128Ved den kirke, som Vigdis havde reist, var der en prest, som hed Eirik. Han var fra Danmark. Vigdis likte ham godt, og han kom ofte til Vadin.
En kvæld han var der, og de sad omkring aaren efter natverd, bad Vigdis presten fortælle dem en saga, ti han vidste mange.
Presten mælte da:
«Der var engang en kvinde i Odinsø. Tora hed hun og var meget fager. Saa blev hun forlokket, og da der hændte hende en stor vanskjæbne, saa skjulte hun det og kastet barnet paa havet.
Siden blev hun godt gift, levet agtet og elsket og fik mange barn, som hun holdt meget af. Men hun faldt saa i en haard sygdom og daanet hen, saa hun laa som hun var død. Som hun nu laa slig, syntes hun selv, hun var død, og hun blev klædt og smykket og lagt i haugen, men hun kunde høre de smaa barnene sine graate efter hende hjemme paa gaarden, og hun ønsket inderlig, hun vidste raad til at komme hjem og trøste dem. Da bares det hende for, at der kom en ind i haugen; han var helt svøbt i en sort kappe, og han tog hende om haanden og sa: «Staa op, Tora, og følg med mig.» Nu syntes hun ikke, hun var død mere, og hun bad om at faa gaa did, som barnene graat efter hende. Manden i kappen nikket og leiet hende med sig. 129«Det er da ikke denne veien, vi skal,» sa Tora. «Jo, det er denne veien,» svarte manden.
Da de havde gaat et langt stykke, kom de til en dyb, mørk dal; der var et svart vand nedi dalen og en brat klev ned til vandet, og paa den anden side var der en brat klev op. Men paa fjeldet laa der en borg, som var af det pure guld; den skinnet som solen, og udenfor stod der riddere i guldrustninger, og inde i borgen sang de og lekte paa strengeleker, saa hun havde aldrig tænkt, noget kunde være saa vakkert. Hun spurgte, hvem som raadde for guldborgen. «Jeg raader der,» sa manden. «Vil du være med mig, Tora, og se paa gaarden min?» Ja det vilde hun gjerne, men hun vilde hjem til barnene sine siden.
Nu begyndte de at gaa nedover fjeldet. Da syntes hun, det saa ud, som dalen var fuld af smaa hvide lam; de stod saa tæt som i en fold, de krøb og krabbet og vilde op over begge aassiderne. Men da hun kom nærmere, saa hun, det var smaabarn; der var mange tusen af dem; de var ganske nakne og nyfødte, men gamle i ansigterne, og nogen var blodige og stygt medfarne, og nogen var vaade. De vilde krabbe op af dalen paa begge sider, men de rullet ned igjen straks, for de var saa smaa og spæde. Tora syntes, det var saa ondt at se paa, at hun begyndte at graate; hun spurgte ham i kappen, hvad det var og hvordan de smaa armingerne var kommet did. «Forældrene deres har lagt 130dem igjen her,» sa manden. «De har villet det slig.» «Det kan jeg da aldrig tro,» sa Tora.
Barnene kunde snakke, og de sa: «Det er sandt, og nu maa vi ligge her. Gjerne vilde vi faa komme op og se verden, og gjerne vilde vi faa se den anden verden paa hin side dalen, men vi er saa smaa, saa vi maa bli her, og her er saa stygt og ødt, og vi fryser saa.»
Da tog Tora kaaben af sig og rev den sund; hun svøbte de nærmeste i den. Nu trængte de alle sammen om hende, da tog hun yderkjolen af og delte den mellem barnene, og saa blev hun ved, til hun stod lige saa naken som de. Og endda var der lige mange, som intet havde faat; der var mangfoldig tusen barn i dalen. Alt imens gik de fremover, og barnene yret om hende og bad, hun skulde ta og bære dem op, saa de fik se, hvordan verden saa ud. «Aa den er ikke slig, at det er nogen lyst at se paa den,» sa hun. «Endda saa vil de saa nødig af med livet, de som kommer did,» sa barnene. «Alle saa vil de tilbage igjen – og det vil du og.» «Jeg vil bare hjem til barnene mine jeg,» sa Tora.
Nu gik de ud i vandet, manden og Tora. Og der var helt fuldt af smaabarn der og; de stod i vand til halsen saa tæt som en sildestim og de frøs og skalv og tog fat i Tora. Hun syntes saa synd paa dem, at hun maatte graate, og hun samlet dem op i armene, saa mange hun kunde bære, og hun spurgte manden, om hun ikke kunde faa ta dem med til guldborgen. Det maatte hun 131gjerne, sa manden. Om lidt kunde hun ikke ha flere barn i armene. Da bad hun manden laane sig sin kappe, saa hun kunde tulle dem i den. Han løste den af sig; da saa hun, han bar under en prægtig guldrustning med et kors af stener paa brystet og en skinnende krone om hodet. Men hans ansigt skinnet endda klarere, og Tora syntes, hun havde aldrig tænkt, nogen mand kunde være saa vakker og kongelig.
Nu sa han: «Her blir bakken saa brat, at du kan ikke komme op, uden jeg bærer dig. Skal jeg nu først bære op barnene eller dig?»
«Tag først barnene,» sa hun. «Kan du ikke ta og bære dem op allesammen, saa kan jeg sidde her og vente saa længe.» «Da blir det længe,» sa ridderen, «du ser saa mange her er – og flere kommer der hele tiden. Du vilde jo gjerne se guldborgen min, og siden vilde du jo hjem til barnene dine. Men her kan du gjerne bli siddende til verdens ende, inden jeg faar bragt alle disse barn hjem til mig.»
«Ja jeg faar vente, saa længe det skal være,» sa hun, «jeg har ikke hjerte til at gaa fra disse stakkars smaa barnene her; mine de har det godt hjemme, saa disse trænger mere hjælpen vor.»
Da sa han i guldrustningen:
«Det er den ældste sønnen din, Tora, som ligger inderst ved brystet dit nu – alle disse barnene er dem, som er blit undlivet, inden de fik leve i verden eller lære at gaa veien til min gaard.»
132Tora faldt paa knæ og spurgte forfærdet:
«Hvem er du, høvding, hvad heder du?»
«Kristus heder jeg,» sa kongen. Og nu tog han til at skinne og straale, saa det var som solen gik op i dalen og varmet paa alle barnene. Men Tora maatte lukke øinene for glansen. Og da hun aabnet dem, var hun hjemme og laa i sin seng.
Hun lod straks kalde til sig sin husbond og sine frænder og fortalte sit syn, og hun dulgte ikke mere den skam, som var overgaat hende, ikke heller, at hun havde dræbt barnet. Hendes husbond blev saa rasende, at han bød hende staa op og rømme af gaarden straks, endda det var midt om natten.
Nu flygtet hun gjennem byen og alle hundene gjødde paa hende; hun tænkte, hun var saa ulykkelig og havde syndet saa haardt, saa hun maatte ikke leve. Derfor gik hun ned til stranden. Da hørte hun, det graat mellem to store kampestener; hun gik efter lyden og fandt i taren et nyfødt guttebarn; det levet endda. Tora svøbte det ind i sine klær, la det til brystet og lod det die. Hun besluttet da, hun vilde fostre op dette barnet. Derfor gik hun langt bort gjennem skogene, til hun kom til en egn, hvor de ikke kjendte hende. Hun bygget sig en hytte og sad der med barnet. Siden fik hun fat i det sølv og guld, hun eiet hjemmefra; da lod hun sige, at hun vilde fostre alle de spædbarn, folk vilde sætte ud. Hun solgte alt sit gods og guld og kjøbte mad til sine 133fosterbarn derfor, men selv aad hun for Kristi skyld bare det græs, som gror paa jorden, og drak vand til af bækken. Da der kom munker der til landet og præket troen, blev de meget forundret ved atat] rettet fra: et (trykkfeil) finde hende, som kjendte drottens navn og æret ham i sit liv. Hun blev nu døbt, hun og barnene, og da hun døde, blev hun kaldt en hellig kvinde for sin bods skyld.»
Vigdis takket presten for denne saga; siden sad hun tankefuld hele kvælden. Da det blev sengetid, og folkene gik ud, kaldte hun paa Ulvar. Han var nu ni aar og svært glad i moren; han satte sig paa hendes fang og tog om hende.
«Vilde du siddet og ventet paa mig i den dalen til verdens ende, du mor?» spurgte han. «Jeg tror næsten, du vilde det.»
Vigdis krystet ham i armene og sa:
«Jeg lærte det en nat, jeg som den der Tora. Jeg vilde gaa til verdens ende jeg og for at berge dig, den stund du rigtig trængte til mor din.»
Gutten kysset hende og kjælte. Om en stund sa han:
«Aldrig har du villet si mig, hvem som var far min.»
«Ikke skal du minde mig om ham, naar jeg er glad,» svarte moren. «Og ikke skal du spørge mig om ham.»
«Naar jeg blir voksen,» siger gutten, «saa skal jeg fare og finde ham op, og da skal han bli nødt til at gifte dig, eller han skal angre det.»
Vigdis smilte lidt og sa:
134«Det er en stund til du blir stor, søn min, og længe til du skal fare fra mig. Aldrig vil vi snakke om ham, og aldrig skal han se dig og gjøre dig ondt, men du skal faa det bedste af mig og jeg vil glemme det, jeg ikke orker mindes.»
Boken er utgitt av bokselskap.no
Last ned hele boken til mobil/nettbrett i .epub-format eller som .mobi. Du kan også skrive ut boken som .pdf eller html.
Fortællingen om Viga-Ljot og Vigdis kom ut i 1909 og var Sigrid Undsets første historiske roman, inspirert av de gamle islandske ættesagaene.
Handlingen i boken foregår rundt år 1000. Vigdis er høvdingdatter på Vadin, og en stolt og bestemt ung dame. Da den unge islendingen Viga-Ljot gjester Vadin, faller han umiddelbart for henne. Hun er nok også tiltrukket av ham, men ønsker av flere grunner ikke å gifte seg med ham. Da voldtar han henne, og hun blir fylt av hat og hevnlyst.
Se faksimiler av førsteutgaven fra 1909 (nb.no)
Forfatteren og samfunnsdebattanten Sigrid Undsets betydning for norsk og internasjonal litteratur- og samfunnshistorie er uomstridt. Hennes omfangsrike produksjon favner romaner, noveller, essaysamlinger, helgenbiografier, artikler og selvbiografiske skrifter.
Fyll ut e-posten din under så vi kan varsle deg når nye verk publiseres.