Gymnadenia

av Sigrid Undset

VIII.

«Vi desavouerer ikke syvende juni.»

Moren rakte ham den lille brosjyren, idet de satte sig inn i kupeen. Den var blitt trykt hos henne. Paul leste den igjennem og gav henne den tilbake, idet toget stoppet ved Nordstrand. Julie Selmer lutet sig ut av vinduet og snakket med nogen kjenninger utenfor – om Utskottets innstilling.

«Vi kan ikke gå med på det, det er soleklart. Vi har bare ett å gjøre, avvise og ta følgene.»

Toget satte sig i bevegelse. Julie stakk brosjyren i sin håndveske: «Nå, hvad sier du?»

Paul svarte sakte, citerende:

«Stormaktene krever fort og fredelig ordning mellem rikene. Nordmennene ønsker fort og fredelig ordning. Mon ikke maktene vil la Sverige forstå, at Sverige også snart bør ønske det samme? Hvad fan skal vi da snakke om å avvise og ta følgene for? Hvis vi i virkeligheten ikke tror at vi risikerer så forferdelig meget, hvorfor skal vi da late som vi tror vi våger alt?»

Moren så opmerksomt på den unge:

«Jeg skjønner mig ikke riktig på dig jeg, Paul? Du er så – skeptisk? Likevel vil du ikke ta denne turen som du hadde avtalt med Aaser, men tenker på å bli gående i byen hele sommeren?»

«Nei jeg har ikke lyst til å ligge innpå Dovre og kanskje ikke få vite det før mange dager bakefter – hvis der skjer noget.»

Moren så op, litt usikkert.

«Jeg var oppe hos major Tangens igåraftes,» sa Paul. «Jeg skulde hilse dig fra dem forresten. Jeg hadde lyst til å vite om der er ordnet noget, med utdannelsen av de yngre årsklasser og frivillige og sånn, skjønner du –.»

«Der blir visst ingen vanskeligheter for dere med å komme ut –.»

«Majoren kunde jo ikke si noget egentlig, vet du. 120Men jeg traff Harald deroppe, den sønnen som er katolsk prest. Vi gikk i følge nedover til byen –.»

«Nå, han forsøkte vel å omvende dig da vel?»

«Uff nei da, mor, vi snakket ikke et ord om religion. Iallfall ikke direkte,» rettet han sig selv, som han kom på noget. «Men du vet, Harald Tangen har jo været i utlandet lenge. Og han ser adskillig mindre optimistisk på situasjonen enn du og dine venner. Ja ikke på vår militære stilling i øieblikket – begge brødrene hans er offiserer, de med, vet du nok. De har været Venstre hos Tangens allesammen, husker du nok –. Men han sa, gir vi efter nu, så blir det vanskelig å få Stortinget til å holde oppe et effektivt forsvar. Og hvordan så opgjøret kommer til å arte sig, fredelig eller ved en krig – og det avsetter bitterhet – så får vi neppe lang tid til å komme over det, innen det bærer løs mellem England og Tyskland. Og av naturen er svenskene og vi i forveien orientert hver vår vei utover mot Europa –.»

«Å langt ifra,» sa moren. «Krig i Europa er blitt en umulighet. Så innfiltret i hverandre som landenes økonomiske liv er blitt. Dessuten, socialdemokratiet skulde nok sørge for å sette en stopper for en slik eventyrpolitikk – det kom til å bli erklært soldaterstreik over hele Europa med en gang. Det er jo nettop det som er socialdemokratiets egentlige innsats i historien hittil – allerede nu er det en temmelig sikker garanti for verdensfreden.»

«Ja, det der har altså været min vuggevise – det er kanskje derfor jeg aldri har trodd så brennsikkert på at det vil gå slik. Og Harald Tangen mente noget annet. Han sa noget sånt som at de store kapitalistiske interesser som regjerer Europa, inklusive den europeiske storpresse, de er materialismen i system, og socialdemokratiets ideologi er materialistisk. Men materialisme er aldri annet enn – hvad kalte han det nu igjen – akcidens ved et livssyn som i sin essens er menneskekultus. Men menneskenes lidenskaper er alltid sterkere enn deres fornuft. Han fortalte, mange av hans venner i utlandet er fullt på det rene med, at denne generasjon 121er kalt til å sone for verdens synder med sitt blod, og de gjør sig rede til å utfylle i sitt kjød det som fattes i Kristi lidelse, som han uttrykte sig.»

«Men det der er jo den rene, svarte middelalder det. Men han lever naturligvis helt i middelalderen, Harald Tangen.»

«Jeg vet ikke om det,» sa Paul tankefullt. «Iallfall så mente han folkene blir ført bak lyset overalt. Selv vi her hjemme får jo ikke vite, i hvor liten grad vi selv tør bestemme hvad vi skal bruke denne nye selvbestemmelsesretten til. Det er derfor jeg synes det er så – uhyggelig – med alle de vakre talemåtene.»

Julie trakk på skuldrene:

«Kjære Paul, en politikk hvor ikke det viktigste foregår bak kulissene, er visst dessverre utenkelig. Man kan ikke fortelle folket alt!»

«Er det på de premisser du er republikaner?» spurte sønnen spotsk.

Han hadde ikke fått lov til å fortelle sin mor om deres forlovelse. Lucy blev aldeles utav sig hvergang han nevnte det. Paul skjønte at hun bilte sig inn, da vilde hans familie gjøre alt mulig for å skille dem. Til ingen nytte lo han henne ut – de var da ikke lorder og grever i en familiejournalroman.

«Min søster gikk da bort og forlovet sig med Halstein Garnaas – og der var ikke en kjeft i hele familien som hadde noget å innvende mot det.»

«Jamen han er da en akademisk dannet mann,» innvendte Lucy.

Paul blev litt paff. Det hadde aldri falt ham inn å klassifisere folk efter utdannelsen – iallfall ikke efter den som de hadde fått utenfor barnekammeret.

Lucy sydde hardangersøm når hun satt hjemme på hybelen sin om kveldene. Hun hadde en veninde, en eldre dame som bodde oppe ved Sagene, en frøken Johnsen, og hun hadde en søster som var i Amerika og var massøse «for millionærdamer», sa Lucy – og hun solgte arbeidene deres derover; de sendte dem inni pakker med norske aviser og fikk dem godt betalt; her i vinter 122hadde Lucy fått ti dollars for en teduk. Men sommetider hendte det jo at det amerikanske postvesen opdaget hvad som var i pakkene, og så var det jo tapt arbeide, sa Lucy sørgmodig.

Hun kjente næsten ingen andre i byen enn denne gamle frøkenen – levde næsten aldeles som en nonne. Paul kjente øinene sine svi og halsen bli snørt sammen, når han tenkte på den ensomme, blide piken, alltid der i skyggen.

Han gikk hennes ærender til den der broderiforretningen i Markveien, så hun skulde slippe den lange turen efter hun hadde stått i butikken en hel dag. Og når han satt hos henne på det lille værelset hennes, tok han hennes hånd og drog den ru, opstukne pekefingeren frem og tilbake over sine leber.

Hvis det blev krig, spekulerte han på om Harald Tangen kanskje kunde vie dem hemmelig –.

*

«Da kan det vel ikke bli krig?» spurte Lucy fryktsomt; de hadde gått og sett på avisenes opslag om folkeavstemningens utfall.

«Har du tenkt på det, du da?» Han hadde ikke snakket med henne om det. «Hvad vilde du synes hvis det blev krig, Lucy?»

«Jeg? kunde vel ikke synes noget, jeg, som ikke kan gjøre noget –. Gudskjelov at ikke du skal ut iallfall. Tenk hvor fælt det må være for frøken Gotaas som har forloveden sin på Kaholmen.»

Paul lo og krystet hennes arm inntil sin side i trengselen. Gudskjelov, at hun var i den grad enfoldig så hun var ærlig!

*

Mon det alltid er slik å opleve historie, tenkte han. At straks en handling er skapt, så begynner den å bli støvet til med snakk. Eller var det denne handlingen som hadde en støpefeil fra først av – og følgen av det vilde vise sig mere og mere skjebnesvanger efterhvert som tiden gikk.

123Det var som han ikke hadde riktig tillid til noget. Verst at han ikke hadde virkelig tillid til dem som sa det han selv følte – vi kan ikke selv bryte ned våre forsvarsverker, vi kan ikke ta fjerde november efter syvende juni, som vi måtte ta fjerde november efter syttende mai. Men de hadde nogen uvaner med små bisetninger om at det var kanskje ikke så farlig med den faren som de var villige til å møte med store hovedsetninger. Eller var det slik, at de trodde ikke selv, de mange som flokket sig om dem for å høre, vilde la sig overtale til å gjøre?

Så hadde han snarere enslags kold, bitter sympati med regjeringen, som var villig til å opgi glansen av syvende juni for å bevare så meget av realiteten som trengtes for å etablere landet som selvstendig firma. Han var oprørt – men det var iallfall et standpunkt, og det så ut som regjeringen arbeidet målbevisst på å se det gjennemført. Hvis man bare kunde fått slippe pressens kommentarer om at i virkeligheten var det slett ikke så ydmygende, dette nødvendige tilbaketoget.

Det ene som det annet. Det er ikke sikkert at det som er farlig, er så farlig. Den beste medisin er slett ikke så besk. – Er vi unger da?

Og så de stadige opmuntringsreferatene fra utlandets presse – om at utlandet beundret oss sånn for ditt eller datt.

Regjeringen har folkets tillid. Bak syvendejuniregjeringen står storparten av det norske folk. Er det det som er årsaken, tenkte Paul – når det er folket som skal styre, så går det slik. Hvis et folk skal kunne tåle å få tillivs hele sannheter, så må der være nogen som styrer det. Og har et folk herskere som det tåler å høre selv sannheten av, så behøver det ikke å høre den. Det følger sin fører i blinde, om det skal være –.

*

Så da det led så langt som til folkeavstemningen om regjeringsform, tenkte han, Gud give det ikke blir republikk iallfall. Der bør da være én stilling iallfall her i landet, som aldri kommer på markedet.

124Nogen begeistring kunde han riktignok ikke prestere, han stod sammen med Lucy og så på kongeinntoget. Været var nu hellerikke til det, for dem som ikke hadde tatt med sig begeistring hjemmefra. Skjønt det var en ganske rar og vakker effekt med den elektriske illuminasjonen som brente midt på dagen i tåken, og byen med et tynt dekke av sne. Og da han traff til å stå i en klynge som der ingen hurrarop lød fra, ropte han lojalt og som på telling.

Men om kvelden var det eventyrlig vakkert med alle de tusener av lys som farvet den disige luft over byen rød. Han drev op og ned i menneskestimmelen flere timer, med Lucy hengende i armen sin, så de ikke skulde bli skilt i trengselen, og hun var aldeles betatt. Og han hadde litt sår samvittighet overfor henne; de skulde til hans far om aftenen, og hun gruet sig visst svært.

Da Lillian hadde sagt ham det – at de vilde holde en fest om kvelden inntogsdagen, og var der ikke nogen ung pike han kunde ha lyst til å be med sig hjem, det var meningen at de unge skulde få sig en svingom utpå aftenen – så svarte han, jotakk, han kjente en frøken Arnesen som han gjerne vilde få be. Lucy begynte å protestere, som vanlig, da han sa det til henne. Han var nervøs og ute av humør, – og plutselig fór han op i sinne: «Jeg er lei av dette tøvet ditt nu. Denne gangen forlanger jeg at du blir med, skjønner du det?» Hun tok til å lipe, naturligvis – hun danset så dårlig, sa hun –. «Ja så kan du labbli å danse da. Det er fan det samme. Ja naturligvis, skal du hyle slik, så vet du jeg gir mig. Så får jeg sende avbud til far. For jeg går ikke alene. Vi kan vel alltis få presset oss inn etsteds, hvor vi kan sitte og sture og ergre oss over den sene serveringen –. Men nu er jeg lut lei dette jåleriet ditt. Der er ingen hjemme som vil bite dig.»

Universitetets høitidelige fasade, belyst bare av de to bekpannene, så praktfull ut. Jovisst var illuminasjonen i den tåkede vinterkvelden vakker –.

De måtte hjemover begge to og bytte, før de gikk op til byråchef Selmers. Paul gikk og ventet en god stund 125utenfor porten der hun bodde. Ljøsken stod som brandskjær over byen. Og selv her oppe i Dahlsbergstien var der små rørende illuminasjoner med stearinlys i vinduene.

Klokken var over ti før de kom op til hans far. Der var fullt av gjester ute i den pyntede trappeopgangen, og dørene stod oppe ut til den fra begge etasjer – Lillian hadde slått sig sammen med familien nedenunder, og de hadde gjort om hele villaen til én festleilighet.

Paul satt og ventet, i en sofa som var blitt anbragt på trappeavsatsen i opgangen, med aspedistrar gruppert omkring og en skrekkelig utgave av Venus fra Milo på en søile bakom; hun bodde i badeværelset til daglig. Hans hilste i forbifarten – gutten så godt ut i kadettuniform; han tok trappen i to trin av gangen, stanset øverst oppe for å snakke med en ung dame som bøide sig utover gelenderet – Molla Nicolaysen, men gudbevare mig hvor nydelig hun var blitt, en likefrem skjønnhet, han hadde ikke sett henne siden hun blev voksen.

Nogen unge piker kom løpende nedover – stanset da han reiste sig og hilste: «Kjære, er du her –? Jaså, du er her også –?» Så så han Lucy, omsider kom hun da ut fra førsteetasjen, der det var innrettet damegarderobe; han gikk ned og møtte henne. Og kjente et stikk, av medlidenhet eller vond samvittighet – han så med ett blikk hvor hun stakk av mot de andre unge pikene som var her.

Hun så dødelig genert ut, da hun fulgtes med ham opfor trappen.

Paul kunde ikke si hvad det lå i, men det var likesom alt var forkjært ved hennes drakt. Hun hadde en lysegrønn kjole på av noget slags tynn silke, mønstret med svære kladaser av rødgule blomster; de lange perlegrå hanskene hennes hadde gamle folder ved albuene og håndleddene og luktet bensin, og de tøiblomstene som hun hadde på skuldrene og i håret, minnet om sekondteater. Et øieblikk fór det gjennem ham, det var visst galt av ham at han hadde truet henne til å gå med. Så rystet han det av sig – hun var sgu god nok som hun 126var, hun var vakker, vakker, vakker, om hun så ti ganger så ut som hun var klædd ut.

Men stakkars Lucy, tenkte han og kom til å smile litt, da Lillian bruste imot dem i salongen, bare ikke hun rent skremmer livet av jentungen min – hun var toppunktet altså – nogenslags blåaktige silkeblonder over hele damen, og diamantstjerne på barmen.

«Goddag Paul – goddag frøken, var det Arnesen? Velkommen, frøken Arnesen, det var ordentlig søtt av Dem at De vilde komme. Hvordan har du det, Paul, helt kvitt forkjølelsen din? – Fru Aarstad? Dere finner henne visst i kontoret eller i dansesalongen –.»

Paul kjente så godt som hele selskapet, og ingen mere enn flyktig. Jo – Nikko tonet frem –.

«Dere to er jo kjent, ikke sant?» Lucy så skyldbevisst ut, Nikko ørlite grand brydd; de vekslet nogen ord, så trakk Nikko sig tilbake.

Der var dessertbord nedenunder i første etasje, og champagne. Byråchef Selmer holdt talen for det nye kongehus, og det skilte han sig svært pent fra, syntes Paul.

Oppe hos Selmers var spisestuen ryddet til dans, og fru Lillian selv ved flygelet. Til dans spilte hun simpelthen storartet.

Men det var så sant som det var sagt, at Lucy danset dårlig.

Paul holdt sig klint inntil henne hele kvelden, enten de satt og så på at de andre danset, eller han tok henne ut en tørn. Og de gangene hun var engagert av nogen annen, stod han og holdt øie med henne, parat til å ta henne igjen, straks hun slapp fri. Byråchefen kom bort til dem: «Må jeg ha den fornøielse, frøken –?» og Lucy fulgte som et lam der går til slakterbenken. Hans kom bort, stram og vakker; Lucy så like forsagt ut, da hun danset avsted med ham –. Onkel Alarik, som var i byen i anledning inntoget, uten sin enke, danset avsted med Lucy og avleverte henne atter til Hans, vendte sig til Paul:

«Nydelig ung dame, Paul, – aldeles nydelig! Hvem er hun – en av dine studiekamerater?»

127«Nei. Nei hun er ikke student. Jeg traff henne ifjor på et sanatorium.»

«Aldeles nydelig pike –. Jeg undres på om det passer for din mor at jeg kommer ut og hilser på henne en atten, før jeg reiser hjem – jeg tenker å reise iovermorgen –.»

Tua slo sig ned og konverserte Lucy, og Paul skyndte sig avsted for å gjøre unda etpar danser med barneballsbekjente imens. Unektelig var det forresten en forfriskelse å få danse litt med nogen andre –.

Tua var ellers innbegrepet av ufikshet i Pauls øine. Men ikveld så hun næsten chic ut – hun hadde alltid tatt sig best ut i hvitt. «Synes dere ikke vi har været flinke da?» sa hun strålende. «Men dere kan tro Lillian og jeg har strevet! Lillian er flink!»

Hans Selmer kom: «Skal ikke dere se på fyrverkeriet? Vi skal sette op fyrverkeri, frøken Arnesen – jeg tror De ser det best fra glassverandaen nedenunder.»

Gjestene strømmet ned; på den innelukkede verandaen i første etasje og utenfor i den lille forhaven stod de og så på at Hans og etpar av hans venner lot en halv snes raketter futte av mot natthimmelen. De sprang med svake smell og drysset sin broderte stjerneregn ned gjennem den tykke, våte luft.

Paul tok Lucys hånd i det rosenrøde halvmørke, da de andre drev ut av verandaen: «Vil du sitte her – så skal jeg gå og få fatt i noget å drikke til dig?»

Der stod en liten halvrund sofa halvveis inne i portierene som skilte verandaen fra enslags kabinettaktig rum innenfor. Paul bragte noget iset, orangefarvet noget i høie glass med strå opi:

«Begynner du å bli trett?» Han la sin arm om hennes liv der i sofaen. «Stakkar, det var nokså anstrengende å trave rundt i de tettpakkede gatene, var det ikke? Nå – synes du min familie er så fryktinngydende da? De er da nokså hyggelige, vet jeg?»

«Din far ser svært snild ut.» Hun sukket litt. «Ja – og din bror – og din søster – og din stemor også. Hun er – storartet pen –.»

128Oppefra lød dansemusikken igjen, og glassrutene i verandaen sitret lett, idet rystingen av de dansendes føtter forplantet sig gjennem huset.

«Nu sitter vi her og hviler litt –» han la sitt ansikt ned på hennes bare skulder, kysset den, mens han tok fastere omkring henne – «og så går vi op og danser en eneste gang, før vi går hjem?»

«Det er så flaut at jeg ikke kan danse,» sa Lucy sakte.

«Jamen det må du lære. Stakkar, du har vel ikke været vant til å danse noget videre hjemmefra?»

«Åh nei! Det var nok ikke å snakke på engang det. Du kan da skjønne, det regnet de for en skrekkelig synd!»

Paul kysset hennes skulder igjen.

«Å Lucy – jeg skulde ønske – jeg skulde ønske jeg kunde få dig til å synes det er morro å leve –.»

Der kom nogen i sideværelset. Han hørte det klirret av glasser, og så Lillians distinkte stemme:

«Ja er han ikke en nydelig gutt» – og til en som spurte om noget, «jo det er den eldste av Julies. Kjære, kan du ikke se hvor han ligner på Julie –?»

Paul hadde uvilkårlig tatt til sig armen og satt rett. Lillians stemme blev ved:

«Ja, du kan ikke tenke dig hvor glad jeg er for det. Nu kommer han her meget. Og han er et forferdelig søtt menneske – det er han virkelig. Har med blomster til mig – og er så hyggelig og opmerksom mot sin far så. Det må man innrømme, at Julie har forstått å opdra de barna glimrende. Og dette at Paul har lært å forstå og sette pris på sin far – å jeg kan ikke si hvor glad jeg er for det! Erik har jo alltid forgudet barna sine, stakkar, og Paul elsker han simpelthen. Ja når jeg tenker på alle de nettene som Erik og jeg har ligget våkne og snakket om barna hans – jeg forsøkte jo alltid å trøste ham så godt jeg kunde –.»

Paul visste ikke av at han krystet Lucys fingrer. Han kjente en prikkende hete over øienbrynene – hjertet hans hamret forferdelig hårdt.

Julie, sa hun, Julie –.

129Å, det var da meget rensligere som de drev det i gamle dager. Da en mann kunde ha en kone og en elskerinne, men det som han anstendigvis ikke kunde, det var å drøfte den ene av sine kvinner med den annen. Ikke den familien han hadde med den ene, i søvnløse netter – i armene på den annen trøsterinne. Han blev kvalm av det. Altså ikke et hull, hvor de som hørte sammen av blod og arv og alt slikt dunkelt og sterkt, ikke slapp inn uvedkommende. Å, det var meget mere uanstendig enn sånn en to-tre strengt adskilte familier som bestod parallelt. – Og far, hans far var ikke mere til kar – fy!

«Men hvad er det for et merkverdig pikebarn han optrær med her ikveld?» spurte en herrestemme inne i kabinettet.

«Tja,» sa Lillian. «Jeg aner virkelig ikke hvor han har gaflet henne op. Han er vel socialist, antar jeg – han er jo i den alderen –.»

«Merkelig fremtoning – hun ligner et rosemalt skap som er kommet på avveier. Særlig når hun svinger sig i dansen –.»

Der blev ledd litt, og en damestemme sa:

«Kjære, nu vet jeg hvor jeg kjenner henne fra – det var det jeg visste, at jeg kjente ansiktet hennes. Hun står i blomsterforretning i Bogstadveien – frøken Jensen.»

«Lille Jensen er heller ikke dårlig, ha ha,» citerte herrestemmen

– det var noget fra et stykke av Gustav Wied, husket Paul.

«Såmenn – på en måte er hun forresten pen, må man si.»

«Ja – i nasjonaldrakt, og med kurumpe, vilde hun likefrem ha været idealet av en hulder – eller sæterjentens søndag uten kurumpe –.»

«Antagelig er der ikke det minste å si på henne,» avgjorde Lillian, «det vilde ikke være likt Paul. Han er rent ualmindelig bra sånn –.»

Paul hadde lagt armen om Lucy og holdt hennes hode trykket inn mot sitt bryst: «Dette får du ikke lov til å gråte for,» hvisket han hårdt. «Det er ikke verdt det –.»

130Tuas stemme ropte «Lillian, Lillian –,» der blev nogen uro derute. Om en stund, da Paul tittet ut bakom portierene, så han kabinettet var tomt: «kom da.»

Byråchefen og doktor Aarstad stod i spisestuen og trakk op flasker, Tua var hos dem. Paul førte Lucy ditbort:

«Frøken Arnesen er så trett, far. Vi går ikke ovenpå; de er midt i françaisen, hører jeg, så hvis du vil være så snild å hilse Lillian og si takk for iaften. Mange takk for iaften, herr doktor, tør jeg be Dem hilse Deres frue. «Natt, Tua, takk for idag, – hils Halstein, er du snild.»

«Godnatt – kommer du ut til mor imorgen aften? Jeg har lovet å følge med onkel utover – nei når du ikke har tid så –. Godnatt, frøken Arnesen, på gjensyn –.»

*

Han tok hennes arm, straks de var ute av havegrinden. Og da de kom op i den lille bakken på opsiden av Blåsen, saktnet han sine skritt.

«Jeg er lei for det, Lucy. At det skulde bli så lite hyggelig for dig, første gang du var i min familie –.»

«Å Paul,» hun rystet på hodet. «Det var nok ikke annet enn som jeg hadde tenkt, det – jeg har nok ikke noget å gjøre, jeg, i din familie –.»

«Si nu ikke slikt da –» han stanset og kysset henne, «fordi om det første møtet var mislykket –.»

De stod i skyggen innunder det rare lille fjellet, det rundet sig hvitt av det tynne snedekket, med pjusket tornekratt mot tåken som enda rødmet av lys, men svakere nu enn da de kom opover.

Paul kysset hennes kolde ansikt.

«Ikke tenk for meget på det. Igrunnen så gjør jo alle mennesker slik – flåser om hverandre, når en ikke er tilstede. Du vet hvad det heter: lureren hører aldri noget godt om sig selv. Enda det var altså ikke med vilje vi kom til å lure – et uhell –.»

Hun svarte ikke. Og Paul sa, så muntert som han kunde:

«Men jeg synes vi skal gjøre det offentlig til jul, du!»

131Plutselig tok hun i, heftig:

«Ja, det skal være visst at folk er fæle til å snakke om hverandre bak ryggen dems – å de var grusomme hjemme slik; det er ikke for det –. Men de var da ikke sånn likevel, vittige og spydige – jeg synes fine folk er meget verre, jeg –»

«Så, så, Lucy. Dessuten, hun er jo da bare min stemor – hun er snild på mange måter. Men min mor er helt anderledes. Vent nu til du har truffet henne. – Ute hos min mor, der er det ikke det minste likt sånn som det er hos Erik og Lillian –.» Han hørte det selv i det samme han hadde sagt det, og hjertet snørte sig sammen i hans bryst: Erik og Lillian – men han skjønte, det kunde det ikke nytte å tale med henne om. Så sa han bare:

«Du synes du er ensom, du Lucy, og det vet jeg jo du er. Men på en måte så har nu ikke jeg andre enn dig heller. Så vi får nok holde sammen –.

Jeg elsker dig,» hvisket han helt inn i det flurrede håret ved hennes øre.

*

De stod utenfor hennes gatedør i Dahlsbergstien:

«Lov mig at du legger dig til å sove med en gang,» bad han, «ikke ligger og tar dig nær av dette. Det er det ikke verd, Lucy –.»

Hun så inn i hans ansikt med det rare, uutgrundelig alvorlige blikket sitt.

«Åh – jeg hadde mest lyst til å bli med dig inn – så jeg var sikker på at du ikke legger dig til å tute eller noget sånt –.»

«Jamen –» hun så ned og hvisket, «du kan jo det da –.»

Han lo litt ustøtt.

«Da må Den Høie vite når jeg gikk igjen, venn min – jeg er redd det blir for sent –.»

Hun så op i hans ansikt, så underlig klart, men som hun snakket i søvne:

«Du kan godt bli med inn – Paul.»

132Han knuste henne inn til sig, kysset med tennene mot hennes.

«Nei,» sa han hårdt. «Jeg vil ikke det. Jeg vil ikke det – Lucy.»

Så slapp han henne og løp nogen skritt – stanset oppe under gasslykten, stod der og så på henne, mens hun låste sig inn.

Boken er utgitt av bokselskap.no

Last ned

Last ned hele boken til mobil/nettbrett i .epub-format eller som .mobi.
Du kan også skrive ut boken som .pdf eller html.

Om Gymnadenia

Gymnadenia er den første av to romaner om Paul Selmer og hans vei til katolisismen.

Paul strever med overgangen fra ung til voksen. Hans oppvekst har vært preget av motsetningene mellom et borgelig oppvekstmiljø og en frisinnet fraskilt mor. Langsomt erkjenner han for seg selv at han søker etter noe han ikke helt vet hva er, og han drages mot den katolske kirken.

Romanen handler også om kjærlighet, forhold og ekteskap.

Gymnadenia ble utgitt første gang i 1929. Denne utgaven følger teksten i Romaner og fortellinger fra nutiden, bind 6, 1949 (Oslo/Aschehoug).

Les mer..

Om Sigrid Undset

Forfatteren og samfunnsdebattanten Sigrid Undsets betydning for norsk og internasjonal litteratur- og samfunnshistorie er uomstridt. Hennes omfangsrike produksjon favner romaner, noveller, essaysamlinger, helgenbiografier, artikler og selvbiografiske skrifter.

Les mer..

Faksimiler

For denne boken finnes det også faksimiler tilgjengelig:

Del boken

Tips dine venner om denne boken!

Del på X
Del på Facebook

Gå ikke glipp av ett eneste ord.

Fyll ut e-posten din under så vi kan varsle deg når nye verk publiseres.