder. Noveller og humoresker (1917) Jeg var ikke akkurat i god kondition til at forstaa den kanske, men paa mig virker den fuldstændig monoman – han er da litt gal, manden. Midt op i alt dette blev SvarstadSvarstad] Anders Castus Svarstad (1869–1943), kunstmaler. Undsets ektemann 1912–1924. liggende; han hadde været forkjølet siden før jul og naturligvis ikke tat noget hensyn til det og nytaarsnat fik han feber, siden har han holdt 3sengen etpar dager, været oppe og straks gaat ut og saa tilsengs igjen – nu er han bedre, hvis han bare vil holde sig inde etpar dager saa. TrondTrond] Trond Svarstad (1908–1980). Anders Castus Svarstads sønn fra ekteskapet med Ragna Moe Svarstad (1882–1963), født Moe. Ekteskapet ble oppløst i 1912. Trond og hans søstre Ebba Svarstad (1903–1984) og Gunhild Svarstad Andreassen (1905–1992), født Svarstad, bodde på Sinsen sammen med familien Undset Svarstad fra høsten 1916. og AndersAnders] sønnen Anders Castus Svarstad jr. (1913–1940) har hat mavesyke, smaapikernesmaapikerne] stebarna Ebba Svarstad (1903–1984) og Gunhild Svarstad Andreassen (1905–1992), se også note ved «Trond» over har været grætne o.s.v. Det er godt det ikke er jul mere end en gang om aaret. Jeg har ikke engang set min mormin mor] Charlotte Undset (1855–1939). Født Marie Nicoline Charlotte Gydh eller Gyth i Kalundborg, Danmark. Gift med Ingvald Undset (1853–1893), arkeolog. fra lillejuleaften til 3die nytaarsdag da jeg gik ditop efter at ha faat trukket ut asenstanden; da var jeg saa ussel at jeg bare sat i mamas sofa og tutet –.

Hvordan har du hat det i julen – bra forhaabentlig. Men er det ikke et frygtelig veir? Jeg blir aldeles ute av humør – gud vet om det er derfor jeg synes alle de nye bøkerne, jeg har læst litt i siden Asta kom tilbake, er saa græsselig kjedelige og ubetydelige at jeg ikke orker komme helt igjennem nogen av dem.

4Mange hilsener til Anker og til dig selv–. Jeg haaber saa at dere kan komme!

Din
Sigrid.




[21. oktober 1918]

Brevet er tidfestet «mandag», i tillegg er det påført «22-10-18» med gråblyant, trolig av mottaker. «mandag» tyder imidlertid på at brevet er skrevet dagen før, 21. oktober 1918.

Kjære Nini,

Jeg skulde skrevet og takket dig for sidst for længe siden – men fra tirsdag morgen til lørdag aften sent har jeg lappet og stoppet uten et øiebliks ophold, undtagen naar jeg spiste, og hat alslags kjedeligheter indimellem. Kurven din har jeg glemt til idag, nu skal jeg faa den returnert –.

Ja du faar ha tak for sidst da, og tak for brevet. Nu gjør jeg alvor av det – lægger mig til et eller andet sted, saasnart SvarstadSvarstad] Anders Castus Svarstad (1869–1943), kunstmaler. Undsets ektemann 1912–1924. kommer fra Haugesund – han reiser dit torsdag og skal ha utstilling og jeg ordner mig herhjemme imens. Jeg vil til et kursted, hvor der er læge – kanskje Möinichen?Möinichen] Einar Møinichen (1873–1961), lege, etablerte Midtstuen Sanatorium i Ankerveien 6 i 1909 som et kursted for fysikalsk og diabetisk behandling (kilde: Oslo byleksikon). –, sender PeiPei] kallenavn for sønnen, Anders Castus Svarstad jr. (1913–1940) til mormormormor] Charlotte Undset (1855–1939). Født Marie Nicoline Charlotte Gydh eller Gyth i Kalundborg, Danmark. Gift med Ingvald Undset (1853–1893), arkeolog. og MosseMosse] Maren Charlotte Undset Svarstad, kalt Mosse (1915–1939) til fru Frølichs klinikfru Frølichs klinik] Fru Frølichs barneklinikk ble etablert i 1916 i Pilestredet 77 av Elise Frølich (1873–1951), født Elise Catherine Mathiesen. Gift med Jens Frølich (1867–1911), militær, og svigerinne til barnelege og forsker Theodor Frølich (1870–1947) (kilde: NB avissøk, bl.a. Morgenbladet 22. oktober 1918: «Fru Frølichs barneklinik, Christiania. Av Elise Frølich i lægeforeningens tidsskrift».) har jeg tænkt. Jeg vet selv at nogenting maa jeg gjøre nu, for dette gaar fanivold. Naturligvis er det galt jeg røker som besat og, men jeg trænger stimulans ustanselig – ingen kan forestille sig for en pigtraadsperring jeg lever i til daglig, med hensyn til alle kanter at ta og hensyn fra de andres side som jeg maa forsøke at tvinge igjennem eller lirke med dem for at faa dem til at ta. Ikke mindst til piken 2jeg maa ha et svært dygtig menneske til hjelp, ellers ramler alt jeg har strævet med i alle aarene og hele hjemmet dætter ned i min forgjængerskesmin forgjængerskes] Undset referer antakelig til Svarstads tidligere kone, Ragna Moe Svarstad (1882–1963), født Moe. Ekteskapet deres ble oppløst i 1912. miliø. Det er den egentligste grund for jeg ikke har turdet reise før – det gaar ikke med Asta,Asta] Asta Westbye (1892–1967), hushjelp hos Undset naar jeg er borte, er jeg ræd for. Hun avskyr de tre ungernetre ungerne] Ebba Svarstad (1903–1984), Gunhild Svarstad Andreassen (1905–1992) og Trond Svarstad (1908–1980). Barn fra Svarstads første ekteskap med Ragna Moe Svarstad. Bodde på Sinsen sammen med familien Undset Svarstad fra høsten 1916. og Svarstad ser overgrep mot ham i alt jeg forlanger av hensyn til piken. Men nu faar jeg jo forsøke allikevel –.

Kunde du skrive med et litet barn tjoret til sofabenet i dit arbeidsværelse –? Det har jeg maattet gjøre i høst – –.

Svarstad skjønner ingenting av det hele. Det er ikke let for ham heller – han tør ikke snakke til de tre ungerne sine; er vel ræd for hvad deres morderes mor] Ragna Moe Svarstad (1882–1963), født Moe har sat i dem. Han vilde vist gjerne hjelpe mig, men skjønner ikke. Han kan ikke tænke sig at jeg ønsker hver morgen, naar Mosse vaagner ved 7 tiden at jeg kunde ringe paa en barnepike, la hende ta den lille og klæ hende, faa en kop the og ligge litt utover morgenen. Istedetfor at jeg maa op, ‹slavetræt›, klæ hende og passe hende til Asta har faat skolebarna avsted og stuen gjort istand og saa staa op selv. Barnepiker ligger helt utenfor hans erfaringssfære, som rimelig er.

Naaja, det nytter ikke snakke om det. Jeg skal gaa til frk. Kjølsethfrk. Kjølseth] Marie (Marte Marie) Kjølseth (1870–1923), forsker og lege i Kristiania. Blant landets første kvinnelige leger og spesialist i kvinnesykdommer med virke på blant annet fødeklinikk, mødre- og spedbarnshjem (kilde: Lokalhistoriewiki). en av dagene; hun har været min læge de sidste aarene og jeg liker hende svært godt; læger som jeg har snakket med og som er imot sine kvindelige kolleger 3nævner hende som undtagelsen fra regelen – hun er en fremragende læge og en yndig, forstandig liten dame.

Du faar ha tak for alting, Nini – det var nu dit brev som gjorde utslaget; jeg hadde vel latt det skure ellers. Jeg skulde ønske jeg kunde træffe dig snart; du vet kanske ogsaa litt om de forskjellige reparationsverksteder. Anne KureAnne Kure] Anne Kure (1845–1914), hotelldirektør. Åpnet i 1899 et av de store sanatoriene i Holmenkollåsen i Kristiania, Anne Kures hotell. Etter hennes død ble hotelldriften overtatt av hennes niese, Marthe Kure (1876–1964), og senere av Petra Kure (1882–1973) og Sofie Kure (1908–1984). Hotellet brant ned til grunnen natt til 3. mai 1941 (kilde: SNL). har jeg saa liten lyst paa, HolmsborgHolmsborg] Hotell Holmsborg på Vettakollen i Kristiania ble grunnlagt av legen Ingebrigt Holm (1844–1918) og oppført i 1916. Det ble i mange år drevet som Vettakollen Turisthotell, og er siden 1990 Oslo Montessoriskole (kilde: Oslo byleksikon). (er det ikke saa det hetter) hellerikke. Kanske jeg er saapas daarlig at frk. Kjølseth kan faa mig ind hos fru Frølich –. Jeg har lyst til at ligge i en seng en lang stund og bare være syk og bli passet.

Jeg snakket med mama om Mogens ThoresenMogens Thoresen] Mogens Thorsens og Hustrus Stiftelse, opprinnelig en stiftelse med formål om å gi 50 enker eller ugifte kvinner av den dannede klasse fri bolig. Hjemmet lå på den eiendommen som skipsreder og legatstifter Mogens Thorsen (1790–1863) og kona Elsbetha (Betha) (1807–1888), født Heftye, eide like ved Solli plass i Oslo, mellom Drammensveien og Bygdøy allé. Oppført i 1896 (kilde: SNL). ogsaa – hun vet ikke selv hvad hun vil nu, hun har en ansøkning indsendt men sværger hun vil ikke søke oftere. Bl.a. tror hun ikke de har lov at ha liggende gjester der og da saa (det er PeimandsPeimands] Pei: kallenavn for sønnen Anders skyld).

Tak for utklippet. Det var noksaa pussig. Er Lotten DahlgreenLotten Dahlgreen] Lotten (Eva Charlotta Carolina) Dahlgren (1851–1934), svensk forfatter og journalist. I perioden 1891–1907 redaktør for Dagny, tidsskriftet til den svenske kvinnesaksorganisasjonen Fredrika Bremer-Förbundet. gammel og er hun et kvindesakskoryfæ –?kvindesakskoryfæ] koryfe/koryfé: ledende, toneangivende person (eg. «korleder»)

Vi har faat svar fra husleienæmden – ingen utsigt til at faa ryddet bulenbulen] Undset referer nok til huset på Kampen. I første halvdelen av 1919 mistet ekteparet Undset/Svarstad leiligheten på Sinsen der dette brevet sendes fra. De kjøpte da et to-etasjes tregård med atelier i Brinkens gate 2 på Kampen i Kristiania. Huset ble imidlertid ikke fraflyttet av forrige leietakere på en stund. Svarstad installerte seg på atelieret, mens Undset flyttet til Lillehammer med deres to barn, Anders Castus Svarstad, jr. (1913–40) og Maren Charlotte Undset Svarstad, kalt Mosse (1915–1939). foreløbig. Blir det ikke fred,fred] Første verdenskrig (1914–18) endte med våpenstillstandsavtale 11. november 1918, altså omtrent en måned etter at brevet er skrevet. og forandrer ikke det litt paa bolig forholdene, er jeg ræd vi maa se at skille os fra gaarden igjen – foreløbig faar vi ca 1600 krs tap paa gaarden aarlig, foruten utlæg til reparationerne –.

Jeg længes efter boken dinboken din] Fru Castrups datter (1918) og efter tid til at læse. Fortiden holder jeg paa med Fielding,Fielding] Henry Fielding (1707–1754), engelsk forfatter og satiriker men det blir bare et snapsnap] (eng.) øyeblikksbilde om gangen til formiddags teen.

4– Jeg vilde hele tiden takket dig rigtig, kjære – men det blir bare mine ynkelige jeremiader.jeremiader] klagesang, jamring (fra tysk etter profeten Jeremia) Du har ret i det, jeg er saa nedfor at jeg er skamfuld over mig selv – –.

Hils AnkerAnker] Johan Anker (1871–1940), ingeniør. Ankers ektemann. saa meget og ha det godt selv da. Jeg haaber jeg ser dig, naar du kommer til byen og at du er helt frisk igjen da!

Mange hilsener
din
Sigrid.




[31. oktober 1918]

Brevet er tidfestet «torsdag», i tillegg er det påført «31.10.18» med gråblyant.

Kjære Nini,

ja nu har jeg været hos frk. Kjølseth.frk. Kjølseth] Marie (Marte Marie) Kjølseth (1870–1923), forsker og lege i Kristiania. Blant landets første kvinnelige leger og spesialist i kvinnesykdommer med virke på fødeklinikk, mødre- og spedbarnshjem (kilde: Lokalhistoriewiki). Hun undersøkte mig i halvanden time – jeg feiler ingenting som ikke skyldes overanstrengelse, men jeg er skrapet for fedt baade indvendig og utvendig og hele indmaten i mig ligger galt som følge av det. Hun sier jeg har en konstitution uten make siden jeg har greiet at arbeide saa længe og saa meget, men nu maa jeg ta rev i seilene; det kan umulig gaa godt længe.

Jeg har bestilt værelse hos MøinichenMøinichen] Einar Møinichen (1873–1961), lege, etablerte Midtstuen Sanatorium i Ankerveien 6 (Holmenkollen) i 1909 som et kursted for fysikalsk og diabetisk behandling, men var i utgangspunktet et tuberkulosehjem (kilde: Oslo byleksikon). fra 12te. Frk. K. raadet mig til at undersøke om de hadde ‹natursmør›, egg og fløte der og isaafald lægge mig til der og spasere bort paa FrognersæterenFrognersæteren] Frognerseteren, opprinnelig seter under Frogner Hovedgård, kjøpt av konsul, bankier og friluftsmann Thomas Heftye (1822–1886) i 1865. Heftyes enke, Marie Heftye (1869–1931), født Berghaus, solgte eiendommen til Christiania kommune i 1889. I 1891 ble Frognerseteren restaurant etablert, først «Hovedrestauranten» og i 1896 «Sportshallen». Menyen er basert på tradisjonelt norsk kjøkken. og spise en bif andenhver dag eller saa. Der blev svart fra Møinichen at de hadde meget smør o.s.v. – Jeg forsøkte Holmenkollen,Holmenkollen] Holmenkollen Turisthotell og Sanatorium. Etablert som Holmenkollen Turisthotel i 1890 av lege og helsepioner Ingebrigt Christian Holm (1844–1918), et sanatorium åpnet like ved i 1891. Etter at selve hotellbygningen hadde brent ned to ganger (1895, 1914), ble hotellet slått sammen med sanatoriet i 1914 og driftet frem til tyskerne konfiskerte det 1940–45. Gjenåpnet i 1948 som Holmenkollen Turisthotell, og siden 2014 kjent som Scandic Holmenkollen Park (kilde: Wikipedia). men de kunde ikke ta imot bestilling saa længe i forveien – og jeg maa jo ha tid til at beskikke mit hus og faa anbragt MosseMosse] datteren Maren Charlotte Undset Svarstad, kalt Mosse (1915–1939) som skal til fru Frølich.fru Frølich] Fru Frølichs barneklinikk ble etablert i 1916 i Pilestredet 77 av Elise (Catherine) Frølich (1873–1951), født Mathiesen. Gift med Jens Frølich (1867–1911), militær, og svigerinne til barnelege og forsker Theodor Frølich (1870–1947). (Kilde: NB avissøk, bl.a. Morgenbladet 22. oktober 1918: «Fru Frølichs barneklinik, Christiania. Av Elise Frølich i lægeforeningens tidsskrift».)

Anders,Anders] Anders Castus Svarstad (1869–1943), kunstmaler. Undsets ektemann 1912–1924. som kom fra Haugesund igaar, skal 2ha brevet med sig. Hans reise hadde været mislykket – utstillingen er blit utsat paa grund av den spanske.den spanske] den såkalte «spanskesyken», en influensapandemi som i 1918–1920 rammet store deler av verden, også Norge. Mellom 50 og 100 millioner mennesker døde. I Norge døde omkring 15 000, mest barn og unge voksne. Høsten 1918 var Norge inne i en svært alvorlig andrebølge, og to av tre som døde i Norge bukket under for viruset i perioden oktober–desember 1918 (kilde: SNL).

Mange hilsener
din
Sigrid




[November 1918]

Brevet er tidfestet «søndag», i tillegg er det påført «nov.1918» med rød blyant, trolig av mottaker. Sannsynligvis skrevet i slutten av november, etter kuroppholdet. I forutgående brev, av 31. oktober, nevner Undset at hun har bestilt værelse hos Midtstuen Sanatorium fra den «12te», antatt november.

Kjære Nini,

gid jeg kunde faa sagt dig ordentlig, hvor god jeg synes boken dinboken din] Ankers roman Fru Castrups datter kom i oktober 1918 er. Jeg har tænkt paa den hver dag, siden jeg læste den – den er saa fuld, men derfor er det saa ‹vondt› at samle indtrykket av den – endda den er klar og knap ogsaa; ingenting i den er uten betydning; saa mange forskjelligfarvede traader tvundet fast sammen. BarbraBarbra] Barbra Ring (1870–1955), forfatter. Ring anmeldte Ankers bok i Aftenposten 25. oktober 1918 (kilde: NB avissøk). har faat sin lille yndlingshistorie læst ut av den, ser jeg (faens fruentimmer, som alt blir simpelt, hun tar i!) Og jeg læser vel mit ut av den – There is no world outside Veronas walls –.There is no world outside Veronas walls] eg. «There is no world without Veronas walls», replikk av Romeo (3. akt, scene 3) i Romeo and Juliet (1595/96) av William Shakespeare (1564–1616). Gjendiktet av André Bjerke i 1970: «Det finnes jo ingen verden utenfor Verona». Men der er jo mere i den end det, det vet jeg nok –.

Tak for den, cara mia!cara mia] (it.) min kjære

Din
Sigrid.




19. desember 1918

Kjære Nini,

tak for alting – mere greier jeg ikke at si ikvæld – jeg er træt av at stelle ‹gris› og ordne bøker i et iskoldt værelse, men nu begynder der at bli skik paa tingene – saan bortimot juleskik.

Jeg sender dig en dings som jeg haaber du liker – jeg syntes den var pen. Det skal egentlig være forklæde, men den vil vist være bra paa et lite bord.

Mange hilsener da, kjære, og god jul,
din hengivne
Sigrid.

Boken er utgitt av Nasjonalbiblioteket

Last ned

Last ned hele boken til mobil/nettbrett i .epub-format eller som .mobi.
Du kan også skrive ut boken som .pdf eller html.

Om Brev til Nini Roll Anker 1911–1918

Sigrid Undset (1882–1949) og Nini Roll Anker (1873–1942) hadde et nært venninne- og kollegaforhold i over 30 år, fra det første møtet i 1911 til Anker døde i 1942. I denne utgaven presenteres det som er bevart av brev sendt fra Undset til Anker i årene 1911–1918, til sammen 44 brev.

Det første brevet er skrevet i januar 1911. Da var Undset hemmelig forlovet med kunstmaleren Anders Castus Svarstad (1869–1943). 1911 er også året da hun opplevde stor suksess med romanen Jenny og fikk seg en ny og fortrolig venninne i Anker. Det siste brevet er fra desember 1918. Høsten/vinteren 1918 tok ikke bare første verdenskrig slutt, men den var også starten på slutten for det tradisjonelle samlivet mellom Undset og Svarstad.

Brevene utgis i kildeskriftserien NB kilder. Det er planlagt to utgaver til med brevene fra 1919 til 1924 og fra 1925 til 1940.

Les mer..

Om Sigrid Undset

Forfatteren og samfunnsdebattanten Sigrid Undsets betydning for norsk og internasjonal litteratur- og samfunnshistorie er uomstridt. Hennes omfangsrike produksjon favner romaner, noveller, essaysamlinger, helgenbiografier, artikler og selvbiografiske skrifter.

Les mer..

Del boken

Tips dine venner om denne boken!

Del på Twitter
Del på Facebook

Gå ikke glipp av ett eneste ord.

Fyll ut e-posten din under så vi kan varsle deg når nye verk publiseres.