37Kommet hjem sendte Haakon et par mand, i smaa letrodde baater, ut til eggværene for at holde vakt.
En dag kom den ene av mændene, Halvor het han, indover og fortalte at nogen av karene fra Torsnes igjen hadde været derute. Da han saa dem komme var han straks gaat i baaten og rod dem imøte og truet dem med hevn og ufærd om de gik iland paa holmene. De var mange, men hadde en tungrod baat. Og da de skjønte, de ikke kunde naa ham og hindre ham i at ro indover og varsle at de var der, prøvet de ikke paa det, men holdt op at ro. Og begge baatene, hans og deres, laa en stund stille, ikke længer fra hverandre end at rop kunde naa fra baat til baat. Han hadde ikke spart paa ordene, sa han, men latt dem vite hvad han holdt dem for, det tyvepak.
Husbonden paa Torsnes, Leif eller Torleif, som han kaldtes, var ikke med. Men sønnen Torbjørn sat bak i skotten. Og han hadde reist sig og skreket saa guttestemmen næsten slog klik i halsen paa ham. Det var ikke værdt at de ropte op om ran, som var ransmænd selv, skrek gutten. 38Og han skrek til Halvor, at han kunde hilse Helge med det, at naar han, Torbjørn og hans karer, hadde tat nogen egg og litt dun, saa var det bare en liten erstatning for sælspydet, som Helge hadde ranet fra ham. Helge hadde ogsaa kastet i sjøen en sæl, som han, Torbjørn hadde fanget, skrek han.
Da Halvor hadde fortalt fra sig, bød Haakon ham ro utover igjen og holde vakt som før.
Dagene gik rolig, vaktmændene saa ikke mere til Torsneskarene.
Og da ærfuglene hadde faat ut sine unger rodde Haakon og hans folk atter ut til holmene og samlet ind dunen.
Saa kom den tid da laksen begyndte at gaa op i elvene.
Da satte Haakon igjen ut den samme skute og tok de samme karer med som han brukte ha med paa slike turer og for ind gjennem fjorden, som gik ind i landet like sør for Frøisneset.
Paalandsvinden fyldte seilet og med bra fart strøk baaten indover forbi smaa gaarder som laa oppe i bakkene, men alle hadde de naust nede ved fjæren.
Haakon seilet saa nær land han kunde uten at miste vinden.
Han vilde gjerne med egne øine se hvordan det stod til med aarsvæksten og hvordan de drev jorden og vedlikeholdt husene paa gaardene.
De var leilændinger under Frøisnes allesammen indover paa nordre side av fjorden.
39Han nikket nu og da henfor sig og var tilfreds. Husene saa gjennemgaaende bra ut og eng og aker stod frodig og tæt.
Bare en enkelt gang rynket han brynene i misnøie, og haanden som holdt om styreaaren gjorde en uvilkaarlig bevægelse, saa baaten var ved at vende og sætte stevnen like mot stranden. Næste nu hadde baaten igjen sin rette kurs med stevnen vendt ind mot fjordbotnet. Fast og rolig knyttet Haakons næve sig om styreaarens haandtak. Han vilde ikke hefte bort tiden med at lægge til og gaa op til gaarden – nu vinden var saa god. Men naar han kom forbi paa hjemtur skulde han da stanse og se at faa greie paa hvorfor hverken hus eller jord holdtes i ordentlig stand.
Der stak et par store nes ut i sjøen. De stængte for vinden, saa seilet blev hængende og daske mot masten.
Da styret han midt ut i fjorden, fik atter fuld vind i seilet. Og med skumskavl om baugen for baaten ind gjennem den av smaa blinkende baarer krusete fjord.
Ved elveosen, inde i fjordbotnet, hadde Haakon en bu. Dit stevnet han og la til i baatstøen nedenfor buen.
Og mens karene bar mat og sengklær op i buen gik Haakon og Helge opover langs elven op mot fossen. De kunde høre dundret av den helt ned til sjøen.
Der var tæt, mørk skog paa begge sider av elven. Og gjennem den mørke skog kom elven, 40som en bred, blinkende vei, brutt gjennem urskogen.
De gik tæt ved elvebredden, stirret ut i det blanke vand som var mørkt og syntes bundløst dypt der de vældige trær skygget, og klart og gjennemsiktig der solstraalerne fosset ned fra den blaa himmel og blandet sig med det blanke, rindende vand, til det som en flod av lys strømmet over bundens runde sten, som syntes at rulle og rulle opad mot strømmen.
De gik ikke længe før de saa vanddampen fra fossestupet stige op og vifte, som regnbuefarvet røk, mellem trækronene.
«Se!» ropte Helge pludselig og pekte ut.
Han hadde set en stor, blinkende, blaa fisk fare gjennem det blanke vand.
Faren nikket. Han hadde ogsaa set den. Og de gik videre. Og jo længer op de kom, jo mere fisk saa de. Den stod i hele stimer i hølene, hvor der var evje eller stilt vand, og den for, enkeltvis eller flere sammen, som farende lynglimt gjennem den stride strøm.
Haakon og Helge blev ved at gaa. De stanset først tæt under fossen, stod der en stund, ordløse under den døvende larm fra faldet. Deres klær og haar og Haakons skjeg dækkedes av smaa vandperler, som blinket i solen.
Og mens de stod der saa de den ene blanke, lynende krop efter den andre springe op fra den dype høl under fossestupet, glinse et kort nu i det klare dagslys og saa fare ind i det skummende 41vandfald og tumle med den styrtende fos tilbake ned i hølen.
Haakon nikket og mumlet ut i den døvende larm, at de var kommet i rette tid. Og de vendte om og gik tilbake nedover til elven.
Der var karene færdig med at bære ind i buen det som skulde derind. Nu strævet de med at dra ut av baaten noget som lignet et smalt og langt vadmelsseil. De tok det mellem sig og bar det op paa land.
Saa var de færdig. I baaten laa ikke andet end aarer og øsekar og et par lange smekre liner flettet av lange sælskindsstrimler.
«Ja,» sa Haakon:
«Han er kommet. Vi faar prøve om vi kan ta’n»
Saa steg han ind i baaten. Og karene skjøv den ut og svang sig saa ind over ripen og satte sig til at ro.
Det var ved flo, strømmen i elvosen var stilnet, fjorden begyndte at gaa op i elven. Saa de uten avdrift kunde ro tversover til den anden bred. Der steg halvparten av mandskapet ut av baaten og tok med sig den ene ende av de lange liner.
De andre vendte baaten og rodde tilbake. Haakon selv sat bak i skotten og gav ut mer av de smekre liner efter hvert som de stramtes. De la igjen til i baatstøen og steg ut. Og nu begyndte de, to mand paa hver side av elven, at vandre opover, med linene mellem sig. Helt op 42under fossen gik de. Der bandt de linenes ender fast til store trær ved breddene. Saa gik Haakon og de mænd han hadde hos sig atter ned til osen og hentet det lange stykke vadmel. Flere av karene tok det mellem sig og bar det opover mot fossen. De bar ogsaa med sig en tykkere, sterkere line end de, som var spændt over elven. Denne tykke line blev knyttet sammen med en av de smekre, og saa gav karene paa andre siden sig til at hale den over. Da de fik fat i enden paa den sterke trossen klatret de op i det største træ ved bredden og gjorde trossen fast oppe om den vældige stamme. Saa halet karene paa den andre bred og fæstet ogsaa sin ende til et vældig træ. Og trossen stod nu som en spændt streng fra bred til bred, tversover elven.
Nu bandt de enden av den andre smekre linen fast til en sterk trækrok, fæstet ogsaa den ene ende av vadmelsstykket til trækroken. Saa tok de stilling, mand over mand, paa grenene av det vældige træ som trossen var fæstet til, og halet saa enden av vadmelsstykket op og fik trækroken hektet ind paa trossen.
Haakon fulgte med spændte miner arbeidets gang. Og ved hans side stod Helge kortaandet og dirrende av spænding.
Paa et vink av Haakon gav karene paa andre siden sig til at dra. Med varsomme tak drog de i den smekre line, og trækroken som var indsmurt med talg gled let henover løipestrengen, og vadmelstykket fulgte med. Mændene i træet holdt 43igjen, gav bare litt og litt av vadmelstykket ut for at det ikke skulde falde ned i elven, men strammes tvers over, som trossen.
Og det lykkedes. Begge vadmelstykkets langsider var syd fast til sterke taug av hvalroslær. Og endene av disse taug fæstedes til trær paa begge bredder, saa det hang som en vældig hængekøie, tvers over elven. Det hang saa nær indpaa fossen at den ustanselig kastet stænk av skummende vand ind over det. Men der var smaa huller, smaa aapninger saa vandet randt ut, fyldte det ikke. Og for at det ikke skulde briste under for stor tyngde laa det i et fletverk av sterke, tynde liner, som var fæstet til de tykkere taug av hvalroslær.
Ikke før var det hængt over elven, før de første springende laks saaes blinke i luften og saa dumpe ned og bli liggende maktløse og sprælle i den myke, gyngende køie.
Det kveldet. Solen blev borte, elven mørknet og mistet al glans og der grodde som en lodden skumring op mellem stammene i skogen. Luften skiftet. Det var som hadde der dagen lang viftet slør, vævet av skinnende straaler, over skogen og elven. Nu droges de straalende slør væk og sommernattens glitrende kaape bredtes over skog og elv. Rummet, hvælvingen over landet mørknet ikke meget, men det straalte ikke mere, det tindret, det var som drysset der ustanselig smaa tindrende skjæl gjennem rummet. Og det blev saa stille, det var som alt sank sammen, lutet og holdt aande, 44selv den larmende foss hørtes mere dæmpet, dundret ikke saa voldsomt som før.
Og stille vandret Haakon og hans folk nedover mot osen. Der blev karene paa andre siden hentet over til nadver og en kort søvn i buen, kort som selve sommernatten.
Men det var som trængte de ikke megen søvn i denne lyse tid. De stod op friske og freidige, og efter at halvdelen av mandskapet igjen var sat over elven gik de lette og uthvilte opover mot fossen. Der hang vadmelet bugnende, bristefærdig fuldt av fisk. Taugene det hang i var saa spændt at mændene syntes de gjennem fossens larm kunde høre hvor det knaket og sang fra de uslitelige lærtaug.
Nu blev endene paa andre siden løsnet. Og hængende i trækroken paa den sterke trosse droges vadmelstykket ind mot elvebredden og tømtes. Mændene stak hænderne ind under gjellene paa de svære fisk, langet dem fra haand til haand og bar dem saapas langt væk fra elven, at de ikke kunde sprætte ut igjen og bli borte, de som der endnu var liv i, og la dem der i dynge indtil videre.
Først da vadmelet igjen var spændt, som en vældig hængekøie, over elven, tok de sig tid til at slakte og skjære op fisken.
Et par av karene sendtes nedover til osen for at hente kameratene paa den andre siden. For nu skulde dagens store fælles maaltid ætes. Ja, fastende var de gaat ut, og litet hadde de ædt om 45kvelden, for det gjaldt jo at bevare sin hunger til dette aarets første maaltid av fersk laks, siden, længer paa sommeren, kunde det nok hænde at de fik kvalme bare ved tanken paa laks, naar de dag efter dag hadde ædt sig mæt og lei paa den.
Der blev tændt et stort baal ved elvebredden. Og mens baalet brændte ned til en mægtig glohaug drev karene paa med at rense fisken.
Saa samledes de alle om glohaugen, la nogen av de feteste fisk ind i den stekende hete og stod saa med knurrende maver og de hungrige munde fulde av vand og ventet mens fisken stektes.
Siden aat de, til de sprækkefærdig sank til hvile paa den myke mose mellem trærne.
Efter hvilen tok de igjen fat paa arbeidet, hængte den rensete fisk op i sparer, to og to bundet sammen ved sporene, paa lange rajer, som strakte sig fra træ til træ.
Et par døgn fanget de alene og i fred der under fossen.
Men saa en morgen saa de at der laa en baat paa andre siden av elvosen. Torsneskarene var kommet.
Fra gammel tid var det slik, at kom de samtidig til elven, de fra Frøisnes og de fra Torsnes saa fanget de hver sit døgn, ja endnu længer tilbake, da der var venskap mellem gaardene, reiste de altid sammen indover og fanget sammen og delte fangsten.
Men en dag var de kommet i trætte om byttet og Torsneskarene, som var de sterkeste, hadde jaget Frøisneskarene bort fra elven.
46Siden var de blit saapas forlikte, at de uten at gjøre hverandre fortræd fanget hver sit døgn under fossen.
Men de paa Frøisnes var ikke av det sindelag at de glemte en uret som var øvet mot dem. Mindet om den blev liggende i deres sind og minket ikke med aarene, slettedes ikke ut før den var hevnet.
Og nu var ranet av egg og dun ute i værene kommet til.
Det syntes paa Haakon, der han stod og saa over mot den nyskomne baat, at han husket altsammen.
Hans ansikt blev først blodrødt, saa bleknet han. Han rynket brynene og de blaa øine lynet.
Saa vendte han sig fra elven og gik ind i buen og tok sine vaaben og bød ogsaa mændene væbne sig og bli med.
Kort efter rodde de allesammen over elvosen.
Der var ingen folk ved baaten paa andre siden. De var alle gaat op til fossen.
Haakon og hans mænd steg iland. Paa denne side av elven var der en brat li. Og bak trærne i den bratte li stillet han sig med sine karer.
Saa spurte han om en av dem vilde gaa opover og si til Torleif, eller hvem som nu var høvedsmand for Torsneskarene, at han, Haakon var her nede ved osen og vilde tale med dem. Oppe under fossen kunde man jo ikke snakke med folk, sa han og han vilde gjerne si dem et par ord.
47Ja, hans mænd var villig, hver en. Frykt var noget de nødig vilde vise at de kjendte til.
Saa valgte han en og bød ham gaa.
Manden fandt Torleif og hans folk oppe ved fossefaldet. Han maatte gaa Torleif tæt ind paa livet for at bli hørt.
Torleif haanlo:
Han hadde ikke noget usnakket med Haakon, sa han, vilde Haakon ham noget kunde han komme dit.
Manden svarte, at Haakon jo var rodd over for at træffe ham, og der under fossen kunde de jo ikke høre mands mæle, sa han.
Torleif stod litt og tygget paa det. Saa vendte han sig og sa noget til sine folk. Men ordene blev borte, druknet i fosselarmen.
Da vinket han til dem, om at følge med, og begyndte at gaa nedover. Hans mænd fulgte. De slog kreds om Haakons mand, og tæt sammen gik de ned mot osen.
De stanset nede ved baaten og saa sig om. Der var ingen folk at se.
Da vendte Torleif sig, fuld av sinne, mot manden, som hadde bragt budet, trodde han var sendt over for at drive ap med ham, holde ham, Torleif for nar. Og han løftet haanden for at slaa.
I det samme steg Haakon ut fra skogen ut paa den aapne strand.
Torleif sænket haanden og vendte sig mot Haakon, og hans mænd gjorde det samme, vendte sig og stirret den kommende imøte.
48Dette nu benyttet Haakons mand til at snike sig ut av flokken og springe ind i skogen til sine fæller.
Haakon stanset, da han var kommet saa nær, at ord kunde høres.
«Du maa vite, Torleif,» sa han, «at dine folk har ranet egg og dun i mine vær.
Og nu spør jeg dig, om du vil gi bøter for ranet.»
Torleif gren haanlig, men tiet en stund og stirret op mot skogen, prøvet at se hvor stor flok Haakon hadde bak sig.
«Hvem skulde saa fastsætte bøterne?» spurte han endelig og blev ved at stirre op mot skogen.
«Det skal jeg!» sa Haakon haardt og fast.
Da flammet Torleifs kinder røde av harme:
«Det vilde isaafald være første gang at vi paa Torsnes gav Dere selvdom,» sa han. Ordene kom langsomt, men røsten dirret av sinne.
Han saa paa sine folk, saa fra mand til mand, som vilde han spørre dem, om de hadde hørt hvad der krævdes av ham. Og tanken paa hans æt, hvis stolthet og ære det var hans sak at verne om, fyldte ham med en vældig følelse av tryghet og samtidig med voldsom harme over at nogen vaaget at by ham, hvad aldrig nogen hadde vaaget at by hans fædre.
«Har vi nogen gang git bøter?» sa han til sine mænd:
«Kan I mindes det?»
«Nei!» svarte de, som med en mund:
«Men Frøisneskarene er jaget bort fra elven engang, det mindes vi,» sa de.
49«Bøtet vi for det?» sa han.
«Nei!» sa de:
«De paa Frøisnes maatte la trætten ende uten bøter.»
Og de løftet sine ansikter mot Haakon og skogret av haan.
Da drog Haakon sverdet av sliren:
«Nu skal I jages fra elven!» ropte han.
Og han løftet og svang sverdet rundt over sit hode.
Solen blinket i den blanke hvirvlende klinge, saa han stod der som med en krans av straaler om det hjelmklædte hode.
I samme nu sprang hans mænd med høie rop ut fra skogen, kom som en styrtende bølge ut for skraaningen. Og Torleif og hans folk fik knapt løftet vaaben og verge før de var drevet ut fra stranden. De som kom sig ind i baaten maatte hjælpe de andre, som plasket, svømmende og vadende i flovandet.
Kort efter rodde de ut over fjorden.
I bakskotten sat Torleif og graat, ydmygelsens og raseriets bitre graat.
Frøisneskarene blev endnu nogen dage inde i fjordbotnet. Men de fanget litet efter denne dag. Al fisken strøk ut av elven.
Da begyndte de ældste av mændene at snakke sammen om det. Og den ene efter den andre kunde huske at ha hørt, at det var gaat akkurat likedan sist der var ufred der inde ved elvosen. Laksen kom bort. Og det var nok grunden til at 50der blev forlik den gang. For det skrumpet svært ind, gaardenes matforraad, naar de ingen laks kunde fange om somrene. Og det var jo noget hver mand visste, at de gamle fædrene hadde god greie paa baade fiskens og andre skabningers liv og maate at være paa. Og de skjønte jo straks hvorfor laksen, holdt sig borte. Skulde de vente at fange noget, fik de høre op med at trætte og holde fred der inde ved elven.
Mændene snakket ikke om dette saa Haakon hørte paa. Det var jo ikke deres mening at laste hans færd. De var saa inderlig enig i at Torleif og hans folk hadde faat akkurat hvad de trængte til og hadde godt av. Og de var ikke litet stolt av at ha været med til at jage de hovne karer ut i elven.
Men de passet ikke nok paa, de blev tidt for ivrig og kom av vanvare til at snakke høit selv naar han var nær nok til at høre det.
Han mørknet i minen, og taus og grublende vandret han et par dager saa underlig rastløs, op og ned langs elven, stirrende ut efter den fisk, som ikke viste sig mere.
Saa bød han mændene laste ind fangsten og redskapen og lage sig til at fare hjem.
Og da baaten laa der, tungt lastet, av de første dages rike fangst, og karene sat ved aarerne, satte han sig i bakskotten og la ut styreaaren. Taus, mørk og grublende sat han og styret ut fjorden.
Midt ute i fjorden svinget han med engang baaten og stevnet mot land. Mændene stirret forundret 51paa ham og aapnet mundene til spørgen, men lukket dem igjen da deres øine møtte hans haarde, stængte og utilnærmelige ansikt. De la bare endnu mere kraft i aaretakene. Og kort efter skurret kjølen mot sanden i baatstøen nedenfor den vanstelte gaard.
Han bød dem bli der nede ved baaten, og gik alene op til gaarden.
Hans mine blev mer og mer mørk og truende mens han gik op over den smale sti og saa ut over de uflidde jorder og saa akerlappene ligge usaadd og overgrodd av ugræs.
Han stanset et øieblik paa tunet og saa sig om. Og det grøsset i ham, saa øde, utdød og livløs laa gaarden.
Da hørte han et raut oppe fra lien, og han nikket hen for sig: dyrene var da i live, tænkte han.
Saa steg han ind i stuen. Han kom fra det blændende solskin. Derfor syntes stuen ham mørk, som en kjelder. Det varet litt før han blev vár, at der var folk inde. Paa et leie laa en blek, uttæret kvinde. Og paa en stabbe ved siden av leiet sat en mand, kroket, med hodet i hænderne.
Stuen var mer end halvmørk, for røkaapningen i taket var lukket med en rute av tyndt skind, utspændte dyreblærer, som det sterke solskin knapt nok maktet at sive litt lys igjennem.
Uten hilsen, endnu behersket av sin harme, steg han midt ind paa jordgulvet, grep fat i en stang, som hang ned under taket, drog i den saa blæreruten 52faldt fra røkaapningen og lyset fosset ned i stuen.
Som rammet, slaat av det sterke lys, rettet den krokete mand sig og vendte et forgræmmet ansikt og røde betændte øine mot ham. Ogsaa kvinden vendte sit ansikt mot ham, stirret paa ham, med store hektisk skinnende øine.
De harmfulde ord døde paa hans læber. Og uten at være sig det bevisst bøiet han sig, dypt hilsende, som var det et hov, et tempel han var traadt ind i.
Mandens forgræmte miner og kvindens skjønne, bleke, lidende ansikt, med de store skinnende øine, som ikke syntes at høre denne verden til, fyldte ham med en følelse av at staa i selve lidelsens tempel. Og al fornemmelse av harm, av egne kvaler gled fra ham.
Det varte litt, før manden som sat der samlet sig saa meget, at han sanset at reise sig og hilse sin jorddrot og høvding.
Det var en stund ganske stille. Mandens øine flakket fra Haakon til konen og tilbake. Og den stolte høvding stod der og følte sig saa ringe og maktløs, som den usleste træl paa sin gaard.
Men noget efter tok han sig sammen og vendte sit blik spørrende mot manden.
Og manden gav sig til at fortælle, ordene rapet fra ham, lik et skred som løsner.
I mange maaneder hadde konen været syk, sa han, og han hadde brukt al raad som tænkes kunde, han hadde stængt alle aapninger, saa de 53onde gjengangere og andet ondt ikke skulde komme ind i stuen. Om nætterne hørte han, der han sat, hvor det puslet, krabbet og gik rundt væggene og vilde ind. En tordensten hadde han lagt under hendes hode. Men det nyttet altsammen ingenting. Han kjendte vel ikke de rette raad, som hjalp for slikt, sa han og saa op paa Haakon. Og et skjær av haab, av fortrøstning gik som en lysning over hans ansikt da han møtte Haakons medfølende øine. For kunde nogen hjælpe maatte det da være drotten, goden, den hjælpsomme, den aldrig raadløse.
Hvorfor var han ikke kommet utover til Frøisnes og hadde latt ham vite hvordan det stod til? spurte Haakon.
Han kunde ikke forlate hende der hun laa, sa manden og saa undrende paa Haakon, og blikket var mindre tillidsfuldt end før. Kunde han spørre saa, tænkte han, var han ikke klokere?
Men Haakon hadde under mandens ordstrøm samlet sig til beslutning, væltet al viljelammende følelse av maktløshet av sig.
Nu bøiet han sig ind over kvinden og spurte, om hun kunde taale at flyttes.
Det kunde hun nok, sa hun, naar der ikke blev tat paa hende hvor hun var saarest.
Stemmen var ikke svakere end at han hørte hvert ord, og forstanden hadde hun i behold, i allefald i denne stund, mens hun talte til ham. Men han saa at hun ikke begrep hvad han mente med det at hun skulde flyttes.
54Skulde han kunne hjælpe hende fik han ta hende med til Frøisnes, sa han.
Hun saa over paa sin mand og sank saa dypere ned i leiet, som vilde hun ikke, som nektet hendes hjerte hende, at forlate manden og stuen.
Haakon slap hende ikke med øinene. «Han faar bli med,» sa han, og nikket over mot manden.
Saa tok han et skridt hen mot døren, stanset og vendte sig igjen, stod der midt under ljoren og smilte mot hende. Dagens klare lys fosset nedover hans smilende ansikt, og det lyse skjeg laa som en skinnende sol over hans bryst.
Smilende nikket han til hende og gik ut av stuen.
Noget efter kom han atter ind og med ham tre av baatfolkene. De skjøv sine arme ind under sengklærne, løftet hende op og bar hende varsomt ut av stuen og ned til baaten og la hende bak i skotten.
Manden fulgte med, fik plass paa nærmeste tofte. Han sat hele tiden med ansiktet vendt mot hende. Og mens baaten, drevet av kraftige aaretak, fór ut fjorden levnet han mer og mer op, der gik nu og da som streif av smil over hans forgræmte ansikt. Og det var som om disse streifende smil smittet over paa hende, saa ogsaa hun syntes at smile. Og vugget til ro av baatens rykvise gang gjennem vandet, lukket hun øinene og for første gang paa lange tider sov hun fast og rolig ind. Hun vaaknet ikke, sov enda, mens de varsomt bar hende op til kvindenes stue paa Frøisnes.
55Haakon gav leivdeigen besked om at sørge for, at den syke fik al den pleie hun trængte.
Da han saa hadde git mændene ordre til at losse baaten og hænge fisken op til tørking nede ved naustet, gik han sammen med Helge ind og skiftet klær.
Barhodet og vaabenløs, men klædt i sin fineste stas vandret de to kort efter ned til Njords offersten, for at bringe ham et saa stort og værdig offer, at han og den lunefulde Ran kanske kunde blidne og atter sende laksen i stimer ind i elven.
Boken er utgitt av bokselskap.no
Last ned hele boken til mobil/nettbrett i .epub-format eller som .mobi. Du kan også skrive ut boken som .pdf eller html.
Andreas Hauklands roman Helge den unge kom ut i 1924 og var en del av hans sagatidsromaner.
Helges far, Haakon, er en rik og mektig mand, han er tidligere viking, men er nå en dyktig jordbruker, jeger og fisker. Helge slekter på sin far, og allerede som ung gutt er han sterk som en voksen mann. Som fjortenåring blir han høvding på et drageskip faren har fått bygget og drar avsted på en kombinert handels- og vikingferd.
Haukland skilder Helges liv til sjøs, men også jakt, fiske, jordbruk, skipsbygging, ofringer og etegilder.
Andreas Haukland er i dag en nokså glemt forfatter, men han utga omkring 20 verker i årene 1902–1933 og ble oversatt til en rekke språk. I den grad han huskes i dag er det for naturskildringer fra og sin tilhørighet til Nordland.
Fyll ut e-posten din under så vi kan varsle deg når nye verk publiseres.