Helge den unge

av Andreas Haukland

VIII.

86Omkring midtsommer samledes folk nord- og sørfra til handelsstevne paa en av øene paa Haalogaland.

Langveis fra sør kom brede handelsknarrer, med vadmelsseil, saa tykke og tunge at der mest maatte kuling til for at faa dem til at buge sig ut fra mastene.

Og fra øene nordpaa kom slanke havbaater med blanke skindseil, som blinket i solen.

Og der kom baater av skind og av næver, uten mast og seil og uten tofter. Med benene krøkt under sig sat rokarene paa bunden av baaten. Og aarerne gik saa hurtig, svinget saa ustanselig langs baatsiden, at det var som kom der ikke en baat, men en fiskestim med skum om snutene og uophørlig blinkende med de blanke finner over den solglitrende sjø.

De stevnet alle ind mellem holmer og skjær, ind i en bukt paa den store ø.

Knarrene ankret midt ute paa bukten og de store raaseil spændtes som tjeld over skutene.

Men de smaa baater løp like op i den hvite skjælsands fjære, lasten bares paa land og saa 87droges baatene op og hvælvedes oppe paa stranden og bruktes til bu og bolig under stevnet. Hele dagen hørtes de langtrukne, syngende rop fra baatsætterne, som halvt bar, halvt drog baatene op, trædende tungt i den hvite skjælsand, som knuset under føtterne.

Skind- og næverbaatenes rokarer tok sine baater paa skuldrene og hjulende paa de krokete ben bar de baatene langt op paa stranden.

Høvdinger og handelsmænd, som aar efter aar kom til stevnet, hadde buer oppe paa land, muret av sten og torv, eller bygget av planker og tømmer. Oppe paa den stenete strand stod de, i ring om bukten, alle med gavlene og døraapningene ut mot skjælsandsfjæren, som luet hvit i sommersolen, og mot sjøbukten, som blinket og glitret om storbaatene og knarrene, som laa for anker. Knarrenes vadmelstjeld syntes at ryke, graa og lubne, i dagssolen mens baatenes skindseil flammet som blanke hvælvete skjolde.

Øen hævet sig skraanende op fra stranden. Og oppe i skraaningen sat en dag Haakon og ved siden av ham en velklædt mand, med langt brunt haar, som buklet sig frem under hjelmen, og med graa stænk i det brune skjeg.

Sigurd het han og var en av de mest ansete høvdinger paa Haalogaland, og han eide øen hvor stevnet holdtes.

Haakon hadde bedt ham med sig, til samtale, litt bort fra sværmen der nede.

Men nu sat de der begge og tiet.

88Sigurd sat med begge hænder om spydstaken, som han støttet, som en stav, mot jorden, mellem sine vidtskilte knæ.

Han sat og ventet paa at Haakon skulde ta til orde.

Men det varte litt.

Begge sat de og saa ned mot stranden, som var fuld av folk. En stim av mennesker bevæget sig frem og tilbake. Med de graa og blaa og røde kapper og kofter rørte den tætte folkesværm sig som et bredt, mangefarvet bølgende baand mellem buene og bukten. Og som glinsende stene blinket her og der de blanke hjelme i den mangefarvete strøm av mennesker som bølget frem og tilbake paa den hvite fjære mellem sjøen og den graa stenete strand.

Haakon tok sin hjelm av og la den paa sine tæt sluttede knær.

Saa strøk han haaret tilbake fra panden og vendte saa det lyse, aapne ansikt mot Sigurd og begyndte at tale.

Langsomt og rolig fortalte han om sin strid med Leif paa Torsnes.

Sigurd tiet, nikket bare nu og da hen for sig, som kjendte han alt dette fra før, som visste han at ufreden inde i fjorden var noget som ingen kunde faa ende paa. Den kom igjen og kom igjen, likesom stevnet der nede ved stranden.

Da Haakon hadde talt fra sig og tiet sa han:

«Nu vil du vel at jeg skal mægle saa der kan bli forlik mellem dig og Leif?»

89«Ja,» sa Haakon.

Han løftet hjelmen fra knærne og dreiet den mellem hænderne og strøk, glattende med fingrene over svedremmen.

Og uten at se op sa han:

«Du skal ikke behøve at æte bare tørret torsk og kveite i aar, kunde du stelle det saa at det igjen blev laks at faa inde i elven.»

Sigurd nikket. Han var vant til at der altid blev en del til ham. Hver mand som kom til stevnet øket hans velstand. Han fik betalt for leie av baatstø i fjæren og for leie av butomt paa stranden og del av fisken, som kastedes i land og av pelsverk og mel og andet gods, som stabledes op i buene.

Haakon strøk det lange haar bakom ørene, løftet saa hjelmen og satte den paa hodet, rettet sig og sat, litt spændt i minen, men rolig ventende, paa Sigurds svar.

«Har du tænkt at gi bøter?» sa Sigurd med lav stemme, likesom henhvisket.

«Nei!» sa Haakon.

Og hans ansikt rødmet, saa der skyllet som en mørk purpurflod op under hjelmranden.

Sigurd nikket igjen hen for sig, som var det noget han hadde tænkt sig.

Han sat en lang stund og grundet.

Begge parter maatte vel være like opsat paa forlik, tænkte han. For laksens skyld vilde de sagtens holde fred en stund, bare forliket ikke gik mere den enes end den andres ære for nær.

90Men han hadde ogsaa andet at grunde paa. Han vilde sikre sig løn for sit stræv.

Han sat bøiet og grov med spydstaken i sanden.

Og saa sa han, uten at se paa Haakon:

«Jeg er saa i beit for et dyktig kvindfolk. Kone har jeg ikke, som du vet, og datter min er for ung endnu. Jeg skulde gi meget for den leivdeigen du har.»

Han saa ikke paa Haakon, saa derfor ikke det pludselige lys som tændtes i hans øine, saa ikke hvor han rettet sig og blev sittende en stund med aapen mund, mens glade tanker og syner vældet ind over ham, som soldrukne bølger.

Endelig merket han at Haakon pustet saa underlig hørbart. Og han løftet hodet og saa paa ham.

Da hadde Haakon sænket sit ansikt og sat og saa ned for sig og famlet, med rystende fingre, langs sømmen av sin kappe.

Sigurd saa de skjælvende hænder og trodde de dirret av harme over det ublu krav. Og han fik to brune pletter i kinderne av blussel.

Men før han fandt mildnende ord, og kom sig til at slaa av paa sin fordring, løftet Haakon igjen hodet, reiste sig og rakte ham haanden og sa:

«Faar du forlik istand, saa jeg ikke har skam av det, skal leivdeigen være din før næste maaneskifte. Og en god del av laksen vi fanger i aar gir jeg atpaa.»

Sigurd reiste sig langsomt op. Han var den 91høieste av de to. Men han blev staaende lutet, likesom kroket under følelsen av at være en ringere mand end denne Haakon, som stod der og kneiset, og uten et træk av sorg eller savn gav fra sig det bedste han eiet.

Han tok den fremstrakte haand. Men anende svik under Haakons sorgløshet sa han:

«La os gaa ned og ta vidner paa dette. For glemselen bygger ofte sit bo mellem ord og handling.»

Og han slap Haakons haand, knøt næven om spydstaken og med den som stav i haanden begyndte han langsomt at gaa nedad skrænten.

Haakon fulgte. Uten et ord mere gik de ned til stranden.

Efter at det var tat vidner paa avtalen skiltes de. Sigurd gik for at træffe Torleif. Haakon gik til sin bu og satte sig mellem de mænd han hadde tat med sig til stevnet. Buen var ikke større end at de fyldte de fleste plasser paa bænkene. Buens vægger var trukket med flerfarvete tæpper. Og paa knagger over mændenes sæter hang skjoldene og lyste med de skurete blanke buler og de glinsende rande.

Det var varmt inde. Og de som bare hadde gamle, rustne jernhatter tok dem av og hængte dem op paa knaggerne. Og de som ikke hadde andet end vadmelshætter, kastet hætterne bak paa ryggen og sat og rystet det lange, lysende haar ut over skuldrene. Men nogen hadde nye hjelmer, med skinnende bronsebaand. Og trods varmen sat 92de og lot dem straale om hoderne, mens sveddraaper dryppet fra hjelmrandene.

Haakon blev sittende i sin bu. Han søkte ingen. Men til hans bu kom der hele dagen folk som hadde erind til ham. Mænd langt nordfra kom for at kjøpe mel. Og mænd inde fra bygderne, hvor kornet sjelden blev saamodent, kom og tinget saakorn til næste vaar.

Han sat med en trætavle i hænderne. Og med en kniv risset han hver enkelts bumærke og nogle streker og prikker i tavlen.

Ogsaa kræmmerne rodde ind fra sine knarrer og kom for at handle til sig det han hadde av rav og rækling og anden tørret fisk og sæl og hvalroshuder og bæverskind og ederdun.

De kom slæpende med farvete tøier og med jern og kobber og store ravklumper.

Nogen stanset ved budøren, stod litt og traakket i sandet av harme og snudde om. For de hadde sine knarrer fuldlastet av mel sørfra. Og det nyttet det ikke at by herren til det kornbærende Frøisnes.

Men enkelte syntes helt tomhændet. De kom ind i buen, hilste og satte sig paa de fremmedes bænk like overfor Haakon, sat litt og snakket om reisen – de kom oftest langveis fra – og om utsikten for fiske og fangst og aarets grøde, kunde stundom bli sittende længe og fortælle om fremmede lande og folk. Og da stimet mænd og kvinder til buen, stod utenfor budøren hode ved hode og lyttet. Og naar manden tiet, hvisket de nærmeste 93fortællingerne videre til dem som stod længer borte. Og løgn og sandhet vandret gjennem de mange munde og naadde ned i fjæren som de sælsomste sagn.

Haakon og hans mænd trætnet ikke av at høre paa. Og Haakon visste aldrig utaalmot. Han lot som han ikke saa kræmmerne, som stod og ventet ved budøren med favnen fuld av varer. Rolig sat han og lyttet til og lot den langveisfarende fortælle.

Endelig tiet den fremmede, sat litt og famlet under kappen og drog saa frem et sværd og rakte det over til Haakon:

Hvad syntes han om det?

Og Haakon tok det, lot den blanke klinge spille i lyset og drog saa en dolk fra bæltet og prøvet sverdeggen, som skar dype skaar i den bløte, hjemmegjorte dolk.

Han sitret av fryd ved tanken paa at eie det herlige vaaben. Men uten at fortrække en mine gav han det tilbake.

Det var nok et bra sverd, sa han likegyldig og stak dolken i sliren.

Om han vilde kjøpe det? spurte den fremmede.

Haakon smilte:

Vaabenløs var han nu ikke! sa han:

Men – hvad skulde det koste?

Den fremmede nævnte prisen.

De snakket litt frem og tilbake, om summen og om de varer den skulde betales i.

94Og da manden gik blev sverdet igjen hos Haakon.

Men det var ikke altid et vaaben den langveisfarende bar under kappen. Det var stundom en armring av guld eller et andet smykke, eller et kar hvis make sjelden, kanske aldrig var set der nord.

Efter lange fortællinger om land og folk hvor kostbarheten kom fra vandret den over i Haakons eie.

Saadan sat Haakon dag efter dag og handlet, saa længe han hadde noget at handle med.

Naar han var blit enig med nogen om prisen lot han sin mest betrodde mand ta mot og levere ut varene i et stort skur bak buen.

Og saadan sat han da Sigurd kom og bad ham følge med saa forliket med Torleif kunde fæstes med haandslag i vidners paasyn.

Han hadde brukt baade ord og halve trusler for at faa det i stand, sa han. Og det var blit til det, at ingen skulde bøte noget. Saa megen skyld var der paa begge sider, syntes han.

Haakon reiste sig og gik ut av buen. Og hans mænd tok sine vaaben og fulgte. Tæt sammen – en liten væbnet fylking – gik de gjennem sværmen, til Sigurds bu.

Der stod Torleif ventende med sine folk.

Sigurd stillet sig mellem de to fylkinger og sa med høi røst:

For at det kunde bli vitterlig for alle som der var, at der herefter skulde være fred og forlik 95mellem Frøisnes og Torsnes, saa krævet han, som forliksmand, at Torsnes-Leif og Frøisnes-Haakon nu gav hverandre haandslag i alt folkets paasyn.

De stod litt, hver av dem ventende paa at den andre skulde gjøre det første skridt.

Saa, paa engang, løftet de begge en fot og begyndte at gaa.

Uten et ord gik de hinanden imøte, saa nøie passet de sin gang, at ingen steg en fotsbred længer end den andre. De møttes akkurat midt mellem de to flokker av væbnede mænd.

Uten et ord slog de sine hænder sammen, knuget dem et kort nu, og ingen av dem sparte paa styrken i haandtaket.

Sigurd saa hvor knokene paa Leifs store haand hvitnet og han sa sig selv, at den fred varte ikke længe.

Saa steg han ind mellem dem og la sin haand paa deres sammenknyttede hænder og skilte dem ad.

Og begge dreiet sig om.

Ordløse, som de var kommet, gik de, hver med sin flok, tilbake til sine buer.

Stevnet skulde vare et par dage endnu.

Haakon hadde handlet fra sig og vilde fare. Men Helge bad om at de maatte bli der endnu en dags tid. For stevnet endte altid med lek og morskap, det visste han.

Med morskap endte det nu ikke altid, sa Haakon:

96Det endte oftere med det som værre var, sa han.

Men han gav efter, lot bare varene stuve ind i baatene, saa de naar som helst kunde gi sig av paa hjemfærden.

Saa stængte han buen og gik med sine mænd for at se paa lekene.

Hvor der var best plass nede i fjæren var der staket op en ring av staver og spydskaft. Inde i ringen brøtes efter tur to og to, eller de fegtet med sløve vaaben.

Og utenom ringen stod stevnets mænd og kvinder, tæt sammen.

De stod med tindrende øine og hakkende kjæver av spænding. Og der hørtes nu og da som et kor av støn, av dype angst- eller frydfulde pust, naar en av bryterne var ved at segne, eller naar de fegtende svinget sine sverd med en saa voldsom hurtighet, at de bare skimtedes som blink i luften, og lyden fra de hvirvlende klinger lød som vindens hvin, og slagene mot skjoldene tætte, som haglskur over telttak.

Et steds var der lagt en række av stener langs stranden. Der moret mændene sig med at løpe i fuld fart fra sten til sten. Og det gjaldt, uten at vakle eller snuble, at løpe hele rækken til ende.

Her prøvet ogsaa de helt unge sig. Naar de voksnes iver et øieblik stilnet litt, kunde selv smaaguttene komme til. Men stenene laa saapas langt fra hverandre, at guttene knapt kunde hoppe fra sten til sten. Det var da heller aldrig hændt, at 97en smaagut hadde løpet rækken til ende i et rend.

Torbjørn kom sættende. Han var langbenet, men svajet saa ustø, snublet midt i rækken og tumlet forover, saa hænderne boredes ned i sanden og ansiktet skuredes tilblods av den skarpe sand.

Straks efter kom Helge springende. Og for første gang løp en halvvoksning rækken tilende.

Han stod litt og pustet ut, ved enden av løpet.

Saa begyndte han at springe tilbake.

Men nu hadde Torbjørn reist sig og stod tæt ved stenene. Og han strakte ut sin ene fot idetsamme Helge skulde forbi.

Helge blev det tidsnok var og hoppet høit i veiret, for ikke at snuble over den fremstrakte fot.

Men han naadde ikke næste sten, han havnet efter hoppet jevnføttes men staaende paa sanden.

Og nu saa de omstaaende et syn, som der taltes om længe efter.

Gutten, som var mindre end mange jevnaldrende, bøiet sig i et pludselig anfald av raseri og tok en av stenene, som regnedes for mands løft, løftet den op over hodet og styrtet mot Torbjørn.

Torbjørn vek skyndsomt og blev borte mellem sin fars mænd.

Folk stimet tæt sammen om Helge. Og han besindet sig og lot langsomt stenen synke, og slap den saa av hænderne.

98Haakon brøt sig med voldsomhet vei gjennem sværmen og naadde hen til gutten.

Helge saa ikke op paa ham. Raseriet var gaat av ham og han stod med bøiet hode og skamrødme paa kinderne.

Da la faren sin ene arm om sønnens skuldre og førte ham med sig.

Og Helge saa nu endelig op paa Haakon, med et ømt og sky blik, fuld av tak over at der ingen vrede var at merke i farens tak om hans skuldre eller i farens ansikt.

Haakon saa sig om i kredsen og merket sig de mænd, han kjendte, som hadde været vidne til hændelsen og set Torbjørns svik.

Kort efter seilet han med sine mænd hjem fra stevnet.

Boken er utgitt av bokselskap.no

Last ned

Last ned hele boken til mobil/nettbrett i .epub-format eller som .mobi.
Du kan også skrive ut boken som .pdf eller html.

Om Helge den unge

Andreas Hauklands roman Helge den unge kom ut i 1924 og var en del av hans sagatidsromaner.

Helges far, Haakon, er en rik og mektig mand, han er tidligere viking, men er nå en dyktig jordbruker, jeger og fisker. Helge slekter på sin far, og allerede som ung gutt er han sterk som en voksen mann. Som fjortenåring blir han høvding på et drageskip faren har fått bygget og drar avsted på en kombinert handels- og vikingferd.

Haukland skilder Helges liv til sjøs, men også jakt, fiske, jordbruk, skipsbygging, ofringer og etegilder.

Les mer..

Om Andreas Haukland

Andreas Haukland er i dag en nokså glemt forfatter, men han utga omkring 20 verker i årene 1902–1933 og ble oversatt til en rekke språk. I den grad han huskes i dag er det for naturskildringer fra og sin tilhørighet til Nordland.

Les mer..

Faksimiler

For denne boken finnes det også faksimiler tilgjengelig:

Følg Bokselskap i sosiale medier

Instagram      Facebook
Bluesky          X

Gå ikke glipp av ett eneste ord.

Fyll ut e-posten din under så vi kan varsle deg når nye verk publiseres.