Det var smaat duskregn ute, rigtig tænkeveir, mente Bleng idet han for nedover Inkognitogaten. Ved Nobel-gaarden tok han en trik og stillet sig foran, saa den fine regn dusjet ham i ansigtet.
De oplyste vinduer ved Drammensveien for forbi ham som i en drøm. Han sank fuldstændig ind i sig selv, indtil den sterke kurve ved Stortingsgaten igjen vækket ham med et ryk.
Og da var ogsaa det hændt med ham, der som regel skaper drømmebilleder: At de smaa, korte iagttagelser, han som vaaken hadde gjort uten at kunne tillægge dem større værdi, i drømmen hadde digtet sig videre, digtet sig sammen til en slags fabel. Han grep sig nemlig i at spekulere paa, hvad i alverden det kunde bety, at direktør Jens Christian Sahle dén og dén kveld hadde begit sig fra sit eget kontor med en æske fyldt med gul sand ind til sin søns værelse, og der hadde geraadet i et heftig sindsoprør, der igjen fik til følge, at han anmeldte sig for underslaget – –
– Vrøvl og tøv, snerret Bleng til sig selv. For det første vet du jo, at han har kastet sanden ut gjennem vinduet igjen, for det andet vet du jo ikke, om tidspunktet for sand-hentningen og scenen med sønnen falder sammen. Det eneste du vet er, at den affæren med sanden falder forut for det heftige optrin. 32Og for det tredje, kjære ven, er jo det med sanden noget absurd, – et faktum, som driver løsrevet i det blaa – – –!
Men skjønt han nu var grætten over sig selv, kunde han ikke la være at haabe en ting: at det samme, som nu hændte med ham i det smaa, vilde hænde i det store – at de detaljer, han hadde, og de han vilde faa, netop vilde forme sig kaleidoskopisk sammen til et billede av sandheten.
*
Præcis kl. 6½ stod Bleng i venteværelset paa Østbanestationen og gumlet paa sin sidste prøveteori: Var sønnen aarsaken? Faldt denne teori, var han forutsætningsløs – men paa den anden side var han da overbevist om, at saken da hadde en langt dypere og mere mystisk bund, end han kunde gjætte sig til.
Kl. 3 minutter over halv 7 aapnedes venteværelsedøren, og den unge Sahle kom ind. Bleng kjendte ham straks igjen fra portrættet. Bleng stillet sig slik, at Fredrik Sahle kom til at passere ham, idet han gik til billetluken.
Bleng kunde ikke la være at lægge merke til flere omstændigheter ved ham.
For det første kom Fredrik Sahle styrtende med en fart, som var ganske uvanlig, naar man har 2–3 minutter igjen til togets avgang. Dertil var han saa nervøs og ræd i sine bevægelser, at han to ganger mistet et kronestykke paa gulvet, da han skulde betale. Bleng, der stod bak ham, tok det op den anden gang og rakte ham det. Sahle sa ikke engang tak.
– Hallo, tænkte Bleng, det vilde den pene dannede unge fyr ha gjort under alle andre omstændigheter end disse.
Men hvilke er nu disse omstændigheter?
– – – – –
Sahle kjøpte anden klasses billet til Moss.
Merkelig flothed hos en ung mand, hvis far er i fængsel for underslag, tænkte Bleng. Det viser kanske, at ogsaa jeg har raad til det – –?
Et minut efter at Fredrik Sahle hadde sat sig inderst inde i en tom andenklasses kupé gik døren op og Bleng satte sig ind.
Jeg antar, at den unge mand nu gjerne vilde ha git en del penger for en avis at skjule sit ansigt med, tænkte Bleng. For at fanden eller en anden mare rider ham, det er sikkert – –
33Og det var sikkert. Lyset, som ubarmhjertig faldt fra kupélampen, fremviste et ansigt, der bar alle tydelige tegn paa ærgrelse, forvirring og – angst. Den unge Sahle hadde fine træk, men de var aldeles dødbleke. D. v. s. – ikke helt, for de var her og der flammet, som om han nylig hadde graat sterkt – øinene var ogsaa røde og saare, la Bleng merke til.
Det er mig, du er ærgerlig over, tænkte Bleng. Men ræd var du, før du saa mig, gutten min. Hvorfor er du ræd?
– – – – –
Da toget var gaaet en 5 minutters tid, tok Sahle sin bløte hat av, la den over sit ansigt og lænet sig tilbake, som om han vilde sove. Den jevne togdilt hadde øiensynlig beroliget ham noget. Der kom noget næsten fredelig over ham.
Forunderlig, tænkte Bleng, han maa frygte nogen eller noget derinde i byen. Dette er langt mere end bedrøvelse. Jeg beklager, at jeg maa gjøre ham endnu ræddere – –
Og som han tænkte det, gjorde han det. Han reiste sig, halte sig i stropperne hen til den ende av kupéen, hvor Sahle sat, og rørte forsigtig med pekefingeren ved hans arm.
Virkningen var merkelig. Bleng hadde ventet, at Sahle skulde ha faret op. Men det hændte ikke. Det hændte bare det lille, at hatten gled et stykke ned, og der var intet andet at merke hos den sittende, end et øie, der likesom overtrak sig med en mat hinde. Men øiet var rettet mod Bleng. Og nogen rædsel i verden kunde ikke ha et tydeligere uttryk end dette øie.
Det hele var fuldstændig som en indre lammelse. Den forplantet sig formelig til Bleng – han hadde lyst til at ruske den unge mand i armen og be ham om idetmindste at gi et livstegn fra sig. Han blev urolig og angst selv.
Da tok Sahle sig sammen, kunde han se. Hatten gled helt ned av ansigtet og faldt paa gulvet. Sahle spilte begge øinene vildt op, famlet foran sig med hænderne og satte sig opreist med et ryk.
– Hvad – hvad – vil De mig – – – sa han med tonløs stemme.
– Hvad ønsker De, rettet han det straks til.
– Jeg vil be Dem om en fyrstik, sa Bleng, som vilde gi ham tid til at berolige sig.
Fredrik Sahle tok med en haand, som dirret voldsomt, en fyrstikæske op av lommen og rakte Bleng den, uten et ord. 34Saa gav han sig til at stirre ut i det kveldmørke landskap utenfor.
Det var en underlig stilhet i den lille polstrede kupé med den matte toglampe. Ute fór Bækkelagshøidens mørke skoge én forbi med det regelmæssige hvite blink av telegrafstolperne. Bleng sat med fyrstikæsken i sin haand og visste ikke hvad han skulde bruke den til. Hans hjerne var ogsaa fuldstændig avvæbnet likeoverfor dette mysterium. Han visste ikke, hvor han skulde ta fat – han hadde jo ikke været forberedt paa en slik sindstilstand.
Men han maatte hoppe i det – det var ikke til at undgaa.
– Jeg maa uleilige Dem engang til, sa han stilfærdig. Er det ikke hr. Fredrik Sahle?
Sahle vendte mekanisk sit ansigt mot ham. Det var næsten graahvitt.
– Jo, svarte han stille. Og han sa ogsaa noget efterpaa, men der kom likefrem ikke lyd i det. Men saa kom det:
– Hvad vil De mig? Jeg tok denne kupé for at være alene, forat undgaa samtale. Forstaar De det! la han til med voldsom heftighet.
– Mit navn er Hans Bleng, opdagelsespolitiet. Bleng saa ved disse ord beskedent ned paa sine støvlespidser.
– Er det – er det – – er det – – Sahles haand tok et tak om lærtauget under vinduet, saa knokerne hvittnet.
– Det er i anledning Deres fars sak, sa Bleng like rolig og elskværdig. Det er nogen ganske smaa enkeltheter – –
Det var ganske underlig at merke, hvorledes disse ord allikevel beroliget den unge Sahle. Kanske det kom av de rolige og elskværdige ord. Han sat en liten stund og trak aanden dypt, saa kom der mere blod frem i hans kinder.
– Værsaagod, sa han, for første gang helt høflig.
– Jeg har søkt Dem hos Deres mor –
Da kom der noget vekt og smertelig frem i Fredrik Sahles ansigt. Saa saa han ned.
– Talte De med min mor?
– Ja. Hun var forbauset og bedrøvet over Deres avreise. Bleng sa dette med et litet stænk av ærlig harme i sin sjæl. Kanske Sahle merket det, for han sa:
– De er formodentlig som detektiv sat ind i omstændigheterne – De har vel formodentlig ogsaa hørt om mit brev? Kanske det er usselt av mig, – ja, det er usselt, nederdrægtig, 35baade mot min mor og mot – Men jeg kunde ikke, kunde ikke holde det ut, hører De! Kan De tænke Dem, hvad det vil si at føle husvæggene hviske efter mig min families vanære! At møte al den fine pøbel, der ikke hilser mere eller søker at undgaa det! At se min fars tomme kontorer!
– De er en svak mand, sa Bleng haardt. Men det er ikke min sak.
– Ja, undskyld dette utbrud hos mig – men jeg trængte til at forklare Dem baade adfærden mot mine nærmeste og –
– Og? spurte Bleng.
– Og min – – min opførsel her i kupéen. Det har vel været Dem paafaldende, at jeg har været saa – – nervøs?
– De var meget nervøs. La os kalde det nervøs.
Sahle saa rapt paa Bleng. Der trak sig likesom en blekhet opover det ene kind.
– Hvad mener De med at si det? Jeg skal ha mig frabedt en censur over mine uttryk! Naar jeg sier, at jeg var nervøs, saa var jeg det! Behag at føle Dem litt mindre som opdagelsesbetjent, hr. Bleng – strengt tat har De jo intet med mig at gjøre – –
– Stop an half, sa Bleng livlig. – Sahles sidste ord hadde stimulert ham. Saken er den, at det forekom mig, De isted nærmest var syk, hr. Sahle. Og med hensyn til Deres sidste uttalelse, bevirker den kun, at jeg maa gaa løs med endel spørsmaal, som jeg – strengt tat – har bemyndigelse til at rette til Dem.
– Spør væk, sa Sahle urolig; dra bare ikke mine ord i tvil.
– Kunde ikke falde mig ind. Men De maa undskylde, om spørsmaalene falder litt spredt. For det første – – aa, vent et øieblik – –
Bleng gav sig til at rote i sin inderlomme efter et eller andet. Men det var bare en manøvre for likesom at faa større slagvidde for det spørsmaal, som nu kom:
– Kjender De litt til en viss frøken Sofie Strøm?
Detektiven kunde ikke forhindre, at han selv bøiet sig interessert frem ved dette spørsmaal. Enhver nuance i Sahles ansigt vilde være værdifuld. Men der kom ingen anden nuance end et træk av let forbauselse i den unge mands ansigt.
– Nei, sa han ganske naturlig og frimodig. Hvorfor spør De om det?
36Skjønt Bleng egentlig hadde forutset dette, blev han allikevel endel betuttet. Hans logik sa ham klart og tydelig, at denne urolige, nervøse unge mand, som var saa disponert for skræk, vilde ha reagert voldsomt, om spørsmaalet hadde rammet. Bleng visste i dette øieblik, at hans sidste prøveteori gled bort under ham, og at han fuldstændig stod i taaken.
– En sypike, sa han mut.
– Jeg bruker skrædder, sa nu den unge Sahle med et anstrøk av naturlig munterhet.
– Nu, det tænkte jeg mig allikevel, riposterte Bleng og viste alle sine hvite tænder. Taabelig av mig.
– Vil De saa svare mig paa mit egentlige spørsmaal?
– Hvad talte De med Deres far om, kvelden den 31. mars fra kl. 7 til 8½?
Var den unge Sahle lysnet op ved det første spørsmaal, saa rammet dette spørsmaal som en kølle.
– Hvad mener De, sa han med neppe hørlig stemme.
– Præcis det, jeg spurte om, sa Bleng hurtig og haardt. Hvad talte De med Deres far om den kveld? Hvad var det for en scene? Hvad var det, som gjorde Dere ophidset?
Spørsmaalene faldt hurtig og forcert. Bleng vilde ikke gi Sahle tid til at tænke sig om.
– Vi talte om – Sahle drog pusten dypt. Min fremtid!
– Deres fremtid?
– Min far syntes, jeg hadde været – doven!
Første løgn, tænkte Bleng. Han visste, den unge mand hadde de bedste karakterer.
– Hvad var der saa i den pakke, Deres far hadde under armen, da han gik ind til Dem? Bleng gik like paa saken. – Det var ingen dreven fyr, han hadde med at gjøre.
– Bøker, stammet den unge Sahle. Men med hvilken ret spør De? Vistnok er De detektiv, men – –
– Det var altsaa bøker, sa Bleng brysk. Men hvilke bøker?
– Det var – Hülsens verker.
Anden løgn, tænkte Bleng men han vilde ikke gaa mere ind paa det, han var ræd for, at Sahle skulde slaa sig rent vrang.
– De har graat i eftermiddag, ser jeg, sa han derpaa med elskværdig stemme, og bøiet sig ind til ham. Desuten har De været meget ophidset.
37– Hvorav vet De det? mumlet den anden med et hurtig glimt av spænding i sit ansigt.
– Jeg kan se det paa Deres øine og lukte det paa Deres aande. – De har drukket valeriana!
– Jeg har været meget bedrøvet.
Toget pep for Ljan.
– Jeg takker Dem for Deres oplysninger, sa Bleng og reiste sig. Jeg har, hvad jeg behøver. Men i sit indre tænkte han: Gud hvor jeg lyver. Jeg har jo ingenting!
Han hoppet ut paa perronen og kastet et sidste blik paa Sahle, der sat igjen som et drukkent menneske i kupéhjørnet.
Med næste lokaltog tok Bleng til byen.
Boken er utgitt av bokselskap.no
Last ned hele boken til mobil/nettbrett i .epub-format eller som .mobi. Du kan også skrive ut boken som .pdf eller html.
Spenningsromanen Mit navn er Knoph kom ut i 1914 og var Olaf Bulls eneste roman.
Direktør Jens Christian Sahle blir arrestert for underslag og tilstår uoppfordret. Men er saken så enkel som den ser ut til ved første øyekast? Og hvem er den mystiske Knoph som er blitt sett sammen med direktør Sahle? Mysteriet tar stadig nye vendinger. Hans Bleng i oppdagelsespolitiet får den vanskelige oppgaven med å finne svar på gåten(e).
Se faksimiler av 2. opplag fra 1919 (nb.no).
Olaf Bull har en fremtredende plass i norsk litteraturhistorie. Innenfor norsk og nordisk lyrikk plasserer han seg i overgangen mellom det tradisjonelle og det moderne.
Fyll ut e-posten din under så vi kan varsle deg når nye verk publiseres.