Det svake kjøn

av Nini Roll Anker

[Kapittel 8]

132Veronica var alene med sin mor. Vissheten at Fanny var borte og ikke skulde komme igjen mer, laa over hende som en mathet – hun fik let taarer i øinene uten grund, og naar hun merket morens glæde over at nu var hun ledig til at sitte hos hende og læse for hende og følge hende paa besøk, kjendte hun en kulde i sig –. Gatene hun og Fanny pleiet gaa, blev ulidelige – hver gang klokken i gangen ringte, husket hun de tre smaa ringingene til Fanny; og naar hun var færdig med arbeidet for dagen, satte hun sig ved vinduet og saa ut over fjorden og sørget.

En varm eftermiddag i slutten av juli møtte hun Ivan Kalganof i Dronningparken. Hun gik i grusgangen øverst i parken, hvor brede rabatter med alle slags blomster fulgte veien paa begge sider – hun holdt straahatten i haanden og svang den langsomt i strikken, mens hun gik; saa saa hun op, og for enden av gangen stod Kalganof.

«Aanei!» brøt hun ut. Glæden brast frem i røsten – det blev uklart for øinene – hvor godt hun kjendte ham nu – han var hendes og Fannys gamle ven, hun hadde en hilsen til ham, hvor lykkelig det var at møte ham … Hun næsten sprang imot ham.

«Jeg har hat brev fra Fanny,» sa hun, «jeg skal hilse Dem. Goddag!»

133Kalganof hadde staat litt i skyggen av trærne og set paa hende. Han hadde ikke set hende siden den dagen de fulgte Fanny Delmar paa stationen for mer end en maaned siden – trods sit klare minde om hver liten ting ved hende hadde han likevel fusket bort billedet av hende … Hun hadde paa sig en lyseblaa kjole, den var kort og lot anklene og de smaa føttene i lave sko fri – om halsen laa en klar kniplingskrave, og det rødbrune haaret faldt som det vilde om kindene og nakken. Det var noget let og nyt og muntert over hendes lille skikkelse, som hadde den faat ferie …

Han gik ved siden av hende bortover grusgangen og kjendte sig usikker, og hadde vanskelig for at finde tonen …

«Mama sitter og læser paa en bænk her borte,» sa hun, «det gjør ingenting, De kan godt gaa med mig bort til hende, hun vet om Dem. Er De ofte her i parken, jeg har aldrig set Dem?»

«Jeg pleier at gaa og drive heroppe, senere paa kvelden,» sa han, «jeg liker disse store trærne,» han slog en bue med stokken, «disse forholdsvis kongelige trærne, ikke sandt? Her er vakkert om kvelden, naar skumringen hjælper til og slottet blir et skyggeslot. Slottet er min hemmelig elskede,» sa han, og underlæben dirret litt mens han saa ned paa Veronica med de lystigsørgmodige øinene sine.

«Og Fanny som sa De var republikaner.»

Kalganof fik lyst at le – men øinene hendes ventet svar –

«Naturligvis er jeg republikaner, jeg er da et skikkelig menneske – forsaavidt,» han skjøv hatten i nakken. – «I politik skal man gaa efter instinkt, ikke sandt?

134Og forsømmer instinktet mig, gaar jeg efter Ivar Ringby. Det kan man nemlig trygt, frøken Maiman – den karen gaar ikke i sølen! Og Ivar sier vi skal ha republik. Men derfor er ogsaa min kjærlighet til slottet hemmelig – en hemmelighet mellem Dem og mig – tør De ha den sammen med mig?»

«Ja,» sa Veronica og smilte, uviss …

«Jeg liker at se de lukkede vinduene, de nedrullede gardinene – det er lik øine som ikke vil syne sin glans for hvemsomhelst. Jeg liker at tænke paa de laaste dørene og støvet paa trappene. Denne byen trænger sin skygge av et tomt slot, skal jeg si Dem – hvor den kan gjemme skjønhetsdrømmene sine. Etsteds maa den være, storstuen … Liker De denne byen, frøken Maiman?»

«Ja, jeg synes her er vakkert og deilig – mange steder – naar en ikke er alene.»

Ivans hjerte tok paa at slaa. Naar en ikke er alene, gud velsigne hende … Han tok haanden, som hang liten og smal like ved ham – hun stanset og saa ræd paa ham.

«Kan jeg træffe Dem her i parken sommetider?»

«Ja da,» sa hun og drog haanden til sig, «vi er her hver dag, vi ligger paa landet her i sommer – mama orker ikke engang at gaa til Bygdøfærgen.»

Litt efter sa hun: «Men skal De ikke reise nordover iaar – skal De ikke reise hjem?»

Kalganofs mundviker drog sig ned – han hørte paa røsten, at hun hadde vondt av ham.

«De tror det er Finmarken som mangler mig, frøken Maiman,» sa han. – «Nei.»

«De har jo Deres hjem der,» sa hun, litt bryd.

135«Jeg har ikke noget hjem. Jeg har bare en søster. Haaret hendes ligner forresten Deres. Ellers har Finmarken det fælles med sjømandskonen, at hun synes attraaværdigst naar en er væk fra hende – det er saa …»

De gik forbi en gammel dame som sat i rullestol. Hun hadde lagt hænderne flate over fanget, der en liten løvspettet solflek rørte sig frem og tilbake; og hun sprikte med de tynde gule fingrene, forat solen skulde komme imellem dem, aarene paa haandbaken var mørke og ruklete som slitt strik. I det samme Veronica og Kalganof passerte hende, saa hun op og myste misfornøiet – det faldt skygge fra dem; og hun kremtet skarpt og varslende.

«Omforladelse,» sa Veronica. «Hun likte ikke vi tok solen fra hende,» hvisket hun.

«Men det er vel os som har førsteretten til den,» sa Kalganof – «det tænker De vist aldrig paa, frøken Maiman – jeg faar komme hit og lære Dem det.»

Veronica drog brynene i veiret og smilte, og saa bent ut for sig – hun forstod ikke rigtig, og væbnet sig og sa:

«Aa, aa, det er ikke sikkert De kan lære mig nogenting … Der kommer mama,» sa hun og sprang fra ham.

Med haanden i morens arm gik hun sagte tilbake imot ham – fru Maimans ansigt laa blekt og litet i skyggen av en solhat, men øinene lyste blanke og unaturlig store mot Kalganof.

*

Hver godveirseftermiddag i flere uker kom han og sat paa bænken hos fru Maiman og snakket med hende og Veronica en times tid.

136Naar han snakket med moren, merket Veronica han prøvde at gjøre røsten langsom og lav; og han blev sørgmodig i øinene, naar han saa paa de hvite, vakre hænderne, som skalv bestandig nu. Kalganof svarte heller aldrig ublidt, naar fru Maiman snakket til ham om gud og religiøse ting; han sat rolig og tegnet figurer i sanden med stokken og hørte paa hende. Og naar hun sa: «Det er de unge mænd som skulde bære evangeliets sandhet over jorden, hr. Kalganof» – smilte han og svarte at det var ogsaa unge mænds hensigt. Og hvis hun la haanden paa armen hans og bøide sig imot ham og spurte om han ikke trodde bibelen var indblaast av gud, sa han at han trodde paa inspirationen. – – Veronica visste at moren vilde omvende Kalganof. «Han har saa gode øine, Veronica,» sa hun, «hans hjerte er ikke tapt for gud.» Og hun visste Kalganof skjønte det, og hun kjendte noget mildt i sig mot ham, fordi han behandlet moren fint og skaansomt.

Det kom ofte damer fra de andre bænkene og hilste paa fru Maiman; de to gamle søstrene som bodde i Munkedamsveien, hadde religiøse blade med som de læste under trærne; og fru Maiman drøftet vanskelige spørsmaal med dem: kommer barn som dør udøpte, like i helvede, eller fins det et dødsrike, hvor de smaa sjælene kan flakke omkring?

Mens moren holdt paa med dette, drev Veronica i den lille parken med Kalganof. I førstningen spøkte og lo de meget: «Si mig navnene paa disse blomstene De er saa gla i,» sa Kalganof, og hun gik frem og tilbake langs rabattene med ham og lærte ham dem og hørte ham i dem. Men han forvansket navnene – (det var en 137jargon Lisa Rosenblad brukte, naar hun var lystig …). «Der staar lakeien,» sa han og pekte paa levkøiene, «og der er prestekaveren og almuen og der er den lille, søte neiklemmigei.» – Hvor hun lo, holdt sig i siden og bøide sig og lo latteren som de bedste vitsene hans fra kameratkredsen aldrig var blit lønnet med … «Og den da, hvad heter den, som er den deiligste?» ropte hun. «Den heter Veronica, Veronica perfecta amorosa,» sa han. Het i kindene og med blanke øine kom hun tilbake til moren og lænet sig opgit mot bænkeryggen og sa: «Du kan tro han som er saa klok, er dum, mama.» – Men en dag, de længe hadde gaat med en slik vippende lattermild snak imellem sig, sa Ivan: «De har en liten blaa aare paa halsen; naar De ler, kommer den frem imot mig.» Veronica saa paa ham mens han sa det, og blev ved at se ind i de store, grønliggraa øinene, holdt fast av noget; litt efter blev hun svimmel, veien bølget væk foran føtterne paa hende, og træstammene rørte sig – hun stanset og la haanden for øinene, snudde fort og gik tilbake til moren. – I flere dage forlot hun ikke bænken, sat bøid over et broderi og sydde flittig fra han kom til han gik. Og da han tilslut fik hende med paa den vanlige lille rundturen igjen, vilde hun ikke snakke om andet end Fanny Delmar – den eftermiddagen og den næste; hun fortalte hvad det stod i Fannys breve, – nu læste hun alle skuespil som fandtes i bokskapene i bygden, til høsten skulde hun si frem «Bergliot» paa et ungdomsstevne.

«Jeg undres hvad det blir av Fanny,» sa hun – «jeg undres om Fanny blir lykkelig –»

138«Det blir ikke frøken Delmar,» sa Kalganof.

«Hvad mener De med det?» spurte Veronica – «Fanny er den snilleste …»

«Hun tar paa forskud,» sa Kalganof – «hun forgriper sig – hun gaar ut i skogen og traakker stier – hun læser sig til i bokstaver det hun skal lytte frem –»

«Fanny vil ha et slot, akkurat som De – Fanny snakker altid om det som er deilig.»

«Men hun skal ikke det! Hun skal være det som er deilig.» Han saa ned paa hattebremmen som gjemte ansigtet hendes. – «Hun skal selv være slottet.»

«Det er umulig. De vil det som er umulig.»

«Ja, til Bloksberg med det andre! Skriv til frøken Delmar, skriv til hende og si hun skal brænde alle bøkerne, saa kanske hun faar se himlen –»

Da de hadde holdt paa om Fanny i flere dage, sa han en eftermiddag:

«Vil De ikke snakke om noget andet – vil De aldrig snakke om Dem selv?»

Veronica ristet paa hodet; litt efter sa hun: «Fortæl heller noget om Deres søster.»

Kalganof hadde knapt nævnt Katjas navn for hende, og han studset; han kjendte ulyst ogsaa til at røre ved barndomsmindene, akkurat nu; møtet med søsteren sidste sommer hadde ikke været lykkelig, og han skrev ikke til hende længer.

Veronica saa op paa ham.

«Omforladelse, hvis jeg gjorde Dem vondt –», sa hun, og haanden hendes gled ind i hans – et øieblik, et øieblik saa kort, at han knapt sanset det før det var forbi.

«Herregud …» – han blev tyk i mælet – og 139pludselig blev han overskyllet av trang til at tale ut til hende, si hende al ting om sig selv, vrænge sig for hende, hele livet sit, haabene, skuffelsene, dumhetene … Han gik litt og prøvde raa med sindsbevægelsen; men som om berøringen av den lille kjølige haanden hadde løst alle følelser, blev længtingen efter hende ved at velte op i ham slik at han ikke engang turde vende ansigtet mot hende for ikke at skræmme hende. De var like ved den lave træporten mot Parkveien – uten at si noget lettet han paa hatten og gik fra hende. –

Dagen efter fortalte han hende første gang om barndommen og Katja. – De sat ved siden av hverandre paa bænken hos fru Maiman, som smaasov, og Veronica lyttet mens hun sydde. Hun hørte han sa han var blit saa bevæget igaar, da hun nævnte søsterens navn, for søsteren var det eneste mennesket han hadde været gla i og bryd sig om – «med hjertet mit,» sa han – og nu traf det sig saa, at de var blit uvenner isommer. «Men igaarkveld kom tanken paa alt vi har hat isammen slik over mig, at jeg satte mig og skrev langt brev til hende og gjorde hende go’ igjen – og det kan hun takke Dem for,» sa han. Veronica nikket. Kalganofs røst var lavere end ellers, og det gik ryk av latter og av ømhet i den, eftersom han fortalte om Katja dengang hun var liten, og han bar hende med sig paa ryggen hvor han gik. – Det kom en rar, god tryghet over Veronica, hun flyttet sig nærmere bort til ham og saa paa ansigtet og de store, løse læbene som slap ordene saa fort ifra sig – og alt Fanny hadde fortalt om ham: at han drak brændevin og gjorde gjæld og levde i daarlig selskap, blev som noget hun visste om én i en bok, – det kom hende ikke ved mer …

140De hadde reist med renskyss i pulk, Ivan og hans søsken, nattet i finnegammer – været paa marked i Bosekop – holdt paa at forlise i en storm … I hver hændelse var Katja midtpunktet.

«Er hun saa vild og gal?» spurte Veronica.

«Ja, hende baster ingen, saa længe hun har hodet over jorden,» sa han, og et smil dirret i ansigtet paa ham – «en dag forældrene var reist væk, kom en rækende fotograf til gaarden. Katja var vel ti–elleve aar dengangen. Da hun fik se apparatet paa de lange benene, blev hun galen av glæde, det var første gangen hun saa en levende fotograf og greiene hans – og hun yrte igjennem huset og skrek, at nu skulde hun fotograferes, og billedet skulde mor ha. Og dermed saa tok hun morens bedste kjole paa sig og kirkehatten og mors hvite sjal og halvvantene – alt det hun visste moren var ræddest om. Hun sitter i stasen, med hænderne foldet og et gudhengivent uttryk i rakkerfjæset. Da mor fik det fotografiet, tok hun skyss beneste veien hjem til riset, saa sint blev hun –»

«Slog hun hende?»

«Mor slog, og Katja slog – dagen efter laa de begge to. Men om kvelden mind’s jeg Katja sat i sengen hos mor og lo, saa vi hørte hende i ildhuset – da hadde hun faat mor til at fortælle om lappen som stod op og vidnet paa vækkelsesmøtet. – Mor og Katja, det var samme ulden, det – –»

«Hvordan ser hun ut?» spurte Veronica.

Ivan prøvde at skildre hende, men han glemte sig bort i smaating – de graa øinene som skjelte naar hun lo, og haaret var det eneste Veronica fik tydelig 141for sig. «Hun staar i haaret sit som i regn – det gaar til anklene paa hende, det bølger i store, fine godveirsbaaer – det er brunt i leten som myrjord om høsten – men straks solen naar det, blir det som barken paa furuen – det ligner Deres, frøken Maiman –.» Fra nu av vilde hun hver dag høre mer om hende; og da Ivan tilslut sa: «Og saa har hun gaat bort og gjort ende paa hele herligheten, saa har hun giftet sig …» blev hun brændrød. «Er hun voksen?» spurte hun. «Nei – men hun er gift – hun giftet sig for et aar siden, da var hun sytten aar – og ivaares fik hun et barn at leke sig med.»

Veronica saa Kalganofs ansigt mørknet til, og hun vilde ikke spørre ham mer. Men uspurt fortalte han han ikke likte manden, som nu lærte søsteren op i det han selv hadde været paa god vei til at lære hende av med. For ikke at krænke fru Maiman og datteren i deres religionssyn nævnte han ikke svogerens profession mer end han hadde nævnt stedfarens. – «Men han elsker hende vel,» sa Veronica. «Gu’bevares, det kaldes sagtens kjærlighet.» Ivan lo – «han gjæter hende, forbyr og paabyr, døgnet rundt – er skinsyk paa ordene hun læser, og pennen hun holder i, og paa barnet og paa mig og paa marken hun traar paa. Han vilde sgu heller la hende dø av mangel paa luft end godvillig aapne ruten for hende til den jorden han ikke har skapt … Hun maa stelle ungen sin inde hos ham, hun maa sitte i rummet hos ham mens han arbeider – hun maa gaa og staa og være med ham, hun maa ikke læse andre bøker end de han kan læse sammen med hende – og han laaser hende inde, har De hørt maken!»

142Han snudde sig imot Veronica – før hun fik vendt bort ansigtet, hadde han set uttrykket i det –

«Ja, det er kanske den slags herremænd dere gaar og drømmer om,» sang han i.

Veronica stanset – hjertet slog haardt i hende.

«Nu snur vi,» sa hun – han saa bare linjen av kinden, som var blit hvit.

«Tilgi mig – det er den forbandede svogeren jeg har faat,» han rev av sig hatten og fór sig gjennem haaret med haanden.

Med en liten tør røst sa Veronica:

«Hvis Deres søster liker ham, kan det jo være det samme med Dem.» –

*

Fru Maiman fik en forkjølelse og maatte gaa tilsengs.

Det var stille i leiligheten – folk var ute av byen, søster Klara hadde ferie og var reist hjem til Stavanger. Veronica kunde sitte og spille eller gaa og stelle blomstene og avlæggerne uten at bli forstyrret, time efter time.

Hun saknet eftermiddagene i Dronningparken – de laa i en lysning av løv og sol. Og i ensomheten og stilheten blev det Kalganof hadde fortalt, til billeder for hende – ikke paa samme dunkle vis som de bibelske fortællingene en gang var blit det – tydeligere, mer nærværende, næsten som mindet om noget selvoplevet kom de for hende, Kalganofs skildringer. Og langt borte fra syntes ordene og røsten hans at følge dem … En gang hadde manden stængt Katja inde, fordi hun hadde tat sig en tur til nabobygden mens han var paa sjøreise. Men næste gang han kom fra reise, laa hun i sengen og sov. Det var maanelyst i rummet, og manden 143hadde ruset ind, i pesk og sjøstøvler, bort til sengen – og han hadde løftet hende op til sig, tepper og laken og hende – og sluppet altsammen og snud sig efter latteren – for bak ovnen sat Katja og lo. Og da han tok hende og drog hende frem paa gulvet, saa hun stupte i dukken hun hadde laget til ham, skrek hun: «La mig faa le ifra mig før du tar livet av mig – – –». Hun kjendte det indi sig det Katja hadde kjendt, – hun maatte le og grøsse …

*

Det kom nogen overskydde dage ute i august. Det var ikke koldt og det regnet ikke, men luften hadde en graa, kjølig tone, løvet paa trærne hang stille og skifteløst grønt og fra de lange blomster-rabattene i parken kom det sommetider en liten bitter-emmen lugt av raatning.

Kalganof drev i gangene. Maimans var ikke i parken. Det var kanhænde for koldt at sitte stille – skjønt det sat stadig folk paa bænkene, selv damen i rullestolen var paa plads. – Han drev ut til de aapne gitterportene ved Drammensveien og blev staaende og stirre ned over Huitfeldtsgaten. Hvis hun ikke kommer? Hjertet hans tok paa at slaa. Og mens han blev ved at vandre rundturen han pleide gaa med hende, holdt han for første gang opgjør med sit forhold til hende.

Han hadde straks opdaget hende – de daarlig sydde klærne, de smaa fattigslige klærne kunde ikke faa bugt med hende – det var ham som hadde gjort Ringby opmerksom paa hende ogsaa, selv Ivar hadde en stund syntes paavirket … Likevel – naar han møtte hende paa nyt de gangene han hadde set hende i vinter, hadde han hat det lik en kjender som blir vâr at lerretet er 144av en større mester end han visste … Men han hadde ikke været forelsket i hende. Han hadde studert hende og veninden. De kom fra en samfundsklasse han litet kjendte til, de stod langt borte fra de kvinder han hadde vænnet sig til at regne med som kvindene – ja, egentlig var disse to smaapikene de første som hadde sat ham paa den tanken at det fandtes et helt lag ungpiker som levde utenfor og uvidende om bevægelsen han hadde været midt oppe i siden han kom sydpaa. Frøken Delmar og hendes veninde hadde været nye typer for ham – en slags utenominteresse han av og til hadde dyrket –.

Til han i sommer hadde truffet Veronica Maiman her i parken, og noget var blit anderledes.

Det var sked, at disse eftermiddagstimene heroppe var blit det egentlige. Dette lille samværet under aapen himmel paa en bænk i en park for hvemsomhelst var blit hans intimeste oplevelse av hjem og hjemmeliv siden han kom til Kristiania. Han hadde ikke skjult for sig selv det situationen bar i sig av latterlig, han hadde sittet kveld paa kveld i Tivolihaven og slaat det fast – mens han ventet paa det skulde bli eftermiddag næste dag. Og han hadde vaklet mellem oprør og overgivelse, naar han tænkte paa Veronica. Han vilde være nær hende bare for at finde ut at han ikke kunde finde ut det som var hende … bare for hver dag at faa lytte ind mot den skogstillen hun var gjemt i … Hun var kysk. For første gang brukte han ordet uten smil og uten tvil … Og det hadde været dage han kunde ha forulempet hende for denne latterlige uberørthets skyld, for denne kolossale uvidenhet, som gjorde ham usikker i eget tungemaal – ja, han hadde 145sommetider kjendt sig saa løierlig, naar han gik og tuslet med hende forbi de samme bænkene med de samme halvvisne menneskene i den samme smaasnakken om Fanny Delmar, – faen, med hende kom ingen længer end til Fanny Delmar – at trangen til at fornærme hende var kommet over ham som en besættelse. Hun var vel ikke anderledes skapt end de andre – hun hadde vel ikke andet erend til livet hun end de! Men ikke før mørknet det av utaalmod i røsten paa ham, saa var hun væk som skræmt vildt.

… Med samtalene om det der nord var noget nyt kommet til. Mindet om barndommen og Katja hadde spændt sig forbi alt han siden hadde prøvd og tat fæste hos Veronica; det han næsten hadde glemt at føle, var kommet sigende paa en lauparstreng over hodet paa tiden han hadde levd væk i byen – tvert og trods av al ting var det blit en sammenhæng i livet hans. Katjas billed og Veronicas hadde blandet glans – som han hadde sittet hos Katja og de troende øinene hendes, og primet og lagt ut om at han skulde bli førstemand i Alten og biskop i Nordlands amt – slik hadde han sittet hos Veronica Maiman og hendes mor og faat fremtiden tilbake foran det lyttende blikket og de tvilløse ordene deres. Han var klok, han var skikkelig og god, han var troende til at bli en guds søn paa jorden …

*

Flere dage i rad var han i parken og møtte ingen. Det tok til at bli en ulykke …

Han gjemte sig ind paa et litet konditori, hvor det kom gymnasiaster og trakterte kaker paa smaapiker med flette. Han sat med en karaffel portvin og et glas foran sig ved vinduet i det inderste rummet og røkte 146cigaretter og vogtet gitterporten. Og han sat der fra middagstid til de tændte lygtene. Han trommet med fingrene paa marmorplaten til han pludselig blev vâr ulyden og stak haanden i lommen …

En eftermiddag ved femtiden som han kom ut av kaféen og stoppet og saa nedover Huitfeldsgaten, mer av vane end hensigt, kom hun. De gik som de pleiet, hun og moren – fru Maimans arm laa i hendes og de gik langsomt. Veronica bar en bok og et sjal.

Han blev staaende til de var like ved. Det faldt smaa skoddeflak for øinene paa ham, i gløttene mellem dem saa han gangen hendes – de spæde anklene – den myke, lekende ømhet i bevægelsene.

«Der er Kalganof, mama,» sa Veronica, og det kom noget muntert og mildt i smilet.

Han hilste og snudde og gik ved siden av fru Maiman.

«Jeg tænkte sommetider jeg skulde springe op og se om De var der, og si at vi kom ikke – jeg tænkte ofte paa det,» sa hun, «men mama har været saa daarlig.»

«Nei, det er ogsaa et tilfælde – det er tilfældig jeg kommer denne veien idag. De andre dagene har jeg været optat,» sa Ivan.

Hun saa forundret paa ham.

«Har ikke De heller været i parken disse dagene?»

«Jo,» svarte han, «hver dag.»

Hun slog øinene ned og blev uviss i ansigtet.

«Jeg har noget med til Dem, hr. Kalganof,» sa fru Maiman – «Gi mig boken, Veronica, jeg la det i boken …» febrilsk lette hænderne i de store traadvantene mellem bladene. «– Det er kuns et litet hefte – værsegod – jeg maatte tænke paa Dem, da jeg læste det, 147jeg har sat nogen smaa blyantsmerker, men mit hode har været saa daarlig …»

Kalganof gik med det lille skriftet i haanden. «Bønnens praktiske værd» stod det paa titelbladet. Og mens fru Maimans skjøre røst blev ved at strømme med sit evindelige opkomme av smaaord mellem ham og Veronica, læste øinene hans atter og atter de tre sorte steile ordene paa det blaahvite papiret.

Fru Maiman vilde ikke sitte, da de kom ind i parken. Det hjalp ikke at Ivan vrængte av sig frakken og bød hende den over knærne, – med smaa utaalmodige bevægelser skjøv hun hans og Veronicas hænder væk. Hun hadde sagt det før de gik hjemmefra, det var for koldt, det var ikke sommer længer, hun kunde gaa rundt den store plænen, saa vilde hun hjem igjen … Nei, nei, hun trængte ikke hvile før hun kom hjem – brynene drog sig sammen, og de blodløse læbene dirret.

Veronica saa op paa Ivan. Det kom en paakaldelse i blikket, de mørke øinene luet til i den … Hun ber mig om noget, tænkte han – og han rettet sig og løftet hatten og satte den bedre paa sig. Hun ber mig om ikke at bli utaalmodig, om at bli … det drog sig sammen omkring strupen paa ham.

Ved porten i Munkedamsveien spurte han, om han fik vente paa Veronica og spasere litt med hende. Fru Maiman takket ham. – «Hun kommer ikke ut, og det er jo min skyld hun ikke kommer ut i luften, men jeg har jo ikke andre end hende, hr. Kalganof, og jeg kan ikke være hende foruten …» Ved trappeopgangen inde i porten snudde hun sig og ropte: «Læs det med eftertanke, kjære Dem, og forsøk selv, hr. Kalganof, forsøk selv!»

148Da Veronica kom ned igjen, træt og litt sloknet i ansigtet, vilde hun gaa ut over mot Bygdø. Men han bad hende følge med op i parken. «Det er noget jeg skal vise Dem der oppe,» sa han. Hun spurte ikke hvad det var – hun gik fort, litt foran ham og fortalte om morens svimmelhet og besvimelser … «Hun vil ikke ha nogen doktor – det kommer en ung pike og ber over hende – imellem kommer det fler, da laver de en bønnekjede. – Jeg sitter og hører paa dem,» sa hun, og stak hænderne i lommen paa den lyse, falmede kuften, som frøs hun. – I parken vilde hun først se paa blomstene. «Aa, nu er den faldt,» sa hun og bøide sig og tok nogen smaablade op fra jorden – «kjend, det lugter høst alt –»

«Der borte stod jeg og her stod De i solen, da jeg saa Dem første gang i sommer,» sa Kalganof. «Ja,» svarte hun og gik langsomt videre «De er saa blek idag –», hun saa op paa ham, han var graa i huden, den poset sig under øinene paa ham – han var ikke barbert, og det sortagtige paa haken og kindene la noget forkomment over det store ansigtet …

«Det er fordi jeg gaar og er besværet av en bøn,» han lo kort og indegjemt, «– men jeg har aldrig hat bud til bønhøringens himmel, jeg har aldrig staat i kø med et bønskrift i haanden – mine bønner er intakt, de ligger i blokken, smukke og hvite, som førsterangs manuskriptpapir … jeg har ikke betrod dem noget savn til videreforsending – jeg har ikke hat tillid til «bønnens praktiske værd», frøken Maiman – en bøn blotter en uførhet – men den uføre skjænkes ikke gudegaver, vel?»

Veronica saa spørgende paa ham. «Jeg forstaar ikke det De sier,» sa hun.

149De hadde gaat ned den lille bakken og stod under trækronene. Ivan la haanden paa armen hendes og holdt den der –

«Her stod jeg og saa paa Dem for nogen uker siden. Jeg stod og tænkte: hvad vil hun si, hvis jeg ber hende?»

Veronica drog armen til sig med en sagte bevægelse –

«… hvad vil hun si, hvis jeg ber hende komme til mig og bli hos mig bestandig – fri mig fra det onde – være min fylgje, min lille hvite fylgje …»

I dette øieblik merket Ivan han hadde drukket. Blikket gled væk fra Veronica og blev distræt – spændingen i sindet løste sig pludselig, han lukket øinene et sekund, og det gik en braa smerte over ansigtet paa ham.

«Saan snakker De for at De ikke kjender mig,» sa Veronica; det var venlighet i røsten, men i blikket en hastig angst.

«Nei, jeg kjender Dem ikke,» brøt han ut, – «ved gud jeg kjender Dem ikke, og jeg vil ikke kjende Dem, jeg vil netop ikke kjende Dem, – jeg vil ikke gaa op Deres grænser og tælle pindene i stakittet som omgjærder Deres lille jeg … Jeg ser Dem, jeg ser Dem, det er nok for fanden.» Han rev hatten av sig, – «Deres billed staar bak tindingene mine, Deres billed har tat bolig i den store og den lille hjernen – det speiler sig og danser i tusen celler som himmel og jord i saapeboblene – det tar sig selv i haanden – det ranker sig gjennem mit stof – det forskjønner noget som er mit …» han bøide sig med ett, strøk løv og rusk væk fra bænken like ved dem og sa ridderlig: «Sæt Dem, frøken Maiman, sæt Dem litt her.»

150Veronica kunde ikke gjøre op med sig selv om hun skulde bli eller gaa – saa underlig hadde han aldrig baaret sig ad før – hun var litt ræd, det var ingen andre i parken end dem.

«Vil De ikke sætte Dem?»

Han stod foran hende med hatten i haanden – øinene hans bad, og hun gjorde som han vilde.

«Det er ganske rigtig … det er fuldkommen rigtig, De har ingensinde fristet mig med noget gløt ind til Deres paradis – De har overhodet ikke talt til mig, De har latt mig tale, – De har ikke forstyrret mig i min yndlingsbeskjæftigelse – De har ikke ført mig ind i nogen løftesvanger taushet. Eva skal friste Adam, og Adam skal falde, staar det skrevet – men naar Adam frister, skal Eva motstaa ham i al evighet, amen. Hun skal ikke komme ned til ham, hun skal ikke drikke av hans pjolter og smake paa hans eder og befænge sig med hans liderlighet –» han rakte ut haanden over hende – «Hver dag vil jeg prøve at forlede dig til nederdrægtighet, hver dag vil armene mine række efter dig for at dra dig ned i grøften, – men hver dag ber hjertet mit at du skal motstaa, forat hænderne mine ikke skal slutte at løfte sig mot dig og anrope. – Jeg er en synder – men jeg vil omvende mig til dig, Veronica, og min kjærlighet skal være større end de ni og nittis, du skal være min stjerne til Betlehem, og jeg skal faa myrra i mine kar, fordi du er nær mig …» – han bøide sig over hende.

Ansigtet hendes blev mørkerødt – hun løftet fort haanden, og den rørte brystet hans i et litet støt.

«Kalganof!» – hun gled væk fra ham langs bænken.

Han rettet sig op.

«Ja, jeg har drukket – De er ræd mig,» sa han

151langsomt – «De tror ikke det kan komme ædru ord fra en hals, hvor brændevinet har sit løp? De har hørt at jeg vanker i daarlig selskap, hva? Deres veninde, Deres Delmar har fortalt Dem om min svinesti? Men min omgang er sgu den bedste – den bedste i byen! Jeg kommer i det gode selskap, i et selskap som har raad til selv at forbruke sig selv! Raad til at kvæde for vindene, kaste perler for svinene, og fortære sine sandheter! Jeg har sittet tilbords med mæcener, som ødet mer paa én nat end aarets samlede literatur fik til fordeling – folk som ikke ruger ut indfaldene, ikke korker espriten til julebordsdrik – folk som har midler til at dø utrykte. Herlige bokstaver som gik ut, fordi satsen ikke passet dem – forkyndere uten menighet, patrioter uten fædreland, førere uten flok. Ja, jeg har drukket» – han tok sig til hodet og lo – «Da jeg kom til denne skjønne by, frøken Maiman, lot jeg mig hverve av de gode hoder, av det omtalte gode selskaps gode hoder – og jeg fik min sold utbetalt: en stor og rummelig pjolter. Drikfældig – talentfuld – en dyp og gaadefuld ækvivalence har i mit slegtled omslynget disse ord som beskyttende arme – Fordrukken – begavet – uadskillelige har de ganget tilhobe og vandret paa rad disse to, lik et gammelt og kivagtig par, som ikke kan undvære hinandens overgrep … Ja, jeg hører til en ilde anskreven kaste, Veronica – vi vilde forkynde et evangelium – det var kanske noget som: ned med hykleriet, op med friheten og skjønheten, selv mellem kjønnene – men landet hørte os sgu ikke, vi hadde nemlig avskaffet folketalerrøsten til fordel for vor egen, private stemme – og slik en privatrøst, slike privattalenter, som ikke har bud til andet end kunst, kunst- og renlighetsinstinktet i et folk, det er ikke noget for 152et samfund som er gjød med moral i guldsnit … Saa slog talentet ind paa os og lastene ut – – men naar al ting kommer omkring, har forsynet kanhænde likevel sin naadige mening med os – vi har hat vore lasters mod, vore lasters heltemod i et land, hvor lasten har gaat i kirke til idag!»

Kalganof drev med ansigtet vendt op – han kjendte det som kundskapen om hans liv fra minut til minut trængte sig ind paa ham og krævde hans opmerksomhet; han begjærte ikke længer Veronica, længslen efter hende forflygtiget sig – men hun var et væsen, som paa mystisk vis hadde faat magt til at avgjøre noget i hans tilværelse, han stod pludselig paa et veiskille, det næste skridt var skjæbnesvangert …

«Og helvedeskvalen vi har lidt, vi som kom til verden med skjønhets- og lykkelængsler i et nedsned land – i et folk sned fuldt med fordom og lysskræk – den skal en dag bli aabenbar … skal en dag faa sin forkynder …» han stanset foran hende, ansigtet hans var blekt og ophisset. «Jeg har skrevet en liten bok til jul, en løsepenge, en medlemskontingent – og De har ikke læst den, og det glæder mig – jeg snakker ikke om den, jeg snakker ikke om det jeg ikke har gjort … Jeg staar endda foran min fars hus, jeg er ikke blit lukket ind … Jeg er snart tredve aar, jeg negter det ikke, jeg har tilbragt livet med at leve, jeg har beskjæftiget mig med at være til – Og floden har skyllet over mig – – – Men nu skal det ebbe, ebbe og falde – og nu skal dyndet blomstre og bære grøde – ved gud, Veronica! Men du maa komme ut til mig – og være hos mig – og tro paa mig – Tro paa mig et litet aar, Veronica!» brøt han ut, og øinene hans gik fulde. «Og jeg skal arbeide, saa englene i himlen 153skal lovsynge. Og jeg skal ikke smake det,» han løftet tre fingre til ed.

Veronica sat ytterst paa bænken, hun støttet sig mot den med haanden, den andre armen laa langs ryglænet. Kalganof stirret paa hende – nu først blev han vâr uttrykket i ansigtet hendes. Blodet skjøt op i hodet paa ham, han bøide sig, tok om bænkeryggen og sa lavt:

«Kunde du det, Veronica?»

Øinene hendes skinnet med besynderlig og sterk glans, og det hvite ansigtet var forandret. Ivan kjendte sig svimmel. – Og pludselig visste han, at han aldrig et sekund hadde trod han skulde faa hende.

«Veronica –» han fik ikke lyd i røsten.

Hun slap bænken og saa op paa ham – hun ristet paa hodet, men øinene hadde endda lykkeskimmer.

«Nei,» sa hun – «nei, Kalganof.»

Et øieblik efter stod de ved siden av hverandre. Kalganof rettet sig – knappet frakken og rettet sig.

«Nei. Naturligvis. Ikke …» men slik hadde kjærligheten glødet ansigtet hendes, at han endda fornam det som en tilstaaelse – han tok haanden hendes og vilde kysse den.

Da brast hun i graat.

Han spurte om han skulde gaa. «Nei, staa litt, – saa de ikke ser mig,» sa hun. Og han blev staaende foran hende, mens nogen spaserende, en kvinde og en mand, gik forbi dem.

Han stod og saa bort – – ind mellem stammene; noget i ham lyttet anspændt til de smaa bevægelsene hendes, naar hun tørket øinene og forvarte lommetørklæet og fandt det frem igjen … Han kjendte sig vek i knærne og en stor mathet seg over ham; og det var en lise i den, som efter noget fuldført og frasiggjort.

154I en underlig mild og løftet stemning, ikke ulik en rekonvalescents, gik han taus ut av parken ved siden av hende.

Ved nedgangen til Huitfeldtsgaten stanset hun og rakte frem haanden. Han tok den, saa ned paa den og slap den med en umerkelig sving, som slap han fri en fugl.

«Tak for at De blev staaende …» sa hun uten at se op. – Hun gled fra ham som en liten skygge langs husrækken.

Boken er utgitt av OsloMet

Last ned

Last ned hele boken til mobil/nettbrett i .epub-format eller som .mobi.
Du kan også skrive ut boken som .pdf eller html.

Om Det svake kjøn

Romanen Det svake kjøn regnes som Nini Roll Ankers hovedverk. Fortellingen følger Veronica Maimans liv og familie og skildrer hennes sterkt religiøse oppvekst i Oslo, hennes vennskap og forhold. I ungdommen er Veronica forlovet med en radikal medisinstudent, men hun gifter seg senere med den fanatisk strenge presten Vargen og flytter nordover med ham. Boka er sterkt kritisk til kirkens konservative og undertrykkende side, og skildrer kvinners tanker, følelser og livsmuligheter i lys av dette.

Romanen ble først utgitt i 1915. Denne utgaven følger den reviderte utgaven fra 1924.

Les mer..

Om Nini Roll Anker

Nini Roll Anker var en produktiv forfatter. Allerede i 1898 ga hun ut romanen I blinde (under psevdonymet Jo Nein), men den egentlige debuten kom først i 1906 med novellesamlingen Lil-Anna og andre. I løpet av de neste tiårene skrev hun hele 18 romaner (noen av dem under psevdonymet Kåre P.), tre novellesamlinger, fire skuespill og en erindringsbok (Min venn Sigrid Undset, utgitt posthumt i 1946).

Les mer..

Faksimiler

For denne boken finnes det også faksimiler tilgjengelig:

Del boken

Tips dine venner om denne boken!

Del på Twitter
Del på Facebook

Gå ikke glipp av ett eneste ord.

Fyll ut e-posten din under så vi kan varsle deg når nye verk publiseres.