Helge den unge

av Andreas Haukland

XVI.

152Da silden igjen var seget til havs og fisket og arbeidet med fangsten var endt, saa badet, vasket og skuret baade mænd og kvinder krop og klær.

Saa hvilte de ut efter strævet. Hele gaarden laa et par døgn saa stille, som hadde døden rørt ved hver skapning i husene.

Uthvilte, hungrige og friske stod de saa endelig op igjen og tok fat paa indhøstningen av jordens grøde. Den tegnet til at bli like rik som den høst havet og elven hadde git dem, fik de den bare velberget ind.

Og alle magter var naadige og milde. De fik en avling i hus paa Frøisnes, saa stor som knapt noget aar før.

Men saa blev heller ikke de venlige guder glemt. Der blev ofret til og festet for Njord og Ran og for den grøde givende Frøi. Ja saa rikelig blev der ædt og drukket, at da folkene siden tænkte paa dette aar, som hadde været et strævets aar, da glemte de alt det tunge arbeid, som var gjort, og husket bare aaret som en tid da gilde fulgte efter gilde.

Haakon vilde at Helge skulde bli hjemme og 153ikke dra ut paa fiske denne vinter. De hadde hat saa liten tid om sommeren til at tænke paa det som angik hans store reise, syntes han, eller til at øve sig i vaabenbruk.

Men Helge blev baade rød og harm bare ved tanken paa, at han skulde gaa der hjemme, mens andre laa ute paa havet og styret skib i storm og stille.

Haakon maatte gi sig og la ham dra ut med Halvor, som vinteren før.

Men han var lite tilfreds med det. Det blev saa ensomt paa gaarden da Helge var reist. De mange reiser og den stadige tanke paa sønnens langfærd hadde lagt uro i Haakons sind.

Han kunde ikke bli sittende rolig paa gaarden.

Saa rustet han da ut sig selv og nogen av sine mænd og for ind i en av fjordene, for oppe i Bæverdalen at fange bæver og andre pelsdyr.

De drog baaten paa land inde i fjordbotnet og hvælvet den. Og ind under hvælvet la de mast og seil og aarer og alt andet, som løst var og som hørte baaten til.

Tæt ved stranden stod der en vældig furu. Den kvistet de av til langt op paa læggen. Paa de svære grener oppe i træet la de et gulv av kvisten de hadde kappet. Og dit op bar de mat, skindklær og alt andet, som de ikke straks vilde føre med sig op i dalen.

Saa la de et tæt bartak over buret i træet, krabbet saa ned ad kraken, de hadde brukt som stige, bar den væk og reiste den ind til et andet 154træ, saa den ikke skulde ligge og sne ned. Siden stod de en stund og saa paa bygverket, maalte endnu en gang, i tankene, muligheten for dyr til at kravle derop, tælget her og der en ru barkstrimmel av, som kunde gi fæste for klo.

«Skulde jerv kunne komme op ad den furulæg, maatte den ha en videre favn end vanlig – og staalsatte klør,» sa Haakon og nikket og kjendte sig tryg.

«Ja, og ikke er den ulv om dagen, som hopper dit op om natten,» sa en av mændene og gren i skjegget.

Det mørknet mellem trærne. Den korte vinterdag var til ende. Fjorden laa sort, med en stripe av morild om strænderne. Skogen opover dalen sortnet mer og mer.

Men over den sorte skog og den sorte morildstripete fjord syntes himlen at bli lysere og lysere.

Mændene gjorde op ild og stekte paa spid tørret laks og store stykker rav, det herlige soltørkete kveitespek, og aat.

Siden laa de paa leier av bar og døset og stirret ind i varmen.

Naar de vendte de av ilden blændede øine ut mot mørket, var der kulsort nat om dem, som var de sunket ned i en grube av mørke.

Men laa de paa ryg og stirret op mot himmelhvælvet, da hang himlen fuld av stjerner, som sank ned over dem, som laa de paa bunden av en grotte, med stjerner ustanselig dryppende fra taket.

155Men lot de øiet glide dit ut, hvor fjeldene om fjorden naadde ind i himlen, da saa de stjernene, som fælgløse hjul, rulle paa de straalende egger over fjeldkammene.

Trætte drog de pelser og felder tættere om sig og lukket øinene, og aapnet dem atter med en fornemmelse av at lysende strimler og traade fra de synkende stjerner rørte ved deres øienhaar, glippet et par gange med de tunge øienlaak og sovnet igjen.

Da de vaaknet, i graalysningen om morgenen, aat de tørmat, og gav sig saa av op gjennem dalen.

Storskogen stod saa tæt, at de hadde ondt for at komme frem mellem trærne. Tør kvist spriket imot dem fra hver trælæg. Og sid lav hang som graa slør ned fra kvistene og blinket, med blanke draaper av kvae, i skumringen under baret.

Det bar opover. Elven gik i fosser og stryk nede i dalbunden. Og storskogens trær blev mer og mer kroket. Bjerk og rogn og asp stod med gren og kvist dækket av rimkrystaller og tindret mellem de grønne bartrær.

Opover gik det. Det blev lysere og lysere i skogen. Hvert træ og hver busk tindret og blinket av rim. Og de enslige bartrær stod bare her og der som mørke skygger i den hvite skog.

Langt oppe videt dalen sig ut, bredte sig og laa, med den hvitrimede skog, som et fraadende baaredyp mellem fjeldene, som løftet sig som hvitskummende baarerygge mot himlen.

Her stanset Haakon og hans mænd og slog sig 156til. De hugg ned de faa bartrær de fandt og bygget sig en hytte av stammer og bar.

Siden satte de ut fælder og snarer for alle de pelsdyr, som levet i skogen og i vandet.

De skjøt ogsaa nu og da et dyr. Det kunde være en ræv, som kom listende paa let lab hen til hytten, eller en maar som nærmet sig, snikende fra træ til træ, til den la sig saa lang den var utstrakt hen ad en gren og laa og stirret paa de selsomme fremmede, med store spillende øine, laa uten at røre et lem og saa paa manden, som spændte buen, rørte sig ikke før pilen sat i den.

Mændene skjøt aldrig feil. De var gode skytter. Men de var daarlige skiløpere, mere vant til at færdes i baat end at løpe paa ski, fór derfor ikke vidt om i skogen efter bytte, men passet paa og skjøt det som nærmet sig hytten, eller det de traf paa sine daglige færder fra snare til snare og fra fælde til fælde. Røskatten kunde de sende en pil like i fjæset inde fra hytten, naar den stak hodet ind gjennem smaa aapninger i den glisne barvæg og meldte at den var der, med en lyd som naar to stene klappes sammen. Og ekornen med den vakre og varme graa vinterpels danset i trærne om hytten og smattet med tungen og hang og vippet paa de ytterste, smækre kvister, saa nær at mændene kunde ta den i luften med hænderne, naar den med pilen i sig sank ned fra kvisten. Det hændte ogsaa den sat saadan i træet, at pilen spiddet den fast til trælæggen. Og da blev skytterne ved at sende pil efter pil i den, til der ikke 157var en plet at se av dyret. Fjærfanene paa pileskaftene stod, tæt sammen, som en brusende hjelmbusk oppe paa træstammen og skjulte det lille i trevler skudte dyr. Da sænket mændene sine buer og sluttet morskapen. Og en av dem klatret op og hentet pilene. Ja, for andet end morskap regnet de ikke skytteriet. Det som gav baade pelsverk og mat var fældene og snarene. De var omtrent daglig fulde. Saa mændene hadde nok at gjøre med at flaa de fangede dyr og spile ut bælgen med kvist og bar. De stinkende kadavere av ræv og røskat kastet de saa langt ind i skogen, de kunde slænge dem. Men av bæveren tok de vare paa baade bævergjel og meget andet av kroppen. Gryten i hytten kokte, hver kveld, fuld av bæverhaler, fetere og lækrere end kveitespor.

De blev længe der inde i dalen og fanget og flaadde og kokte, og skjøt i ledige stunder til maals efter røskat og ekorn og maar og ræv, skjøt ogsaa ulv i skumringen, naar den kom for at æte de flaadde dyreskrotter, som var slængt ind i skogen.

Naar mændene vaaknet om natten hørte de ulvene knurre og glefse ute i mørket. Og der gik dem en gysen gjennem marv og ben av gru for at varulv skulde bryte ind gjennem hyttevæggen og æte dem levende naar de atter sovnet og ilden kanske døde ut og mørket blev tæt i hytten.

De stod da op og la mere ved paa varmen, saa de kunde ligge i et skjærmende lyshvælv til dagen gryet.

158En nat begyndte det at storme. Hytten dirret, og fet sot og tørre barnaaler drysset nedover dem, og sneen drev ind gjennem de glisne vægger.

Det ulet og tutet ute i mørket, det knaket og gnislet i trærne, som skred hele skogen, som stønnende og tænderskjærende fabeldyr, med stive, knirkende led, forbi hytten og opover dalen.

Haakon laa vaaken og saa den ene efter den andre av sine mænd reise sig paa leierne og sitte og lytte ut mot stormen.

Med kold gru i sit hjerte laa han og tænkte paa, at denne storm, som nu om natten var naad hit ind til dalen, kanske hadde overrasket fiskerne ute paa havet, før de naadde ind mellem holmene om kvelden.

Kanske laa Helge nu som lik og rullet i braattene der ute, eller kanske sat han, blek og blaa og red paa baathvælvet i stormen.

Han skar tænder, av sorg og maktløs harm, ved tanken.

Men han laa rolig og ordløs, lyttet til stormen og stirret op mot takaapningen. For at ikke hytten skulde drive fuld av sne, hadde mændene lukket aapningen med et skindspjeld. Men vinden hadde skjøvet spjeldet saapas tilside, at han gjennem en glyt kunde se op i det stormfulde mørke rum.

Han laa og ventet paa første gryning av dag.

Og da han saa at mørket likesom tyngedes, blev mindre tæt og ugjennemtrængelig i rummet over hyttens tak, da stod han op og bød sine mænd ta paa sig og fare med ham ned til fjorden.

159Pelsverket fik hænge, som de hadde hængt det, sa han:

Det tok ingen skade der det var, mente han.

De saa litt undrende paa ham. Han brukte ikke at fare fra det han hadde.

Men de fattet og forstod hans utaalmot. Ogsaa deres tanker var tunge av angst for dem som laa ute i værene. De hadde alle slegtninger der ute. Og de længtet, som han, efter at faa vite, om det hadde været deres skjæbne at ende sit liv i stormen, paa havet.

Kort efter stred de sig imot storm og snedrev, i halvmørket, ned gjennem skogen.

Dagen lysnet, og stormen la sig. Da de naadde ned til fjorden var det omtrent stille.

De maaket sneen av baaten, fik den paa ret kjøl og skjøvet ut.

Men kulden hadde lagt is paa fjorden. Og stormen hadde brutt isen og drevet de ytterste isflak indover og stablet flak paa flak inde i fjordbotnet. Saa den korte vinterdag gik til ende og meget av natten, før de fik drat og halvt baaret baaten ut over den sammenskrudde is og ut til den aapne fjord.

Og der ute gik endnu saa svær sjø, at det syntes uraad at faa baaten paa sjøen og ut, saa baarene ikke slog den i knas mot isen.

Men de gav sig ikke. De brukte al sin evne og lystret Haakons bud saa hurtig, som sprang hans tanke over til deres tanker før han fik ord for den. Og hans kløkt lyste, sammen med hans vilje, 160denne nat, som en lysende lue. Intet kunde stanse ham paa hans færd utover mot havet, for at faa vite sin søns skjæbne.

Med stavnen ret mot de brytende baarer kom baaten endelig ut fra isen.

En ny dag gryet, da de rodde ut over fjorden, i svær sjø, men med baarerne like mot stavnen.

Boken er utgitt av bokselskap.no

Last ned

Last ned hele boken til mobil/nettbrett i .epub-format eller som .mobi.
Du kan også skrive ut boken som .pdf eller html.

Om Helge den unge

Andreas Hauklands roman Helge den unge kom ut i 1924 og var en del av hans sagatidsromaner.

Helges far, Haakon, er en rik og mektig mand, han er tidligere viking, men er nå en dyktig jordbruker, jeger og fisker. Helge slekter på sin far, og allerede som ung gutt er han sterk som en voksen mann. Som fjortenåring blir han høvding på et drageskip faren har fått bygget og drar avsted på en kombinert handels- og vikingferd.

Haukland skilder Helges liv til sjøs, men også jakt, fiske, jordbruk, skipsbygging, ofringer og etegilder.

Les mer..

Om Andreas Haukland

Andreas Haukland er i dag en nokså glemt forfatter, men han utga omkring 20 verker i årene 1902–1933 og ble oversatt til en rekke språk. I den grad han huskes i dag er det for naturskildringer fra og sin tilhørighet til Nordland.

Les mer..

Faksimiler

For denne boken finnes det også faksimiler tilgjengelig:

Følg Bokselskap i sosiale medier

Instagram      Facebook
Bluesky          X

Gå ikke glipp av ett eneste ord.

Fyll ut e-posten din under så vi kan varsle deg når nye verk publiseres.